Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendus dans cette localité afin » (Français → Néerlandais) :

Quoiqu'il en soit, ce samedi 30 avril 2011, une soixantaine de marcheurs se sont rendus dans cette localité afin d'afficher leur indignation et leur détermination face à la maltraitance animale.

Hoe dan ook, op zaterdag 30 april 2011 is een groep van ongeveer zestigtal actievoerders naar het betrokken dorp getrokken om er hun verontwaardiging en hun vastberadenheid te uiten ten opzichte van dierenmishandeling.


10) La Commission identifiera, en collaboration avec les États membres, les principaux problèmes des organisations sportives sans but lucratif et les principales caractéristiques des services rendus par ces organisations. 11) La Commission soutiendra le sport de masse au moyen du programme «L'Europe pour les citoyens». 12) La Commission proposera en outre d'encourager le bénévolat des jeunes dans le sport par l'intermédiaire du programme «Jeunesse en action» en favorisant, entre autres, les échanges de jeunes et le bénévolat à l'occas ...[+++]

10) Samen met de lidstaten zal de Commissie nagaan met welke belangrijke problemen non-profitsportorganisaties worden geconfronteerd en wat de diensten van deze organisaties kenmerkt. 11) De Commissie zal de amateursport steunen via het programma Europa voor de burger. 12) Zij zal ook voorstellen vrijwilligerswerk van jongeren in de sport aan te moedigen via het programma Jeugd in actie, onder meer met uitwisselingen van jongeren en vrijwilligerswerk bij sportevenementen. 13) De Commissie zal de uitwisseling van informatie en goede praktijken op dit gebied verder ontwikkelen in samenwerking met de lidstaten, sportorganisaties en lokale o ...[+++]


Art. 22. Pour l'application de l'article 10 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, les pouvoirs de gestion journalière sont définis comme comportant tous actes administratifs et judiciaires habituellement nécessaires pour l'accomplissement des missions imparties à l'Office par la loi ou les règlements en conformité avec les directives tracées par le comité général de gestion de l'Office ainsi que tous actes administratifs et judiciaires normalement exigés pour l'exécution des décisions prises par le comité général de gestion ou pour la bonne marche des serv ...[+++]

Art. 22. Voor de toepassing van artikel 10 van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg worden de bevoegdheden van het dagelijks beheer omschreven als diegene die alle administratieve en gerechtelijke handelingen behelzen die gewoonlijk noodzakelijk zijn voor het vervullen van de opdrachten waarmee de Dienst door de wet of de reglementen is belast, overeenkomstig de door het algemeen beheerscomité gegeven richtlijnen, alsook alle administratieve of gerechtelijke handelingen die normaal vereist zijn voor de uitvoering van de beslissingen van het algemeen beheerscomité of voor de goede gang van zaken ...[+++]


Au cours de cette période, les contrôleurs de l’Agence se sont rendus à de multiples reprises sur place afin de réaliser des échantillonnages sur des produits vendus dans cet hypermarché; les résultats étaient tous favorables.

Tijdens die periode hebben de controleurs van het Agentschap zich meermaals ter plaatse begeven om monsters te nemen van de verkochte producten in deze hypermarkt ; alle resultaten waren gunstig.


À cette fin, le règlement prévoit notamment que les personnels chargés de la collecte, de l'évaluation, du traitement, de l'analyse et du stockage des comptes rendus travaillent séparément et indépendamment des autres services de l'organisation afin d'assurer la confidentialité de l'information et l'anonymat du notifiant.

Met dit doel bepaalt de verordening met name dat het personeel dat belast is met het verzamelen, de evaluatie, de verwerking, de analyse en de opslag van de voorvalsverslagen, gescheiden en onafhankelijk van andere afdelingen van de organisatie werkt teneinde de vertrouwelijkheid van de informatie en de anonimiteit van de melder te garanderen.


(26) Afin de garantir que les sites web concernés sont rendus accessibles conformément aux exigences relatives à l'accessibilité du web établies dans la présente directive, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes, conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, pour préciser ces exig ...[+++]

(26) Om te waarborgen dat de betrokken websites toegankelijk worden gemaakt in overeenstemming met de vereisten voor webtoegankelijkheid die zijn vastgesteld in deze richtlijn, wordt de bevoegdheid om handelingen aan te nemen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie overgedragen aan de Commissie, die deze vereisten indien nodig verder kan uitwerken en die de Europese norm of delen daarvan bepaalt op basis waarvan, bij gebrek aan geharmoniseerde normen, het vermoeden van conformiteit met de vereisten voor webtoegankelijkheid wordt verstrekt voor de betrokken websites die aan de norm of delen d ...[+++]


Cette disposition établit la règle selon laquelle les communications à caractère promotionnel et les autres documents et avis se rapportant à un compte d'épargne réglementé ne peuvent être rendus publics qu'après avoir été approuvés par la FSMA, et ce afin de lui permettre de vérifier, préalablement à toute diffusion, que ces communications sont conformes aux dispositions de l'arrêté.

Deze bepaling stelt als regel dat de mededelingen van verkoopsbevorderende aard en de andere documenten en berichten met betrekking tot een gereglementeerde spaarrekening pas openbaar mogen worden gemaakt na door de FSMA te zijn goedgekeurd, en dit om haar in staat te stellen om, alvorens die mededelingen van verkoopsbevorderende aard en die andere documenten en berichten worden verspreid, na te gaan of ze in overeenstemming zijn met de bepalingen van het besluit.


Cette brochure constitue le support de la campagne de sensibilisation aux méthodes qui, à la maison et au jardin, permettent de réduire le recours systématique aux produits phytopharmaceutiques et aux biocides afin de protéger la santé et l'environnement, notamment les services rendus dans les écosystèmes par les insectes pollinisateurs.

Deze brochure vormt de kern van de campagne rond sensibilisering voor alternatieve bestrijdingsmethodes in huis en tuin die het mogelijk moeten maken het systematisch gebruik van gewasbeschermingsmiddelen en biociden te verminderen zodanig dat de gezondheid en het leefmilieu, namelijk het leveren van ecosysteemdiensten door bestuivers, beschermd worden.


10) La Commission identifiera, en collaboration avec les États membres, les principaux problèmes des organisations sportives sans but lucratif et les principales caractéristiques des services rendus par ces organisations. 11) La Commission soutiendra le sport de masse au moyen du programme «L'Europe pour les citoyens». 12) La Commission proposera en outre d'encourager le bénévolat des jeunes dans le sport par l'intermédiaire du programme «Jeunesse en action» en favorisant, entre autres, les échanges de jeunes et le bénévolat à l'occas ...[+++]

10) Samen met de lidstaten zal de Commissie nagaan met welke belangrijke problemen non-profitsportorganisaties worden geconfronteerd en wat de diensten van deze organisaties kenmerkt. 11) De Commissie zal de amateursport steunen via het programma Europa voor de burger. 12) Zij zal ook voorstellen vrijwilligerswerk van jongeren in de sport aan te moedigen via het programma Jeugd in actie, onder meer met uitwisselingen van jongeren en vrijwilligerswerk bij sportevenementen. 13) De Commissie zal de uitwisseling van informatie en goede praktijken op dit gebied verder ontwikkelen in samenwerking met de lidstaten, sportorganisaties en lokale o ...[+++]


Dans cette lettre, il s'est adressé au secrétaire du Conseil des ministres, M. Alen, pour demander l'accès aux comptes rendus publiés à l'issue des trois Conseils des ministres tenus immédiatement après le 10 novembre 1967, afin de vérifier s'ils traitent - et à quel titre - des arrêtés royaux 78 et 79.

In de brief richtte hij zich tot de heer Alen, de secretaris van de Ministerraad, om toegang te vragen tot de verslagen die werden gepubliceerd na afloop van de drie Ministerraden die onmiddellijk gehouden werden na 10 november 1967, teneinde na te gaan of ze de koninklijk besluiten 78 en 79 hadden behandeld en om welke reden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendus dans cette localité afin ->

Date index: 2024-09-26
w