Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renforcé paraît nécessaire » (Français → Néerlandais) :

3 SEPTEMBRE 2015. - Circulaire ministérielle OOP 43 relative au contrôle renforcé sur la base des articles 28 et 34 de la loi sur la fonction de police A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de province, A Monsieur le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de l'Agglomération bruxelloise, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale, A Madame la Commissaire générale de la police fédérale, A Monsieur l'Inspecteur général de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale, A Monsieur le Président du Comité permanent de contrôle des services de police, A Mo ...[+++]

3 SEPTEMBER 2015. - Ministeriële omzendbrief OOP 43 betreffende de versterkte controle op basis van de artikelen 28 en 34 van de wet op het politieambt Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, Aan de Heer Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie, Aan de Dames en Heren Burgemeesters, Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, Aan Mevrouw de Commissaris-generaal van de federale politie, Aan de Heer Inspecteur-generaal van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie, Aan de Heer Voorzitter van het Vast Comité van toezicht op de politiediensten, Aan de ...[+++]


Un contrôle démocratique renforcé paraît nécessaire en ce qui concerne les définitions fixées à l'article 2, paragraphe 3, là où pour des considérations plus techniques liées à la composition et informations des produits ainsi qu'aux dispositions spécifiques en faveur des PME, la délégation de pouvoir à la Commission se justifie plus facilement.

Een versterkte democratische controle lijkt nodig waar het gaat om de definities die zijn vastgelegd in artikel 2, lid 3. Als het gaat om de meer technische overwegingen die zijn verbonden aan de samenstelling van en de informatie over de producten, alsmede over de specifieke bepalingen ten behoeve van kmo's, is hiermee de delegatie van bevoegdheden aan de Commissie beter gerechtvaardigd.


Dans ce contexte, à mesure que les bénéficiaires créent et renforcent les principes universels nécessaires qui constituent de puissants moteurs de la prospérité économique, il paraît raisonnable de délaisser les indicateurs reposant sur le nombre d'habitants au profit des indicateurs bruts, afin de tenir compte des changements systémiques et qualitatifs.

Aangezien begunstigden de noodzakelijke universele beginselen creëren en perfectioneren die een sterke stimulans voor economische welvaart vormen, lijkt het in deze context redelijk om de aandacht te verleggen van indicatoren per hoofd van de bevolking naar bruto-indicatoren, teneinde systemische en kwalitatieve veranderingen mee te wegen.


En outre, il paraît nécessaire, à travers des actions de formation, de renforcer les capacités des partenaires pour leur permettre de participer pleinement.

Bovendien lijkt het noodzakelijk om voor alle opleidingsinitiatieven de capaciteit van de betrokken partijen te versterken, zodat zij er volledig in kunnen participeren.


Au vu de cette situation, il me paraît nécessaire de renforcer la législation européenne en imposant, par exemple, aux employeurs l'obligation de réaliser des audits sur les salaires en vue de résorber l'écart de rémunération constaté.

In het licht van deze situatie denk ik dat we de Europese wetgeving moeten versterken, bijvoorbeeld door werkgevers te verplichten salariscontroles uit te voeren met het oog op het verminderen van deze inkomenskloof.


Etant donné que l'Institut contribue au financement du système de supervision (en conformité avec l'article 32.7 de la Directive), il paraît nécessaire de renforcer le contrôle légal des comptes de l'Institut en rendant applicables les dispositions du Code des sociétés, notamment en matière d'indépendance du commissaire, au contrôle légal des comptes de l'Institut.

Gezien het Instituut bijdraagt (in overeenstemming met artikel 32.7 van de Richtlijn) tot de financiering van het toezichtsysteem, lijkt het noodzakelijk om de wettelijk controle van de rekeningen van het Instituut te versterken door de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen, in het bijzonder inzake de onafhankelijkheid van de commissaris, van toepassing te maken op de wettelijke controle van de rekeningen van het Instituut.


Sur la base de ce bilan, le renforcement de la PEV paraîtcessaire dans la mesure où les pays partenaires sont confrontés à de nombreux défis.

Uit deze balans blijkt dat het ENB moet worden versterkt aangezien de partnerlanden met talrijke moeilijkheden te kampen hebben.


Sur la base de ce bilan, le renforcement de la PEV paraîtcessaire dans la mesure où les pays partenaires sont confrontés à de nombreux défis.

Uit deze balans blijkt dat het ENB moet worden versterkt aangezien de partnerlanden met talrijke moeilijkheden te kampen hebben.


Les gestionnaires des autoroutes ont toujours la possibilité de renforcer la signalisation et d'aménager les endroits où cela leur paraît nécessaire.

De beheerders van de autosnelwegen hebben steeds de mogelijkheid de gepaste signalisatie te plaatsen of infrastructurele aanpassingen te doen waar zij het nodig achten.


- Un renforcement du suivi paraît nécessaire, dont sont attendus trois types de résultats:

- Het lijkt noodzakelijk de follow-up te versterken, waarvan drie soorten resultaten worden verwacht:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renforcé paraît nécessaire ->

Date index: 2023-08-01
w