Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle démocratique
Contrôle parlementaire
DI.ANA.
Démocratie
Parti du renouveau démocratique
Pluralisme politique
Renouveau administratif
Renouveau démocratique
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
République démocratique populaire du Yémen
République populaire démocratique de Corée
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental
égalité démocratique

Traduction de «renouveau démocratique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Renouveau démocratique | DI.ANA. [Abbr.]

Democratische Hernieuwing | Demokratische Vernieuwingspartij | DI.ANA. [Abbr.]


Parti du renouveau démocratique

Partij van Democratische Verandering | Partij van Democratische Vernieuwing




République démocratique du Timor-Leste

Democratische Republiek Oost-Timor


République populaire démocratique de Corée

Democratische Volksrepubliek Korea


République démocratique populaire du Yémen

Democratische Republiek Jemen


Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]




contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]

parlementair toezicht [ democratische controle ]


démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]

democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La prochaine phase sera consacrée à la convergence politique et au renouveau démocratique».

Bij de volgende fase zal het gaan om politieke convergentie en democratische vernieuwing".


Le chapitre VI consacré au « renouveau démocratique et au renouveau de l'état de droit » prévoit que « le gouvernement poursuivra les efforts en vue d'améliorer le fonctionnement de l'État et de l'appareil judiciaire ».

Hoofdstuk VI zegt onder de hoofding « Vernieuwing van democratie en rechtsstaat » dat « de regering de inspanningen zal voortzetten om de werking van de overheid en het gerechtelijk apparaat te verbeteren ».


À l'heure où tous les partis politiques démocratiques plaident pour un renouveau démocratique, un rapprochement du citoyen et de l'État, il est urgent de remédier aux différents maux dont souffre notre droit actuel.

Nu alle democratische politieke partijen pleiten voor democratische vernieuwing en toenadering tussen Staat en burgers, moet dringend een oplossing worden gezocht voor de kwalen waaraan ons recht momenteel lijdt.


C'est d'un tel renouveau démocratique dont nous avons à présent besoin en Europe».

Een soortgelijke democratische bewustwording hebben wij ook in Europa nodig".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'orateur conclut en déclarant que, pour le CVP, la Commission du renouveau politique doit se donner pour tâche d'élaborer des propositions de loi bénéficiant du consensus des partis démocratiques.

De CVP, zo besluit de spreker, is van oordeel dat de Commissie voor de politieke vernieuwing dient te streven naar het uitwerken van wetsvoorstellen die steunen op een consensus tussen de democratische partijen.


la Conférence interparlementaire et intergouvernementale pour le renouveau institutionnel et démocratique

de Interparlementaire en Intergouvernementele Conferentie voor Institutionele en Democratische vernieuwing


Le Conseil n’ignore pas que des membres du Mouvement pour le renouveau démocratique (MRD) et des collaborateurs de l’hebdomadaire indépendant «Le Renouveau» ont été arrêtés récemment.

De Raad is op de hoogte van het feit dat leden van de “Mouvement pour le renouveau démocratique (MRD)” en medewerkers van het onafhankelijke weekblad “Le Renouveau” onlangs zijn gearresteerd.


Elle considère que la tenue convenable de ce scrutin permet au Bénin de poursuivre le renouveau démocratique engagé depuis dix ans.

Zij is van oordeel dat het behoorlijke verloop van de verkiezingen Benin in staat stelt om de tien jaar geleden aangevangen democratische vernieuwing voort te zetten.


Par cette déclaration, le Conseil et la Commission expriment la volonté de réaffirmer la solidarité de la Communauté à leur égard, dans le cadre d'un partenariat respectueux des droits de l'Homme, des principes démocratiques, de l'Etat de droit et de la bonne gestion des affaires publiques, et d'engager un processus de renouveau de sa politique de développement, fondée sur la recherche d'une efficacité accrue en liaison avec les autres acteurs du développement sur la scène internationale et l'adhésion de ses propres citoyens.

Met deze verklaring geven de Raad en de Commissie uiting aan hun wil om de solidariteit van de Gemeenschap met die landen in het kader van een partnerschap waarbij de mensenrechten, de democratische beginselen, de rechtsstaat en behoorlijk bestuur gewaarborgd zijn, te bevestigen, en een begin te maken met een proces van vernieuwing van het ontwikkelingsbeleid van de Unie, gebaseerd op het streven naar meer efficiëntie in overleg met de overige actoren op het internationale podium van de ontwikkelingsproblematiek en de betrokkenheid van de burgers van de Unie.


Le renouveau démocratique ne constitue pas la seule solution mais il peut contribuer à tenter de limiter cette augmentation de l'extrême droite.

De democratische vernieuwing is niet de enige oplossing, maar ze kan bijdragen tot het inperken van extreem rechts.


w