Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rentrer en contact avec cinq citoyens cubains " (Frans → Nederlands) :

Le Conseil est conscient du fait que les autorités des États-Unis n’autorisent aucune visite de membres de la famille et ne permettent pas à d’autres personnes de rentrer en contact avec cinq citoyens cubains condamnés par les autorités des États-Unis.

De Raad is zich bewust van het feit dat de Amerikaanse autoriteiten familieleden en anderen geen contact toestaan met vijf Cubaanse burgers die door die autoriteiten zijn veroordeeld.


Le Conseil est conscient du fait que les autorités des États-Unis n’autorisent aucune visite de membres de la famille et ne permettent pas à d’autres personnes de rentrer en contact avec cinq citoyens cubains condamnés par les autorités des États-Unis.

De Raad is zich bewust van het feit dat de Amerikaanse autoriteiten familieleden en anderen geen contact toestaan met vijf Cubaanse burgers die door die autoriteiten zijn veroordeeld.


Pour qu’un citoyen évite de se faire abuser par des usurpateurs d’identité, il est nécessaire qu’il connaisse le comportement adéquat qu’à un agent pour rentrer en contact (présentation spontanée de sa carte de légitimation par exemple) .

Om te voorkomen dat een burger in de val gelokt wordt door personen met valse identiteit, is het noodzakelijk dat hij weet heeft van de passende houding die een agent aanneemt wanneer hij met de burger in contact treedt (spontaan vertoon van zijn legitimatiekaart bijvoorbeeld).


L'épreuve Selor ne vérifie que les aptitudes des candidats sur la base de cinq critères, comme la qualité du contact avec le citoyen, l'aptitude administrative et l'aptitude de se servir de l'appareillage TIC.

De Selor-test peilt enkel naar de bekwaamheden van de kandidaten op basis van 5 criteria, zoals de contactvaardigheid naar de burger toe, de administratieve bekwaamheid en de mogelijkheid om te gaan met ICT-apparatuur.


L'épreuve Selor ne vérifie que les aptitudes des candidats sur la base de cinq critères, comme la qualité du contact avec le citoyen, l'aptitude administrative et l'aptitude de se servir de l'appareillage TIC.

De Selor-test peilt enkel naar de bekwaamheden van de kandidaten op basis van 5 criteria, zoals de contactvaardigheid naar de burger toe, de administratieve bekwaamheid en de mogelijkheid om te gaan met ICT-apparatuur.


L'approche diplomatique de la Commission, entre-temps, a déjà commencé à porter concrètement ses fruits: le Canada a levé l'obligation de visa pour certaines catégories de citoyens bulgares et roumains le 1 mai 2017 et est sur la bonne voie pour parvenir à une réciprocité complète au 1 décembre 2017. En outre, des contacts ont été renoués avec la nouvelle administration américaine afin d'insister pour obtenir la pleine réciprocité en matière de visas pour les cinq États mem ...[+++]

De diplomatieke aanpak van de Commissie heeft inmiddels tastbare resultaten opgeleverd: Canada heeft op 1 mei 2017 de visumplicht voor een aantal categorieën Bulgaarse en Roemeense burgers opgeheven en zal met ingang van 1 december 2017 overgaan tot volledige wederkerigheid. Verder zijn de gesprekken met de nieuwe Amerikaanse regering over volledige wederkerigheid van visumvrijstelling voor de vijf betrokken EU-lidstaten hervat.


A-t-on déjà pris contact avec des partenaires locaux, comme la France, pour porter assistance aux citoyens belges et leur permettre de rentrer en sécurité dans notre pays ?

Is er reeds contact genomen met lokale partners, zoals Frankrijk, om Belgische burgers te assisteren bij het veilig terugkeren naar ons land?


Après la décision du groupe de travail de l’ONU du 27.5.2005, relative aux cinq citoyens cubainstenus aux États-Unis, qui considérait que «le jugement n’avait pas été rendu dans un climat d’objectivité et d’impartialité», la cour d’appel du 11e circuit d’Atlanta, aux États-Unis, a décidé, à l’unanimité, le 9 août dernier, d’annuler le jugement de Miami et donc les condamnations de ces cinq personnes, ordonnant que soit rendu un nouveau jugement.

Naar aanleiding van het besluit van 27 mei 2005 van de VN-werkgroep over de vijf in de VS gedetineerde Cubaanse staatsburgers, die tot de conclusie kwam dat "de procedure niet op objectieve en onpartijdige wijze had plaatsgevonden", besloot het Hof van Appel van het 11e arrondissement te Atlanta (VS) op 9 augustus 2005 unaniem tot vernietiging van het vonnis uit Miami en daarmee tot intrekking van de vonnissen tegen de vijf Cubanen.


Après la décision du groupe de travail de l'ONU du 27.5.2005, relative aux cinq citoyens cubainstenus aux États-Unis, qui considérait que "le jugement n'avait pas été rendu dans un climat d'objectivité et d'impartialité", la cour d'appel du 11e circuit d'Atlanta, aux États-Unis, a décidé, à l'unanimité, le 9 août dernier, d'annuler le jugement de Miami et donc les condamnations de ces cinq personnes, ordonnant que soit rendu un nouveau jugement.

Naar aanleiding van het besluit van 27 mei 2005 van de VN-werkgroep over de vijf in de VS gedetineerde Cubaanse staatsburgers, die tot de conclusie kwam dat "de procedure niet op objectieve en onpartijdige wijze had plaatsgevonden", besloot het Hof van Appel van het 11e arrondissement te Atlanta (VS) op 9 augustus 2005 unaniem tot vernietiging van het vonnis uit Miami en daarmee tot intrekking van de vonnissen tegen de vijf Cubanen.


Après la décision prise le 27 mai 2005 par le groupe de travail de l'Organisation des Nations unies concernant les cinq citoyens cubains, António Guerrero, Fernando Gonzalez, Gerardo Hernández, Ramon Sabaňino et René González, détenus aux États-Unis, de considérer que le jugement n'avait pas été rendu en l'occurrence dans un climat d'objectivité et d'impartialité, la Cour d'appel du XIdistrict d'Atlanta, aux États-Unis, a décidé, à l'unanimité, le 9 août dernier, d'annuler les sentences prononcées à Miami et, par la même occasion, de révoquer les condamna ...[+++]

Nadat een VN-werkgroep over de zaak van vijf in de VS gedetineerde Cubaanse burgers - de heren António Guerrero, Fernando Gonzalez, Gerardo Hernández, Ramon Sabañino en René González - op 27 mei 2005 tot de conclusie was gekomen dat er niet in een klimaat van objectiviteit en onpartijdigheid vonnis is gewezen, besloot het Hof van beroep van het 11e district in Atlanta (VS) op 9 augustus jongstleden met algemene stemmen om het vonnis van de rechtbank in Miami nietig te verklaren, de veroordeling van deze vijf Cubaanse burgers bijgevolg ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rentrer en contact avec cinq citoyens cubains ->

Date index: 2021-04-19
w