Une obligation de communication administrative immédiate de la part de la personne en incapacité de travail qui reprend le travail est, avant tout, absolument nécessaire dans la perspective d'un enregistrement efficace des personnes en incapacité de travail qui tentent de reprendre progressivement le travail.
Een onmiddellijke administratieve meldingsplicht voor de arbeidsongeschikte die het werk hervat, is, om te beginnen, absoluut noodzakelijk met het oog op een afdoende registratie van de arbeidsongeschikten die zich wagen aan een progressieve werkhervatting, want meten is weten.