Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Renvoyer l'affaire pour suite à donner
Renvoyer l'affaire à une instance pour suite à donner
Renvoyer la suite du débat
Suspendre une séance

Vertaling van "renvoyer la suite du débat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
renvoyer la suite du débat | suspendre une séance

een zitting schorsen


renvoyer l'affaire à une instance pour suite à donner

de zaak voor verdere afdoening naar een instantie terugwijzen


renvoyer l'affaire pour suite à donner

de zaak voor verdere afdoening terugwijzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[4] Lors du Conseil de l'Union européenne du 11 juin 2001 et suite aux débats lancés par le deuxième Rapport sur la cohésion économique et sociale, la Commission avait déclaré qu'elle «fera régulièrement rapport au Conseil» sur l'état de «préparation du troisième rapport sur la cohésion et des propositions nécessaires pour la poursuite de la politique de cohésion après 2006».

[4] Tijdens de Raad van de Europese Unie van 11 juni 2001 heeft de Commissie naar aanleiding van de discussie die op gang was gekomen door het tweede verslag over de economische en sociale cohesie, verklaard dat zij "regelmatig verslag zal uitbrengen aan de Raad" over de stand van zaken bij de opstelling van het derde cohesieverslag en van de voorstellen die nodig zijn voor de voortzetting van het cohesiebeleid na 2006.


Au titre du nouvel Agenda, la Commission donnera suite au débat sur les dispositifs nationaux de revenu minimum qu'elle s'était engagée à ouvrir lors du précédent Agenda social.

De Commissie zal in het kader van de nieuwe agenda gevolg geven aan het debat over de nationale minimuminkomensregelingen dat zij in de vorige sociale agenda had beloofd te openen.


Suite au débat qui a eu lieu sur la base d'un Document de réflexion sur ce thème, un Plan d'action comprenant 38 actions a été présenté et discuté, et a commencé à être mis en oeuvre.

Na het debat dat heeft plaatsgehad op basis van een discussiedocument over deze materie, is een 38 acties omvattend actieplan gepresenteerd en besproken. Met de tenuitvoerlegging van dit plan is inmiddels een begin gemaakt.


Suite au débat parlementaire au Parlement néerlandais, des contacts informels au niveau administratif ont eu lieu.

Naar aanleiding van het parlementair debat in het Nederlandse Parlement vonden informele contacten plaats op ambtelijk niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suite aux débats qui ont eu lieu lors des réunions d'installation précitées, un premier appel à contributions écrites a été réalisé.

In navolging van de besprekingen die hebben plaatsgevonden tijdens de voorgaande installatievergaderingen, werd een eerste oproep gelanceerd om schriftelijke bijdragen te leveren.


Suite aux débats qui ont eu lieu lors des réunions d'installation précitées, un premier appel à contributions écrites a été lancé.

In navolging van de besprekingen die hebben plaatsgevonden tijdens de voorgaande installatievergaderingen, werd een eerste oproep gelanceerd om schriftelijke bijdragen te leveren.


à la suite du débat sur l'état de l'Union, et avant l'adoption du programme de travail de la Commission, le Parlement européen et le Conseil auront un échange de vues avec la Commission sur la base de la lettre d'intention.

na het debat over de Staat van de Unie en vóór de goedkeuring van het werkprogramma van de Commissie wisselen het Europees Parlement en de Raad met de Commissie van gedachten op basis van de intentieverklaring.


3. Je souhaite également souligner qu'une partie de la capacité libérée à la suite du débat relatif aux tâches clés de la police ira au SICAD.

3. Ik wens er ook op te wijzen dat een deel van de vrijgemaakte capaciteit naar aanleiding van het kerntakendebat van de politie naar de SICAD zal vloeien.


A cette occasion, ces délégués et ceux des commissions paritaires ont unanimement indiqué qu'ils étaient disposés à entamer tout de suite le débat.

Zij hebben zich samen met de paritaire comités unaniem bereid verklaard om de discussie onmiddellijk aan te vatten.


Des modifications aux volets FSE du programme ont été proposées suite au débat intervenu lors de la rencontre annuelle de décembre.

Nadat tijdens de jaarlijkse vergadering in december de aanpassingen in de ESF-componenten van het programma waren besproken, is een voorstel ingediend.




Anderen hebben gezocht naar : renvoyer la suite du débat     suspendre une séance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renvoyer la suite du débat ->

Date index: 2024-12-14
w