Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu de transport
Frais d'acheminement
Frais de livraison
Frais de transport
Fret
Le Maroc
Le Royaume du Maroc
Livraison rendu destination
Maladie de Rendu-Osler-Weber
Maroc
Prix rendu
Royaume du Maroc
Tarif marchandise

Vertaling van "rendue au maroc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le Maroc | le Royaume du Maroc

Koninkrijk Marokko | Marokko


Maroc [ Royaume du Maroc ]

Marokko [ Koninkrijk Marokko ]


Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko betreffende de deelname van het Koninkrijk Marokko aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles agricoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko inzake de liberaliseringsmaatregelen voor het onderling handelsverkeer en de vervanging van de landbouwprotocollen bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en het Koninkrijk Marokko




Maladie de Rendu-Osler-Weber

ziekte van Rendu-Osler-Weber






fret [ frais d'acheminement | frais de livraison | frais de transport | livraison rendu destination | tarif marchandise ]

vracht [ ex kaai | goederentarief | vervoerkosten | verzendkosten ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De commun accord entre les deux ministères de la Justice, une mission belge composée d'experts s'est rendue au Maroc les 30 et 31 octobre 2006 afin de préparer un protocole additionnel à la Convention bilatérale du 7 juillet 1997 sur l'entraide judiciaire en matière pénale.

In onderling overleg met de twee ministeries van Justitie, heeft een Belgische delegatie van deskundigen zich op 30 en 31 oktober 2006 naar Marokko begeven om een aanvullend protocol bij de bilaterale overeenkomst van 7 juli 1997 inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken voor te bereiden.


Il est renvoyé au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, qui est allé lui-même s'entretenir de cette problématique dans le cadre de sa visite au Maroc, comme il l'a indiqué dans sa réponse à la question du 18 mars 2015 que l'honorable membre lui a également posée (voir votre question orale n° 2976, Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 18 mars 2015, CRIV 54 COM 124, p. 65) À l'heure actuelle, il n'y a pas de nouvel élément q ...[+++]

Er wordt doorverwezen naar de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, die de problematiek zelf ter sprake ging brengen in het kader van zijn bezoek aan Marokko, zoals deze aangaf in zijn antwoord op de vraag van 18 maart 2015 die het geachte lid ook aan hem heeft gesteld (zie uw mondelinge vraag nr. 2976, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 18 maart 2015, CRIV 54 COM 124, blz. 65) Op dit ogenblik is er geen nieuw element voorhanden dat een initiatief in dit dossier kan rechtvaardigen.


Je me suis souvent rendu au Maroc.

Ik heb een aantal keren een bezoek gebracht aan Marokko.


Quand je me suis rendue au Maroc juste après les frappes terroristes de Casablanca, le rues étaient couvertes d’énormes panneaux disant «Ne touche pas mon pays», ne touche pas à mes voisins, ne touche pas à mes concitoyens.

Toen ik in Marokko was, vlak na de terroristische aanslagen in Casablanca, waren er overal op straat enorme aanplakbiljetten waarop te lezen was ne touche pas mon pays – kom niet aan mijn land, kom niet aan mijn buren, kom niet aan mijn medeburgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deux missions se sont déjà rendues au Maroc afin d'établir avec les autorités compétentes un dialogue constant sur les migrations.

Twee missies zijn al naar Marokko gereisd om met de bevoegde autoriteiten een permanente dialoog over de migratie op gang te brengen.


C’est à cette fin qu’une mission s’est rendue au Maroc en juin de l’année dernière, avant la finalisation du plan d’action, pour établir un dialogue avec les autorités marocaines.

In juli van het afgelopen jaar, vóór het afronden van het actieplan dus, is een missie naar Marokko gezonden om met de Marokkaanse autoriteiten een dialoog op te zetten.


À la question de savoir quand, comment et pourquoi l'intéressé a quitté la Belgique, je peux répondre qu'il a probablement quitté notre pays à la mi-janvier 2008 et qu'il s'est vraisemblablement rendu au Maroc pour y régler des affaires familiales et personnelles.

Op de vraag wanneer, hoe en waarom de betrokkene België verlaten heeft, kan ik antwoorden dat hij ons land vermoedelijk midden januari 2008 verlaten heeft en dat hij waarschijnlijk naar Marokko is gereisd om familiale en persoonlijke redenen.


En 2005 et 2006, différentes missions se sont rendues au Maroc pour discuter de ce problème.

In 2005 en 2006 hadden verschillende missies naar Marokko plaats om deze problematiek te bespreken.


Voici quelque temps, Mme Willame, l'excellente vice-présidente de la commission, s'est rendue au Maroc où elle a rencontré le consul général belge, M. Jacques Huygen.

In dat kader heeft mevrouw Willame, de excellente ondervoorzitter van de commissie, enige tijd geleden een bezoek gebracht aan Marokko, waar ze contact heeft gehad met de Belgische consul-generaal, de heer Jacques Huygen.


Je me suis rendue au Maroc, invitée par le FNUAP.

Ik werd door de UNFPA uitgenodigd in Marokko.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendue au maroc ->

Date index: 2022-11-21
w