Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon des revendications
Mener au pâturage
Mener des recherches sur la médecine génésique
Mener des recherches sur le génome
Mener paître
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener à bien
Mener à bonne fin
Renoncer à toute prétention

Traduction de «renoncé à mener » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

niet in staat tot zwangerschap | steriliteit bij vrouw NNO


mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstormen | ideeën bedenken


mener des recherches sur la médecine de la reproduction | mener des recherches sur la médecine génésique

onderzoek uitvoeren met betrekking tot reproductieve geneeskunde


mener à bien | mener à bonne fin

doordrukken | erdoor halen


mener au pâturage | mener paître

naar de weide brengen


abandon des revendications | renoncer à toute prétention

van de vorderingen afzien


mener des recherches sur le génome

genoomonderzoek uitvoeren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des pressions ont-elles été exercées sur la Belgique par la République populaire de Chine ou par Huawei pour qu'elle renonce à mener une action?

Werd België aangesproken door VRC/Huawei om de zaak te laten vallen?


2. Quel rôle les autorités belges ont-elles joué dans ce dossier ? a) Quelle a été la position des autorités belges? b) Des pressions ont-elles été exercées sur la Belgique par la République populaire de Chine ou par Huawei pour qu'elle renonce à mener une action?

2. Wat was de rol van de Belgische overheid in deze zaak ? a) Wat was het standpunt van de Belgische overheid ? b) Werd de Belgische overheid aangesproken door VRC of Huawei om de zaak te laten vallen?


Art. 38. Dans le cadre du traitement d'un dossier pouvant mener à l'imposition d'une mesure ou amende administrative, le président peut proposer à la partie qui s'est vu notifier les griefs que le dossier soit traité selon une procédure accélérée écrite pour laquelle la partie concernée renonce à la tenue d'une audition et accepte de transmettre ses observations écrites au président endéans un délai déterminé par le président ne dépassant pas deux mois ou renonce à déposer des observations écrites.

Art. 38. In het kader van de behandeling van een dossier dat kan leiden tot de oplegging van een administratieve maatregel of geldboete kan de voorzitter aan de partij die de grieven ontving, voorstellen het dossier via de versnelde schriftelijke procedure te behandelen, waarbij de betrokken partij afziet van de hoorzitting en er mee instemt haar schriftelijke bemerkingen aan de voorzitter over te maken binnen de termijn door de voorzitter bepaald die maximum twee maanden zal bedragen dan wel afziet van het formuleren van schriftelijke bemerkingen.


35. souligne la nécessité de négocier et de mettre en œuvre des traités fiscaux avec les pays en développement afin de faire en sorte que les entreprises multinationales paient leur juste part d'impôts; invite, plus généralement, l'Union européenne à accroître le soutien qu'elle apporte aux pays en développement pour les aider à mener des réformes fiscales et à renforcer leurs administrations fiscales afin de permettre la perception, la gestion et le partage adéquats des revenus miniers; demande également à l'Union d'œuvrer à la mise en place d'accords commerciaux qui renoncent ...[+++]

35. benadrukt dat er met ontwikkelingslanden moet worden onderhandeld over belastingverdragen en dat deze verdragen ten uitvoer moeten worden gelegd om ervoor te zorgen dat multinationale ondernemingen een billijke portie belastingen betalen; dringt er meer algemeen bij de EU op aan, om de steun aan ontwikkelingslanden voor belastinghervormingen en strengere belastingadministraties te vergroten zodat de inkomsten uit de winning van bodemschatten op adequate wijze kunnen worden belast, beheerd en gedeeld, en dringt aan op de sluiting van handelsovereenkomsten ter afschaffing van de tariefescalatie op selecte afgewerkte goederen omdat die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. condamne l'annonce officielle, faite par la RPDC, selon laquelle le pays se réserve le droit de mener une frappe nucléaire préventive; prie la RPDC de se conformer à la Charte des Nations unies, laquelle enjoint les États membres à renoncer au recours à la menace ou à l'emploi de la force contre d'autres États,

2. veroordeelt de officiële aankondiging van de DVK dat het land zich het recht voorbehoudt om een preventieve aanval met kernwapens uit te voeren; doet een beroep op de DVK om het Handvest van de Verenigde Naties na te leven dat de lidstaten verplicht zich te onthouden van dreigingen met of gebruik van geweld tegen een andere staat;


45. s'inquiète de la résurgence des violences dans l'État de Jonglei au Soudan du Sud, violences qui menacent les avancées réalisées dans le rétablissement de la paix et de la sécurité dans la région; soutient l'enquête demandée par la Minuss et réclame des sanctions contre les auteurs de violences; invite le gouvernement du Soudan du Sud: i) à prendre les mesures nécessaires pour renforcer son cadre national et international en matière de droits de l'homme, notamment en confirmant à nouveau ses obligations au titre des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels le Soudan était partie au moment de l'indépendance du ...[+++]

45. is bezorgd over het opflakkeren van het geweld in de Zuid-Soedanese deelstaat Jonglei, waardoor de geboekte vorderingen op het gebied van het herstel van de vrede en veiligheid in het gebied in gevaar worden gebracht; schaart zich achter het verzoek van de Minuss om een onderzoek en eist sancties tegen de personen die verantwoordelijkheid dragen met betrekking tot het geweld; verzoekt de regering van Zuid-Soedan: i) de nodige stappen te ondernemen om haar internationale en nationale mensenrechtenkader te versterken, onder andere door haar verplichtingen uit hoofde van internationale mensenrechtenverdragen waar Soedan partij bij was toen de Zuid-Soedanese onafhankelijkheid werd uitgeroepen, te bekrachtigen en ...[+++]


demande au gouvernement turc d'étudier l'augmentation subite du nombre de suicides de femmes en Turquie orientale et de mener une enquête approfondie sur le phénomène du «suicide d'honneur»; lui demande aussi de fournir aide et soutien aux femmes qui ont à subir la pression de leur famille et de leur entourage, de manière à éviter les situations où la famille, renonçant au crime d'honneur, en vient à forcer la femme au suicide;

verzoekt de Turkse regering een onderzoek te verrichten naar de plotselinge toename van zelfmoordgevallen onder vrouwen in Oost-Turkije en een grondig onderzoek in te stellen naar het verschijnsel van 'erezelfmoord', alsook steun en bijstand te verlenen aan vrouwen die door hun familie en hun omgeving onder druk worden gezet, om te vermijden dat er situaties ontstaan waarin er wel geen eremoord gepleegd wordt, maar vrouwen tot zelfmoord worden gedreven;


11. demande au gouvernement turc d'étudier l'augmentation subite du nombre de suicides de femmes en Turquie orientale et de mener une enquête approfondie sur le phénomène du «suicide d'honneur»; lui demande aussi de fournir aide et soutien aux femmes qui ont à subir la pression de leur famille et de leur entourage, de manière à éviter les situations où la famille, renonçant au crime d'honneur, en vient à forcer la femme au suicide;

11. verzoekt de Turkse regering een onderzoek te verrichten naar de plotselinge toename van zelfmoordgevallen onder vrouwen in Oost-Turkije en een grondig onderzoek in te stellen naar het verschijnsel van „erezelfmoord”, alsook steun en bijstand te verlenen aan vrouwen die door hun familie en hun omgeving onder druk worden gezet, om te vermijden dat er situaties ontstaan waarin er wel geen eremoord gepleegd wordt, maar vrouwen tot zelfmoord worden gedreven;


Si nous ajoutons à cela les mauvaises habitudes alimentaires comme, par exemple, l’inclusion l’alimentation rapide dans le régime alimentaire quotidien, on pourrait dire que nous avons renoncé à mener un mode de vie sain.

Voegen we hier slechte eetgewoonten aan toe, vanwege de opname van fastfood in ons dagelijks menu, zouden we kunnen zeggen dat we een gezonde levensstijl zijn kwijtgeraakt.


Les auteurs de la Convention ont donc laissé la possibilité de mener un débat politique autour du contenu de la Convention, mais la norme entreprise fait en sorte que le parti qui oserait proposer de renoncer à la Convention perd sa dotation.

De opstellers van het Verdrag hebben dus de mogelijkheid opengelaten voor een politiek debat over de inhoud van het Verdrag, maar de aangevochten norm zorgt ervoor dat de partij die het zou wagen de opzegging van het Verdrag voor te stellen, haar dotatie verliest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renoncé à mener ->

Date index: 2024-11-21
w