Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renvoi revient selon » (Français → Néerlandais) :

Je vous renvoie dès lors pour ces questions vers mon collègue Koen Geens, ministre de la Justice. 3. a) Il est difficile de donner un prix de revient moyen, les coûts varient selon les montants payés.

Ik verwijs u voor deze vragen dan ook door naar mijn collega Koen Geens, minister van Justitie. 3. a) Een gemiddelde kostprijs is moeilijk weer te geven, de kosten variëren naargelang de betaalde bedragen.


Un membre renvoie à l'observation formulée par la cour de Cassation, selon laquelle « le texte de l'article 56, § 1 , tel qu'il est proposé, revient à affirmer que les greffiers exercent des fonctions judiciaires et non les secrétaires des parquets, alors que le titre II du Code judiciaire, dans lequel serait inséré cet article, traite de l'exercice des fonctions judiciaires ».

Een lid verwijst naar de opmerking van het Hof van Cassatie in verband met artikel 56, § 1 : wat daarin voorgesteld wordt, komt volgens het hof neer op de bewering dat de griffiers gerechtelijke ambten uitoefenen en de secretarissen van de parketten niet, hoewel titel II van het Gerechtelijk Wetboek, waarin dit artikel opgenomen zou worden, betrekking heeft op de uitoefening van gerechtelijke ambten.


Un membre renvoie à l'observation formulée par la cour de Cassation, selon laquelle « le texte de l'article 56, § 1 , tel qu'il est proposé, revient à affirmer que les greffiers exercent des fonctions judiciaires et non les secrétaires des parquets, alors que le titre II du Code judiciaire, dans lequel serait inséré cet article, traite de l'exercice des fonctions judiciaires ».

Een lid verwijst naar de opmerking van het Hof van Cassatie in verband met artikel 56, § 1 : wat daarin voorgesteld wordt, komt volgens het hof neer op de bewering dat de griffiers gerechtelijke ambten uitoefenen en de secretarissen van de parketten niet, hoewel titel II van het Gerechtelijk Wetboek, waarin dit artikel opgenomen zou worden, betrekking heeft op de uitoefening van gerechtelijke ambten.


La question posée par la juridiction de renvoi revient, selon l'avocat général, à déterminer si le droit communautaire s'oppose à ce qu'un organe administratif national refuse de faire droit à une demande en paiement fondée sur le droit communautaire au motif que cette demande tend à remettre en cause une décision administrative antérieure devenue définitive, alors que celle-ci est fondée sur une interprétation du droit communautaire qui a été infirmée par la Cour dans un arrêt préjudiciel prononcé ultérieurement.

De vraag van de verwijzende rechter komt er volgens de advocaat-generaal op neer, of het gemeenschapsrecht zich ertegen verzet dat een nationaal bestuursorgaan een op het gemeenschapsrecht gebaseerd verzoek om betaling afwijst op grond dat dit verzoek strekt tot betwisting van een eerdere, definitief geworden beschikking, wanneer deze definitieve beschikking berust op een uitlegging van het gemeenschapsrecht die door het Hof in een nadien gewezen prejudicieel arrest is ontkracht.


Le Conseil des ministres renvoie à l'arrêt du Conseil d'Etat n° 13.834 du 10 décembre 1969, selon lequel la répartition des agents en cadres linguistiques entend « d'une part, assurer à l'autorité, dans le service, la disposition des effectifs nécessaires pour que les affaires puissent être traitées dans le respect des dispositions relatives à l'emploi des langues en matière administrative » et « d'autre part, garantir aux agents de chaque groupe linguistique la quotité des emplois qui leur revient ...[+++]

De Ministerraad refereert aan het arrest nr. 13.834 van 10 december 1969 van de Raad van State, volgens hetwelk de indeling van de ambtenaren in taalkaders tot doel heeft « enerzijds, zeker te stellen dat de overheid in de dienst over de effectieven beschikt die nodig zijn om de afhandeling van de zaken mogelijk te maken met inachtneming van de voorschriften betreffende het gebruik der talen in bestuurszaken » en, « anderzijds aan de ambtenaren van elke taalgroep het hun toekomend deel van de betrekkingen te verzekeren en hen te beveiligen tegen de mededinging van leden van de andere taalgroep ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renvoi revient selon ->

Date index: 2022-07-25
w