Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre à un régime douanier
Assigner à un régime douanier
Déclarer pour un régime douanier
Paiement unique
Placer sous un régime douanier
RPU
RPUS
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Régime anticipé comme toléré
Régime de Sécurité sociale des marins
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface
Régime de pension individuelle
Régime de pension professionnel
Régime de retraite lié à l'activité professionnelle
Régime de retraite professionnelle
Régime des gens de mer
Régime des marins
Régime des travailleurs de la mer
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime du financement communautaire
Régime du financement de l'UE
Régime du financement de l'Union européenne
Régime professionnel
Régime professionnel de retraite

Vertaling van "reprend le régime " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
régime de pension individuelle | régime de pension professionnel | régime de retraite lié à l'activité professionnelle | régime de retraite professionnelle | régime professionnel | régime professionnel de retraite

bedrijfspensioenregeling | bedrijfsregeling


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU-douanestelsel [ douanestelsel van de Europese Unie | gemeenschappelijke douaneregeling ]


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]


régime de Sécurité sociale des marins | régime des gens de mer | régime des marins | régime des travailleurs de la mer

regeling voor zeelieden | stelsel van Sociale Zekerheid voor zeelieden | stelsel voor zeelieden


admettre à un régime douanier | assigner à un régime douanier | déclarer pour un régime douanier | placer sous un régime douanier

douaneprocedure afhandelen | onder een douaneregeling plaatsen


régime du financement de l'UE [ régime du financement communautaire | régime du financement de l'Union européenne ]

financieringsstelsel van de EU [ financieringsstelsel van de Europese Unie | regeling van communautaire financiering ]


religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën


régime anticipé comme tolé

aangepast dieet op basis van tolerantie


donner des conseils sur la préparation d’aliments diététiques ou de régime

adviseren over de bereiding van dieetvoeding | advies geven over de bereiding van dieetvoeding | raad geven over de bereiding van dieetvoeding


mettre en place des régimes alimentaires pour des poissons à nageoires

voedingsschema's voor vissen uitvoeren | voerregimes voor vissen uitvoeren | voedingsschema’s voor vissen implementeren | voerregimes voor vissen implementeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle reprend le régime de prépension - dénommé depuis RCC - tel qu'instauré initialement par la convention collective de travail "prépension conventionnelle" du 18 mars 2003 (148.01 - n° d'enregistrement 66273), et, depuis lors, prolongée successivement et sans interruption par les conventions collectives de travail conclues en Sous-commission paritaire de la couperie de poils les : - 4 mai 2005 - enregistrement 75075; - 10 avril 2007 - enregistrement 82894; - 4 juin 2009 - enregistrement 95835; - 6 mai 2011 - enregistrement 104423.

Zij herneemt het stelsel van brugpensioen - intussen SWT genoemd - zoals initieel ingevoerd bij de collectieve arbeidsovereenkomst "conventioneel brugpensioen" van 18 maart 2003 (148.01 - registratienr. 66273), en sedertdien achtereenvolgens en zonder onderbreking verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haarsnijderijen op : - 4 mei 2005 - registratie 75075; - 10 april 2007 - registratie 82894; - 4 juni 2009 - registratie 95835; - 6 mei 2011 - registratie 104423.


La disposition en cause « se borne à adapter la législation existante aux nécessités nouvelles résultant de la [loi sur le Pacte scolaire] » (Doc. parl., Chambre, 1958-1959, n° 199/1, p. 11); elle reprend le régime existant antérieurement qui « implique toujours un double consentement : celui du pouvoir organisateur et celui des chefs ou des représentants des cultes intéressés » (ibid., p. 12).

De in het geding zijnde bepaling « beperkt er zich toe de bestaande wetgeving aan te passen aan de nieuwe vereisten die voortspruiten uit de [Schoolpactwet] » (Parl. St., Kamer, 1958-1959, nr. 199/1, p. 11); zij neemt de vroegere regeling over die « een dubbele instemming [impliceert] : die van de inrichtende macht en die van de hoofden of de vertegenwoordigers van de betrokken erediensten » (ibid., p. 12).


Le paragraphe 1, alinéa 1, reprend le principe de la régularisation des années d'études et leur prise en compte dans les prestations du régime de pension des travailleurs salariés, tel qu'il existe actuellement.

Paragraaf 1, eerste lid herneemt het beginsel van de regularisatie van de studiejaren en hun in aanmerking name in de uitkeringen van het pensioenstelsel van werknemers, zoals het momenteel bestaat.


Ainsi, un candidat prêteur qui reprend des créances résultant d'un crédit hypothécaire avec une destination immobilière et possède par ailleurs un portefeuille résiduel, peut se prévaloir des deux régimes de dérogation (sachant que, dans ce cas, seules les dérogations prévues par le régime le plus sévère seront de facto applicables), pour autant bien entendu qu'il réponde aux conditions des deux régimes.

Zo kan een kandidaat-kredietgever die schuldvorderingen uit een hypothecair krediet met een onroerende bestemming overneemt en daarnaast ook nog een restportefeuille heeft, zich beroepen op de beide uitzonderingsregimes (waarbij de facto dan enkel de uitzonderingen van het strengste regime van toepassing zullen zijn), uiteraard op voorwaarde dat hij aan de voorwaarden van beide regimes voldoet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette partie reprend les dispositions relatives aux régimes d'organismes de placement collectif institutionnels et privés précédemment prévues par la loi du 3 août 2012, à l'exception du régime relatif aux organismes de placement en créances institutionnels.

Dit deel herneemt de bepalingen met betrekking tot de institutionele en private instellingen voor collectieve belegging zoals eerder voorzien door de wet van 3 augustus 2012, met uitzondering van het regime met betrekking tot institutionele instellingen voor belegging in schuldvorderingen.


4. Postes vacants Sous réserve d'adaptation en fonction des moyens budgétaires du département de la Défense, le nombre de places est fixé comme suit: Abréviations utilisées N = du régime linguistique néerlandais F = du régime linguistique français Le tableau ci-dessous reprend les postes vacants ouverts : 5. Adaptations possibles des places non attribuées Le chef de la Section Recrutement et Sélection de la Direction Générale Human Resources adapte, si nécessaire, les postes vacants par fonction sur base des circonstances de recruteme ...[+++]

4. Vacatures Onder voorbehoud van aanpassing in functie van de budgettaire middelen van het departement Defensie is het aantal opengestelde plaatsen als volgt bepaald: Gebruikte afkortingen N = van het Nederlandstalige taalstelsel F = van het Franstalige taalstelsel De onderstaande tabel herneemt de opengestelde functies: 5. Mogelijke aanpassingen van de niet toegekende plaatsen De chef van de Sectie Rekrutering en Selectie van de Algemene Directie Human Resources past, indien nodig, de vacatures per functie aan op basis van de wervingsomstandigheden en organiseert de transfers in functie van de uitgedrukte behoeften.


4. Postes vacants Sous réserve d'adaptation en fonction des moyens budgétaires du département de la Défense et/ou de modification des besoins organisationnels, le nombre de places est fixé comme suit : Abréviations utilisées: N = du régime linguistique néerlandais F = du régime linguistique français Le tableau ci-dessous reprend les postes vacants ouverts par force : Exigences de diplômes: Remarque : Pour tous les postes vacants proposés, il faut être au minimum détenteur d'un master ou d'un diplôme ou certificat équivalent.

4. Vacatures Onder voorbehoud van aanpassing in functie van de budgettaire middelen van het departement Defensie en/of van veranderingen in de behoeften van de organisatie, is het aantal opengestelde plaatsen als volgt bepaald: Gebruikte afkortingen: N = van het Nederlandstalige taalstelsel F = van het Franstalige taalstelsel De onderstaande tabel herneemt de opengestelde vacatures per krijgsmachtdeel: Diplomavereisten: Opmerking: Voor alle opengestelde vacatures, moet de sollicitant houder zijn van een master of van een gelijkwaardig diploma of getuigschrift.


5. Postes vacants Sous réserve d'adaptation en fonction des moyens budgétaires du département de la Défense et/ou de modification des besoins organisationnels, le nombre de places est fixé comme suit: Abréviations utilisées: N = du régime linguistique néerlandais F = du régime linguistique français Le tableau ci-dessous reprend les postes vacants ouverts par force : 6. Adaptations possibles des places non attribuées Le chef de la Section Recrutement et Sélection de la Direction Générale Human Resources adapte, si nécessaire, les poste ...[+++]

5. Vacatures Onder voorbehoud van aanpassing in functie van de budgettaire middelen van het departement Defensie en/of van veranderingen in de behoeften van de organisatie, is het aantal opengestelde plaatsen als volgt bepaald: Gebruikte afkortingen: N = van het Nederlandstalige taalstelsel F = van het Franstalige taalstelsel De onderstaande tabel herneemt de opengestelde functies per krijgsmachtdeel: 6. Mogelijke aanpassingen van de niet toegekende plaatsen De chef van de Sectie Rekrutering en Selectie van de Algemene Directie Human Resources past, indien nodig, de vacatures per functie aan op basis van de wervingsomstandigheden en orga ...[+++]


Vous trouverez ci-dessous la part de l'ensemble des droits à la pension constitués par les hommes et par les femmes pour le régime des fonctionnaires, d'après les chiffres (2014) qui m'ont été communiqués par le SdPSP: Vous trouverez ci-dessous la part des périodes assimilées dans la constitution des droits de pension pour le régime des indépendants, d'après les chiffres (2014) qui m'ont été communiqués par l'INASTI: Concernant le régime des salariés, je me permets de renvoyer au tableau ci-dessus qui reprend le pourcentage d'assimila ...[+++]

Hieronder vindt u het aandeel met betrekking tot alle pensioenrechten die door mannen en vrouwen in het ambtenarenstelsel zijn opgebouwd. Deze cijfers (2014) werden mij meegedeeld door de PDOS: Hieronder vindt u het aandeel gelijkgestelde periodes in de opbouw van pensioenrechten in het stelsel voor zelfstandigen. Deze cijfers (2014) werden mij meegedeeld door het RSVZ: Wat betreft het stelsel voor werknemers, verwijs ik naar bovenstaande tabel die het percentage van gelijkstelling vermeldt voor mannen en vrouwen met een werknemersloopbaan.


La colonne «Sensible/Non sensible» reprend les produits inclus dans le régime général (article 7) et dans le régime spécial d'encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance (article 8).

De kolom „Gevoelig/Niet-gevoelig” betreft producten die onder de algemene regeling (artikel 7) en de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur (artikel 8) vallen.


w