Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par le renversement d'une machinerie
Cadre ROPS
Dispositif de protection en cas de renversement
Jurisprudence
Jurisprudence
Jurisprudence bien assise
Jurisprudence ferme
Jurisprudence établie
ROPS
Renversement de la jurisprudence
Renverser
Renversé accidentellement
Revirement de la jurisprudence
Structure de protection au retournement
Structure de protection contre le renversement
Structure de protection contre le retournement

Traduction de «renversant la jurisprudence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renversement de la jurisprudence | revirement de la jurisprudence

verandering van jurisprudentie


jurisprudence bien assise | jurisprudence établie | jurisprudence ferme

gevestigde rechtspraak


jurisprudence (UE) [ jurisprudence (CE) ]

jurisprudentie (EU) [ EG-jurisprudentie ]




cadre ROPS | dispositif de protection en cas de renversement | structure de protection au retournement | structure de protection contre le renversement | structure de protection contre le retournement | ROPS [Abbr.]

constructies ter bescherming bij omslaan | kantelbeveiligingsinrichting | ROPS [Abbr.]


heurt ou renversement délibéré par un véhicule à moteur

opzettelijk raken of overrijden met motorvoertuig


accident impliquant le renversement d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met kantelen van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident causé par le renversement d'une machinerie

ongeval veroorzaakt door kantelen van machine




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La cohérence de la jurisprudence, en particulier en ce qui concerne le renversement de la charge de la preuve que prévoit la nouvelle loi, sera un autre élément important à prendre en compte pour évaluer son efficacité.

Een ander belangrijk element zal de samenhang van de rechtspraak zijn, vooral omdat in de nieuwe wet de bewijslast is verlegd.


Il était donc impérieux de renverser la jurisprudence du Conseil d'État de manière telle que le contentieux de la validation des élections ­ tant communales que des conseils de l'aide sociale ­ demeure en tout état de cause un contentieux de nature juridictionnelle, eu égard à l'objet véritable de ce contentieux, à savoir le droit politique de siéger dans une assemblée.

Het was derhalve geboden de rechtspraak van de Raad van State te wijzigen zodanig dat geschillen inzake de geldigverklaring van de verkiezingen ­ zowel de gemeenteraadsverkiezingen als de verkiezingen van de raden voor maatschappelijk welzijn ­ in ieder geval geschillen van rechterlijke aard blijven, gelet op het echte voorwerp van deze geschillen, met name het politiek recht om in een vergadering te zetelen.


En outre, le Conseil d'État formule des critiques à propos du renversement de la charge de la preuve, par rapport à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme.

De Raad van State heeft bovendien de omkering van de bewijslast op de korrel genomen tegen de achtergrond van de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens.


Il s’agit néanmoins d’une présomption simple que le requérant peut renverser par tout moyen, sur la base d’indices pertinents et concordants (voir arrêt du Tribunal du 25 octobre 2002, Tetra Laval/Commission, T‑5/02, Rec. p. II‑4381, point 95, et la jurisprudence citée).

Het betreft hier echter een gewoon vermoeden, dat door de verzoeker met alle middelen kan worden weerlegd op basis van ter zake dienende en overeenstemmende aanwijzingen (zie arrest van het Gerecht van 25 oktober 2002, Tetra Laval/Commissie, T‑5/02, Jurispr. blz. II‑4381, punt 95, en de aldaar aangehaalde rechtspraak).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'une de ces affaires [2], l'Avocat général M. Léger propose à la Cour de renverser sa jurisprudence Ferring, et de considérer que les compensations de service public constituent des aides d'Etat, même si celles-ci ne font que compenser les coûts du service public.

In één van deze zaken [2] stelt Advocaat-generaal Léger het Hof voor de Ferring-jurisprudentie te wijzigen, en te oordelen dat de vergoedingen voor de openbare dienst staatssteun vormen, zelfs als daarmee alleen de kosten van de openbare dienst worden vergoed.


Dans l'une de ces affaires [2], l'Avocat général M. Léger propose à la Cour de renverser sa jurisprudence Ferring, et de considérer que les compensations de service public constituent des aides d'Etat, même si celles-ci ne font que compenser les coûts du service public.

In één van deze zaken [2] stelt Advocaat-generaal Léger het Hof voor de Ferring-jurisprudentie te wijzigen, en te oordelen dat de vergoedingen voor de openbare dienst staatssteun vormen, zelfs als daarmee alleen de kosten van de openbare dienst worden vergoed.


Dans ses conclusions, M. LEGER propose à la Cour de renverser son arrêt Ferring du 22 novembre 2001, et de revenir à la jurisprudence du TPI dans les affaires FFSA et SIC, qui qualifie les compensations de service public d'aides d'Etat.

In zijn conclusies stelde de heer LEGER het Hof voor zijn arrest van 22 november 2001 in de zaak Ferring te herzien en terug te keren naar de rechtspraak van het Gerecht van eerste aanleg in de zaken FFSA en SIC, waarin de compensatie van openbare dienstverlening als staatssteun wordt aangemerkt.


Renversant la jurisprudence antérieure selon laquelle la portée des dispositions en cause était limitée aux créances prévues et autorisées par le budget annuel, l'arrêt de la Cour de cassation du 10 octobre 1996 renforce la discrimination opérée entre le régime de prescription de droit commun et celui des actions contre l'Etat; cette discrimination est d'autant plus critiquable, d'une part, qu'il dépend de l'Etat, en qualité de débiteur, d'ordonnancer ou non une créance invoquée par un citoyen et ce avec effet sur la prescription et, d'autre part, que l'Etat quant à lui dispose d'un délai de trente ans pour agir contre les particuliers, contrairement à la figure inverse.

Door de vroegere rechtspraak, volgens welke de draagwijdte van de in het geding zijnde bepalingen beperkt was tot de schuldvorderingen opgenomen en toegestaan in de jaarlijkse begroting, om te keren, versterkt het arrest van het Hof van Cassatie van 10 oktober 1996 de discriminatie tussen het verjaringsstelsel van gemeen recht en dat van de vorderingen tegen de Staat; die discriminatie is des te meer bekritiseerbaar, enerzijds, daar het van de Staat, in de hoedanigheid van schuldenaar, afhangt of een door een burger aangevoerde schuldvordering al dan niet wordt geordonnanceerd, en zulks met een weerslag op de verjaring, en, anderzijds, daar de Staat van zijn kant, in tegenstell ...[+++]


L'arrêt de la Cour de cassation du 9 octobre 1995 a, de façon incroyable, renversé la jurisprudence dominante et bouleversé le traitement des dossiers juridiques de handicapés.

Het arrest van het Hof van Cassatie van 9 oktober 1995 heeft een onvoorstelbare ommekeer teweeggebracht in de meerderheid van de rechtspraak en in de behandeling van de juridische dossiers van mindervaliden.


La proposition renverse donc la jurisprudence de la Cour de cassation.

Het voorstel verwerpt dus de rechtspraak van het Hof van Cassatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renversant la jurisprudence ->

Date index: 2023-01-11
w