Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un fichier
Conversion d'un fichier ASCII
Créer des fichiers numériques
Détenteur d'un fichier
Feuille de pupitre
Fichier
Fichier attaché
Fichier de consignation
Fichier de journalisation
Fichier historique
Fichier joint
Fichier journal
Flux de travail en mode fichier
Importation d'un fichier ASCII
Journal
Journal de marche
Journal de mises à jour
Log
Maître d'un fichier
Maître du fichier
Mouchard
Pièce jointe
Repris de justice
Responsable d'un fichier
Récupération d'un fichier ASCII
Travailleur non repris
Workflow en mode fichier

Vertaling van "repris au fichier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accident causé par un fichier

ongeval veroorzaakt door vijl


feuille de pupitre | fichier de consignation | fichier de journalisation | fichier historique | fichier historique d'un démarrage/de l'installation d'un logiciel | fichier journal | journal | journal de marche | journal de mises à jour | mouchard | log [Abbr.]

gegevensoptekening | logbestand | logboek | sessiebestand


détenteur d'un fichier | maître du fichier | maître d'un fichier | responsable d'un fichier

houder van een persoonsregistratie


conversion d'un fichier ASCII | importation d'un fichier ASCII | récupération d'un fichier ASCII

conversie van een ASCII-bestand






flux de travail en mode fichier | workflow en mode fichier

file-based workflow | bestandsgebaseerde werkstroom | bestandsgebaseerde workflow


pièce jointe | fichier attaché | fichier joint

Bij het bericht verzonden bijlage


créer des fichiers numériques

digitale bestanden maken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. Les biens immobiliers repris au fichier numérique sécurisé dénommé « établissement 01_02_2018_article 1 » 22 décembre 2017, sont repris dans l'inventaire établi du patrimoine architectural visé à l'article 4.1.1, 3°, du Décret relatif au Patrimoine immobilier du 12 juillet 2013.

Artikel 1. De onroerende goederen opgenomen in het beveiligd digitaal bestand genaamd "vaststelling_01_02_2018_artikel1" van 22 december 2017, worden opgenomen in de vastgestelde inventaris bouwkundig erfgoed, vermeld in artikel 4.1.1, 3°, van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013.


Art. 2. Les biens immobiliers repris dans l'inventaire du patrimoine architectural établi conformément à l'arrêté de l'administrateur général du 28 novembre 2014 déterminant l'inventaire du patrimoine architectural visé à l'article 12.3.18, alinéa deux, du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, situés dans la province du Limbourg, sont supprimés de cet inventaire, à l'exception des 3 biens immobiliers repris au fichier numérique sécurisé dénommé « établissement _01_02_2018_article2 » 22 décembre 2017.

Art. 2. De onroerende goederen opgenomen in de inventaris van het bouwkundig erfgoed vastgesteld overeenkomstig het besluit van de administrateur-generaal van 28 november 2014 houdende de vaststelling van de inventaris van het bouwkundig erfgoed, vermeld in artikel 12.3.18, tweede lid, van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, gelegen in de provincie Limburg worden geschrapt uit die inventaris, met uitzondering van de 3 onroerende goederen opgenomen in het beveiligd digitaal bestand genaamd "vaststelling_01_02_2018_artikel2" van 22 december 2017.


Considérant que l'inventaire du patrimoine architectural, établi par l'administrateur général de l'« agentschap Onroerend Erfgoed » le 28 novembre 2014, continue à exister, toutefois, qu'en ce qui concerne la province du Limbourg, les biens suivants seront supprimés : d'une part les biens ne répondant pas à la définition de patrimoine architectural telle que reprise à la méthodologie d'inventaire, ou ne possédant aucune valeur patrimoniale, ou ne se trouvant pas dans un bon état de préservation et qui sont repris au fichier sécurisé numérique dénommé « établissement _01_02_2018_non établis » 22 décembre 2017, et d'autre part les biens re ...[+++]

Overwegende dat de inventaris van het bouwkundig erfgoed, vastgesteld door de administrateur-generaal van het agentschap Onroerend Erfgoed op 28 november 2014, blijft bestaan maar dat daar voor de provincie Limburg worden uit geschrapt, enerzijds de goederen die niet beantwoorden aan de definitie van bouwkundig erfgoed zoals opgenomen in de inventarismethodologie, of die niet langer erfgoedwaarde bezitten, of die niet langer voldoende goed bewaard zijn en die opgenomen zijn in het beveiligd digitaal bestand genaamd "vaststelling_01_02_2018_nietmeervastgesteld" van 22 december 2017, en anderzijds die goederen die nu opgenomen worden in de ...[+++]


Vu l'avis de la Commission flamande du Patrimoine immobilier du 19 octobre 2017, dont le traitement est repris au fichier numérique sécurisé dénommé « établissement _01_02_2018_objections aux avis de traitement » 22 décembre 2017 ;

Gelet op het advies van de Vlaamse Commissie Onroerend Erfgoed van 19 oktober 2017, waarvan de behandeling is opgenomen in het beveiligd digitaal bestand genaamd "vaststelling_01_02_2018_behandelingadviezenbezwaren" van 22 december 2017;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu les objections introduites durant l'enquête publique menée du 1 juin au 30 juillet 2017 inclus, dont le traitement est repris au fichier numérique sécurisé dénommé « fixation _01_02_2018_objections aux avis de traitement » 22 décembre 2017, et cela a résulté en 20 vestiges qui ne sont plus établis, 131 vestiges qui sont établis portant une indication adaptée sur le plan géoréféré adapté, 135 vestiges aux caractéristiques patrimoniales adaptées, 20 vestiges portant une description adaptée et 6 vestiges portant une dénomination adaptée ;

Gelet op de bezwaren ingediend tijdens het openbaar onderzoek dat gehouden is van 1 juni tot en met 30 juli 2017, waarvan de behandeling is opgenomen in het beveiligd digitaal bestand genaamd "vaststelling_01_02_2018_behandelingadviezenbezwaren" van 22 december 2017, en dat heeft geresulteerd in 20 relicten die niet langer worden vastgesteld, 131 relicten die worden vastgesteld met een aangepaste aanduiding op het gegeorefereerde plan, 135 relicten met aangepaste erfgoedkenmerken, 20 relicten met een aangepaste beschrijving en 6 relicten met een aangepaste benaming;


Les utilisateurs visés aux 1°, 2°, 3°, 6° et 7° du paragraphe 1 peuvent consulter directement les avis repris au fichier des avis.

De in 1°, 2°, 3°, 6° en 7° van paragraaf 1 bedoelde gebruikers kunnen rechtstreeks de berichten raadplegen die in het bestand van berichten zijn opgenomen.


2° ils ajoutent la date de l'attribution et l'adresse de l'habitation de location attribuée lorsqu'ils attribuent une habitation à un candidat-locataire repris au fichier de référence, conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand réglementant le régime de location sociale.

2° voegen ze de datum van de toewijzing en het adres van de toegewezen huurwoning toe als ze aan een kandidaat-huurder die opgenomen is in het referentiebestand, een woning toewijzen overeenkomstig het Socialehuurbesluit.


Art. 4. Lors du mois précédant la date début, visée à l'article 1, alinéa premier, 15°, a) ou b), l'agence envoie aux ayants droit potentiels repris au fichier de référence actualisé, visé à l'article 3, un formulaire à compléter, avec la demande de renvoyer le formulaire complété à l'agence.

Art. 4. Het agentschap stuurt in de maand die voorafgaat aan de startdatum, vermeld in artikel 1, eerste lid, 15°, a) of b), aan de potentieel rechthebbenden die opgenomen zijn in het geactualiseerde referentiebestand, vermeld in artikel 3, een invulformulier, met het verzoek het aangevuld terug te bezorgen aan het agentschap.


Les utilisateurs visés aux 1°, 2°, et 3° du § 1 peuvent consulter directement les avis repris au fichier des avis.

De in 1°, 2° en 3° van § 1 bedoelde gebruikers kunnen rechtstreeks de berichten raadplegen die in het bestand van berichten zijn opgenomen.


Si des dossiers enlevés sont à nouveau repris au fichier B en raison du recouvrement ou du paiement supplémentaire, ces dossiers sont à nouveau disponibles pour contrôle dans le délai visé à l'alinéa premier.

Als verwijderde dossiers wegens terugvordering of bijbetaling opnieuw in het B-bestand worden opgenomen, zijn die dossiers weer beschikbaar voor controle binnen de termijn, vermeld in het eerste lid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

repris au fichier ->

Date index: 2022-12-21
w