Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCS
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
MTPI
Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux

Traduction de «renvoyée aux tribunaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mécanisme international chargé d’exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux | Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux | MTPI [Abbr.]

mechanisme voor de uitoefening van de residuele functies van de international straftribunalen | Mmchanisme voor de internationale straftribunalen


ordonnance de la chambre à laquelle l'affaire a été renvoyée

beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen


Bulletin central de signalement des personnes renvoyées ou expulsées | BCS [Abbr.]

Centraal Signalementenblad voor teruggewezen en uitgezette vreemdelingen | CSB [Abbr.]


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce mécanisme prévoit une procédure de recours administratif obligatoire, indépendante de l’autorité ayant pris la décision initiale, avant de renvoyer que l’affaire puisse être renvoyée devant les tribunaux.

Onderdeel van dit systeem is een verplichte administratieve beroepsprocedure die onafhankelijk van de oorspronkelijke besluitvormer wordt doorlopen voordat het geschil voor een rechtbank wordt gebracht.


Il semble parfois que les affaires traînent en longueur pendant un long moment au niveau des tribunaux avant d’être renvoyées devant le ministère public, assorties d'un délai court pour effectuer des tâches supplémentaires.

Soms lijken zaken geruime tijd vast te lopen op het niveau van de rechtbanken totdat zij worden teruggestuurd naar het openbaar ministerie dat binnen een kort tijdsbestek aanvullende opdrachten moet uitvoeren.


Le ministre déclare que l'affaire peut effectivement être renvoyée aux tribunaux belges au départ de différentes hypothèses.

De minister verklaart dat de zaak inderdaad op basis van verschillende hypothesen naar de Belgische rechtbanken kan terugkomen.


Le ministre déclare que l'affaire peut effectivement être renvoyée aux tribunaux belges au départ de différentes hypothèses.

De minister verklaart dat de zaak inderdaad op basis van verschillende hypothesen naar de Belgische rechtbanken kan terugkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de différends relatifs aux droits résultant de titres ou de propriété, les communes sont renvoyées devant les cours et tribunaux.

Als er geschillen ontstaan over rechten die voortvloeien uit titels of bezit, worden de gemeenten naar de hoven en rechtbanken verwezen.


Les services d'aide aux victimes ont pour mission d'apporter une aide sociale et un accompagnement psychologique aux victimes qui y sont renvoyées par les services de police ou par le personnel des parquets et des tribunaux, ou aux victimes qui s'adressent de leur propre initiative à ces services d'aide.

De diensten voor hulpverlening aan slachtoffers hebben als opdracht sociale hulp en psychologische begeleiding te verlenen aan slachtoffers, die zijn doorgewezen door de politiediensten of door het personeel van parketten en rechtbanken, of aan slachtoffers die hen zelf hebben gecontacteerd.


Les services d'aide aux victimes ont pour mission d'apporter une aide sociale et un accompagnement psychologique aux victimes qui y sont renvoyées par les services de police ou par le personnel des parquets et des tribunaux, ou aux victimes qui s'adressent de leur propre initiative à ces services d'aide.

De diensten voor hulpverlening aan slachtoffers hebben als opdracht sociale hulp en psychologische begeleiding te verlenen aan slachtoffers, die zijn doorgewezen door de politiediensten of door het personeel van parketten en rechtbanken, of aan slachtoffers die hen zelf hebben gecontacteerd.


Ce mécanisme prévoit une procédure de recours administratif obligatoire, indépendante de l’autorité ayant pris la décision initiale, avant de renvoyer que l’affaire puisse être renvoyée devant les tribunaux.

Onderdeel van dit systeem is een verplichte administratieve beroepsprocedure die onafhankelijk van de oorspronkelijke besluitvormer wordt doorlopen voordat het geschil voor een rechtbank wordt gebracht.


Sans préjudice du rôle des tribunaux nationaux et de la Cour de justice, les parties au présent accord demandent que toute question relative à l'interprétation du présent accord au niveau européen leur soit en premier lieu renvoyée par la Commission pour qu'elles donnent leur avis.

Onverlet de rol van de nationale rechterlijke instanties en van het Europese Hof van Justitie, verzoeken de partijen bij deze overeenkomst dat iedere aangelegenheid met betrekking tot de uitlegging van deze overeenkomst op Europees niveau, door de Commissie in eerste instantie aan hen ter advisering wordt voorgelegd.


6. Sans porter préjudice aux rôles respectifs de la Commission, des tribunaux nationaux et de la Cour de justice, toute question relative à l'interprétation du présent accord au niveau européen devrait, en premier lieu, être renvoyée par la Commission aux parties signataires qui donneront un avis.

6. Onverminderd de respectieve rol van de Commissie, de nationale gerechten en het Hof van Justitie, dient iedere vraag betreffende de uitlegging van deze overeenkomst op Europees vlak door de Commissie in de eerste plaats te worden voorgelegd aan de ondertekenende partijen, die advies zullen uitbrengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renvoyée aux tribunaux ->

Date index: 2021-12-28
w