Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide au reclassement
Aide de reclassement
Autorité de la chose jugée
Chose jugée
Décision passée en force de chose jugée
Effet du jugement
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Mesure d'exécution forcée
Mutation interne
Outplacement
REPLACE BY NPT
Reclassement externe
Reclassement professionnel
Replacement
Replacement externe
Replacement interne
Replacer dans une situation
Réaffectation professionnelle
Réinsertion professionnelle
Réorientation de carrière
Transport de choses
Voie d'exécution

Vertaling van "replace les choses " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde


autorité de la chose jugée | chose jugée

kracht van gewijsde


aide au reclassement [ outplacement | reclassement externe | replacement externe ]

steun voor herplaatsing [ outplacement ]


réaffectation professionnelle [ mutation interne | replacement interne ]

interne overplaatsing [ nieuwe tewerkstelling | reaffectatie binnen het bedrijf ]


préparer une séance d'entraînement pour une représentation | REPLACE BY NPT]

trainingssessies voor optredens voorbereiden


aide de reclassement | reclassement professionnel | réinsertion professionnelle | réorientation de carrière | replacement externe

arbeidsbemiddeling | hulp bij wederopneming in het arbeidsproces | outplacement | uitwerving


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]




replacer dans une situation

opnieuw in een toestand plaatsen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le service souhaite clarifier les informations et replacer les choses dans leur contexte.

De dienst wenst de informatie te verduidelijken en de dingen in de juiste context te plaatsen.


En ce qui concerne le fait que Laurent Nkunda voudrait négocier directement avec Kinshasa, le ministre souhaite replacer les choses dans leur contexte.

Met betrekking tot het feit dat Laurent Nkunda rechtstreeks met Kinshasa zou willen onderhandelen, wil de minister de zaken weer in hun verband plaatsen.


Mme Taelman estime qu'il faut replacer les choses dans leur juste contexte, celui des procédures judiciaires, et trouve que l'exemple de Guantanamo cité par l'intervenant précédent est sans rapport avec les conventions à l'examen.

Mevrouw Taelman meent dat men de zaken in een juiste context dient te plaatsen, met name de gerechtelijke procedures, en dat het door vorige spreker aangehaalde voorbeeld van Guantanamo geen betrekking heeft op voorliggende verdragen.


En ce qui concerne le fait que Laurent Nkunda voudrait négocier directement avec Kinshasa, le ministre souhaite replacer les choses dans leur contexte.

Met betrekking tot het feit dat Laurent Nkunda rechtstreeks met Kinshasa zou willen onderhandelen, wil de minister de zaken weer in hun verband plaatsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est du contenu, M. Raes souscrit aux objectifs de la résolution proposée, mais il souhaiterait replacer les choses dans une perspective historique plus large.

Wat de inhoud betreft, onderschrijft de heer Raes de doelstellingen van de voorgestelde resolutie. Toch wenst hij een en ander in een breder historisch perspectief te plaatsen.


Nous devons replacer les choses dans leur contexte et nous pourrons alors renforcer la dimension communautaire de ce secteur, en évitant tout malentendu entre les États membres, comme ce fut récemment le cas entre les États baltes.

Dit alles moeten we in de juiste context plaatsen, zodat we in staat zijn om op dit gebied een meer gemeenschappelijke benadering te ontwikkelen, zonder in de lidstaten aanleiding tot misverstanden te geven, zoals die nu om begrijpelijke redenen in de Baltische staten zijn ontstaan.


Nous saluons par conséquent cette communication de la Commission: nous saluons sa diligence, car elle a rapidement accompli une mission attribuée au Conseil européen; nous saluons son réalisme, car elle replace les choses dans leur contexte; et nous saluons son bon sens, car elle souligne le caractère complémentaire et multilatéral des actions qui se dessinent dans le cadre de cette nouvelle initiative, qui vise précisément à donner un nouveau souffle au processus de Barcelone.

We juichen daarom deze mededeling van de Commissie toe: we juichen haar vlijt toe, omdat zij snel heeft voldaan aan het mandaat van de Europese Raad; we juichen haar werkelijkheidszin toe, omdat zij de dingen in een kader zet, en we juichen haar gezonde verstand toe, omdat zij het toevoegend karakter en de multilaterale aard van de initiatieven onderstreept die in het kader van dit nieuwe initiatief opduiken, en erop gericht zijn om het Proces van Barcelona met nieuw leven te bezielen.


Il convient d’approuver à sa place la résolution alternative que j’ai présentée, en replaçant les choses à leur bonne et due place et en conduisant ce Parlement à respecter les orientations que nous avons définies nous-mêmes.

In plaats daarvan dient de alternatieve resolutie die ik heb ingediend te worden goedgekeurd. Daarmee zouden wij de zaken tot de juiste proporties terugbrengen en zou het Parlement de richtlijnen nakomen die het zelf heeft vastgesteld.


Celui-ci s'inspirait de la forte volonté de l'administration de décourager la " désinformation" aux citoyens et de replacer les choses dans un contexte clair et objectif.

Het is geïnspireerd door de vaste wil van de administratie om " desinformatie" naar de burgers toe te ontkrachten en een duidelijke en objectieve context te schetsen.


- Avant toute chose, permettez-moi de replacer dans le contexte international les événements tragiques qui secouent actuellement la Syrie.

- Ik zal de tragische gebeurtenissen in Syrië eerst en vooral situeren in de internationale context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

replace les choses ->

Date index: 2021-07-01
w