Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "renseignements recueillis auprès " (Frans → Nederlands) :

Les renseignements recueillis auprès d'organismes non subventionnés de tourisme social, toutes tendances confondues, m'ont cependant appris que les prix, par exemple pour une pension complète, varient de 25 à 28 euros par personne et par jour.

Informatie bij niet-gesubsidieerde instellingen voor sociaal toerisme van allerlei strekking leerde mij echter dat de prijzen voor bijvoorbeeld vol pension variëren van 25 tot 28 euro per persoon per dag.


L'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau octroie au bénéficiaire de la compensation, visé à l'alinéa premier, automatiquement une compensation à la lumière des renseignements recueillis auprès de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale ou auprès d'autres organismes publics qui octroient les droits mentionnés à l'alinéa premier, si le bénéficiaire de la compensation, visé à l'alinéa premier, fait parvenir les renseignements nécessaires à l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau, au plus tard le 31 décembre de l'année calendaire au cours de laquelle ce dernier en a fait la demande.

De exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk kent aan de compensatiegerechtigde, vermeld in het eerste lid, automatisch een compensatie toe op basis van de inlichtingen die worden ingewonnen bij de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid of bij de andere overheidsinstellingen die de rechten, vermeld in het eerste lid, toekennen als de compensatiegerechtigde, vermeld in het eerste lid, de nodige inlichtingen aan de exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk bezorgt uiterlijk op 31 december van het kalenderjaar waarin die laatste de inlichtingen bij hem heeft opgevraagd.


1. Sur base des renseignements recueillis auprès de l'Institut belge pour la sécurité routière, il apparaît que le nombre de tués et de blessés graves suite à des collisions contre un arbre est le suivant :

1. Uit inlichtingen ingewonnen bij het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid blijkt met betrekking tot het aantal doden en zwaargewonden ten gevolge van aanrijdingen tegen bomen het volgende :


Par ailleurs, l'article en question déroge explicitement aux dispositions de l'article 317, CIR/92, dont il ressort que les renseignements recueillis chez un contribuable peuvent également être invoqués en vue de l'imposition des tiers, en interdisant expressément de recueillir auprès de ces établissements, à l'occasion d'une enquête effectuée sur la base des articles 315, 315bis ou 316 CIR/92, des renseignements en vue de l'imposition de leurs clients.

Vervolgens bevat artikel 318 een uitdrukkelijke afwijking van artikel 317, WIB/92, dat bepaalt dat inlichtingen die zijn ingewonnen bij een belastingplichtige ook mogen worden gebruikt om derden te belasten. Artikel 318 verbiedt immers uitdrukkelijk dat naar aanleiding van een onderzoek op basis van de artikelen 315, 315bis of 316 WIB/92, bij de reeds genoemde instellingen inlichtingen worden verzameld om hun cliënten te belasten.


Par ailleurs, l'article en question déroge explicitement aux dispositions de l'article 317, CIR/92, dont il ressort que les renseignements recueillis chez un contribuable peuvent également être invoqués en vue de l'imposition des tiers, en interdisant expressément de recueillir auprès de ces établissements, à l'occasion d'une enquête effectuée sur la base des articles 315, 315bis ou 316, CIR/92, des renseignements en vue de l'imposition de leurs clients.

Vervolgens bevat artikel 318 een uitdrukkelijke afwijking van artikel 317, WIB/92, dat bepaalt dat inlichtingen die zijn ingewonnen bij een belastingplichtige ook mogen worden gebruikt om derden te belasten. Artikel 318 verbiedt immers uitdrukkelijk dat naar aanleiding van een onderzoek op basis van de artikelen 315, 315bis of 316 WIB/92, bij de reeds genoemde instellingen inlichtingen worden verzameld om hun cliënten te belasten.


2. Le tableau commun du renseignement en amont des frontières se compose des informations recueillies auprès des sources suivantes:

2. Het gemeenschappelijk inlichtingenbeeld van de situatie in het gebied vóór de grens wordt samengesteld uit informatie die is ontleend aan de volgende bronnen:


2. Le tableau commun du renseignement en amont des frontières se compose des informations recueillies auprès des sources suivantes:

2. Het gemeenschappelijk inlichtingenbeeld van de situatie in het gebied vóór de grens wordt gebaseerd op informatie die is ontleend aan de volgende bronnen:


6° La Société peut exempter automatiquement le redevable qui a épuré les eaux usées domestiques provenant de son logement par une installation d'épuration individuelle, visée aux point 1° et 2°, sur la base des renseignements recueillis auprès des communes ou, si l'installation est construite ou gérée par l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau, sur la base des renseignements recueillis auprès de l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau.

de maatschappij kan een heffingsplichtige die het huishoudelijk afvalwater afkomstig van zijn woongelegenheid heeft gezuiverd in een individuele waterzuiveringsinstallatie vermeld in 1° en 2°, automatisch vrijstellen op basis van de inlichtingen ingewonnen bij de gemeenten of, als de installatie gebouwd of beheerd wordt door de exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk, op basis van inlichtingen ingewonnen bij de exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk.


En outre, le système canadien offre une protection juridique aux individus auprès de qui sont recueillis des renseignements personnels, y compris un contrôle par un commissaire indépendant à la protection de la vie privée (comparable au modèle européen résultant de la directive 95/46/CE et de l'article 286 du traité CE).

Voorts voorziet het Canadese systeem in juridische bescherming van de betrokkene plus in toezicht door een onafhankelijke toezichthouder voor gegevensbescherming (Data Commissioner) (een systeem dat vergelijkbaar is met het Europese model ingevolge Richtlijn nr. 95/46/EG en artikel 286 van het EG-Verdrag).


Sur la base des renseignements recueillis auprès du Service de la concurrence et de l'Auditorat, j'ai l'honneur de vous informer que plusieurs dossiers actuellement à l'instruction dans le secteur de la téléphonie mobile sont en voie de finalisation, sans qu'il ne soit cependant possible de prévoir la date de leur transmission au Conseil de la concurrence.

Op basis van informatie van de Dienst voor de mededinging en het Auditoraat kan ik meedelen dat verscheidene momenteel in onderzoek zijnde dossiers in de sector van de mobiele telefonie worden afgerond. Het is echter niet mogelijk een datum te bepalen waarop ze aan de Raad voor de mededinging worden voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renseignements recueillis auprès ->

Date index: 2021-01-17
w