Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reposer sur des exceptions juridiques clairement " (Frans → Nederlands) :

rappelle que tout refus d'accès du public à des documents doit reposer sur des exceptions juridiques clairement et strictement définies et s'accompagner d'une justification raisonnée et spécifique, afin de permettre au citoyen de comprendre pourquoi sa demande d'accès a été refusée et d'utiliser efficacement les recours juridiques disponibles.

herhaalt dat besluiten om de toegang van het publiek tot documenten te weigeren, op duidelijk en streng omlijnde wettelijke uitzonderingen moeten stoelen en vergezeld moeten gaan van een gemotiveerde, specifieke toelichting die de burgers in staat stelt de reden voor de weigering te begrijpen en doeltreffend gebruik te maken van de beschikbare rechtsmiddelen.


4. rappelle que tout refus d'accès à des documents doit reposer sur des exceptions juridiques clairement et strictement définies et s'accompagner d'une justification raisonnée et spécifique, afin de permettre au citoyen de comprendre pourquoi sa demande d'accès a été refusée et d'utiliser efficacement les recours juridiques disponibles;

4. herhaalt dat besluiten om de toegang tot documenten te weigeren, op duidelijk en streng omlijnde wettelijke uitzonderingen moeten stoelen en vergezeld moeten gaan van een gemotiveerde, specifieke toelichting die de burger in staat stelt de reden voor de weigering te begrijpen en doeltreffend gebruik te maken van de beschikbare rechtsmiddelen;


4. rappelle que tout refus d'accès à des documents doit reposer sur des exceptions juridiques clairement et strictement définies et s'accompagner d'une justification raisonnée et spécifique, afin de permettre au citoyen de comprendre pourquoi sa demande d'accès a été refusée et d'utiliser efficacement les recours juridiques disponibles;

4. herhaalt dat besluiten om de toegang tot documenten te weigeren, op duidelijk en streng omlijnde wettelijke uitzonderingen moeten stoelen en vergezeld moeten gaan van een gemotiveerde, specifieke toelichting die de burger in staat stelt de reden voor de weigering te begrijpen en doeltreffend gebruik te maken van de beschikbare rechtsmiddelen;


Qui plus est, les directives se situent dans une perspective juridique beaucoup plus cohérente et offrant davantage de sécurité juridique : elles reposent sur un système fermé, dans lequel on part du principe que la discrimination directe est injustifiable, sauf si on a prévu explicitement des exceptions légales (lesquelles sont ...[+++]

De richtlijnen werken bovendien vanuit een juridisch veel coherenter en rechtszekerder perspectief : men werkt er vanuit een gesloten systeem waarbij men ervan uitgaat dat directe discriminatie niet verantwoord kan worden, tenzij uitdrukkelijk een wettelijke uitzonderingsregel is voorzien (en die wordt dan ook opgenomen in de richtlijn).


le risque de détournement d’usage (function creep) peut être évité si, premièrement, le champ d’activités de l’agence est limité et clairement défini dans l’instrument juridique fondateur et, deuxièmement, si l’on veille à ce que toute extension éventuelle de ce champ d’activité repose sur une procédure de prise de décision démocratique.

het risico van “function creep” kan worden voorkomen door in de eerste plaats het toepassingsgebied van het agentschap te beperken en duidelijk te definiëren in het oprichtingsinstrument, en in de tweede plaats door te garanderen dat elke verruiming van het toepassingsgebied gebaseerd wordt op een democratisch besluitvormingsproces.


Il explique clairement les conséquences pratiques de l'application de ces règles, en donnant aux autorités nationales des recommandations concrètes pour les aider à détecter efficacement les mariages de complaisance présumés, et à enquêter sur ceux-ci. Les indications et informations fournies dans le manuel devraient permettre de faire en sorte que, dans toute l'Union, les pratiques des autorités nationales compétentes ...[+++]

Het legt uit wat de voorschriften in de praktijk betekenen en biedt de nationale autoriteiten een operationele leidraad voor het doeltreffend opsporen en onderzoeken van vermoedelijke schijnhuwelijken. Door de aanwijzingen en informatie in het handboek op te volgen, kunnen alle bevoegde nationale autoriteiten in de Unie er zeker van zijn dat hun werkwijze gebaseerd is op dezelfde feitelijke en wettelijke criteria en zo bijdragen tot de naleving van het EU-recht.


Une fois de plus, l’Union européenne profite d’un dossier reposant sur une base juridique communautaire (1er pilier) pour étendre ses compétences quant à l’harmonisation du droit pénal des États membres. À l’exception notable toutefois de l’Irlande et du Royaume-Uni qui ont fait valoir leur possibilité dites d’ « opt out « recon ...[+++]

Eens te meer grijpt de Europese Unie een dossier met een communautaire rechtsgrondslag (eerste pijler) aan om haar bevoegdheden op het gebied van harmonisering van het strafrecht van de lidstaten uit te breiden. Wel is er een opmerkelijke uitzondering gemaakt voor Ierland en het Verenigd Koninkrijk, die een beroep hebben gedaan op de in de verdragen verankerde uitzonderingsclausule.


Une fois de plus, l’Union européenne profite d’un dossier reposant sur une base juridique communautaire (1er pilier) pour étendre ses compétences quant à l’harmonisation du droit pénal des États membres. À l’exception notable toutefois de l’Irlande et du Royaume-Uni qui ont fait valoir leur possibilité dites d’ « opt out « recon ...[+++]

Eens te meer grijpt de Europese Unie een dossier met een communautaire rechtsgrondslag (eerste pijler) aan om haar bevoegdheden op het gebied van harmonisering van het strafrecht van de lidstaten uit te breiden. Wel is er een opmerkelijke uitzondering gemaakt voor Ierland en het Verenigd Koninkrijk, die een beroep hebben gedaan op de in de verdragen verankerde uitzonderingsclausule.


J. rappelant que le droit fondamental à la vie privée et à la protection des données à caractère personnel dans de tels domaines doit être interprété sur la base de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, en vertu desquelles toute exception aux principes liés à la vie privée doit reposer ...[+++]

J. overwegende dat het fundamentele recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van persoonsgegevens op dergelijke terreinen moet worden uitgelegd op basis van artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (EVRM)en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens, die stellen dat uitzonderingen op het privacybeginsel op een rechtsgrond moeten zijn gebaseerd, noodzakelijk moeten zijn voor de bescherming van een openbaar belang en volledig in verhouding moeten staan tot het beoogde specifieke doel, hetgeen inhoudt dat algemene ...[+++]


L'évolution de la société fait clairement apparaître des inégalités de traitement fiscal qui reposent uniquement sur des différences de statut juridique et non sur des différences de situation de fait.

De maatschappelijke evolutie legt duidelijk de ongelijkheden in fiscale behandeling bloot, die uitsluitend steunen op verschillen in het juridisch statuut en niet op feitelijke verschillen.


w