Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte d'un disque intervertébral
Caraté
Fait reproché
Lésions de la pinta
PAS
Patient atteint du SIDA
Personne atteinte du sida
Personne vivant avec le sida
Reprocher
Reprocher un témoignage
Reprocher un témoin
Récuser un témoin
Sidéen
Témoin reprochable

Vertaling van "reprochant une atteinte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
récuser un témoin | reprocher un témoignage | reprocher un témoin

een getuige wraken | een getuigenverklaring wraken


fraude portant atteinte aux intérêts financiers de la Communauté | fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union | fraude portant atteinte aux intérêts financiers des Communautés européennes

fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt | fraude waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad


patient atteint du SIDA | personne atteinte du sida | personne vivant avec le sida | sidéen | PAS [Abbr.]

aidspatiënt


Lésions de la pinta [caraté] avec atteinte cardio-vasculaire (A67.2+) Maladie de Chagas avec atteinte cardio-vasculaire NCA (B57.2+)

cardiovasculaire | aandoening NEC bij ziekte van Chagas (chronisch) (B57.2) | cardiovasculaire | laesies van pinta [carate] (A67.2)


Chorée:SAI, avec atteinte cardiaque | rhumatismale, avec atteinte cardiaque de tout type classée en

chorea NNO met hartaandoening | reumatische chorea met elke hartaandoening uit I01.-








Atteinte post-herpétique du ganglion géniculé (G53.0*) Névralgie trigéminée post-herpétique (G53.0*) Polynévrite post-zostérienne (G63.0*)

postherpetische | ganglionitis geniculata (G53.0) | postherpetische | polyneuropathie (G63.0) | postherpetische | trigeminusneuralgie (G53.0)


atteinte d'un disque intervertébral

aandoening van tussenwervelschijf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le grief doit être compris comme reprochant une atteinte portée aux droits de la défense en ce que les dispositions attaquées ne prévoient pas de pouvoir répliquer aux observations écrites des parties intervenantes, le respect des droits de la défense n'exige pas que chaque partie puisse répondre à chaque mémoire des autres parties; l'article 34, § 5, prévoit en outre l'organisation, avant que la juridiction se prononce, d'une audience sur la réparation au cours de laquelle toutes les parties pourront encore, le cas échéant, s'exprimer.

Indien de grief in die zin moet worden begrepen dat hij een aantasting van de rechten van de verdediging verwijt doordat de bestreden bepalingen niet erin voorzien dat men kan repliceren op de schriftelijke opmerkingen van de tussenkomende partijen, vereist de inachtneming van de rechten van verdediging niet dat elke partij op elke memorie van de andere partijen kan antwoorden; artikel 34, § 5, bepaalt bovendien dat, voordat het rechtscollege zich uitspreekt, een zitting wordt georganiseerd over het herstel, gedurende welke alle partijen, in voorkomend geval, hun standpunt nog kunnen geven.


La partie requérante reproche au décret attaqué de n'avoir pas été précédé d'un accord de coopération avec l'Etat belge, alors qu'il porte atteinte à des droits fondamentaux, dont le droit d'accès à la profession, qui fait l'objet d'une régulation relevant de la compétence de l'autorité fédérale.

De verzoekende partij verwijt het bestreden decreet niet te zijn voorafgegaan door een samenwerkingsakkoord met de Belgische Staat, terwijl het afbreuk doet aan fundamentele rechten, waaronder het recht van toegang tot het beroep dat het voorwerp uitmaakt van een regeling die ressorteert onder de bevoegdheid van de federale overheid.


- il porte atteinte de manière disproportionnée au droit d'accès à un tribunal, tel que garanti par l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par rapport à l'objectif de la disposition alors que le manquement reproché ne cause pas grief et que le but assigné à la formalité est in fine atteint ?

- het op onevenredige wijze afbreuk doet aan het recht van toegang tot een rechtbank, zoals gewaarborgd bij artikel 6.1 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ten opzichte van de doelstelling van de bepaling, terwijl de verweten tekortkoming geen nadeel berokkent en het aan de formaliteit toegewezen doel in fine bereikt is ?


24. reproche aux États membres de ne pas avoir correctement poursuivi les objectifs quantifiés que le Conseil européen de Barcelone s'était fixés pour l'instauration de possibilités de garde dans la journée; les invite à fournir un service de garde à, au moins, 90 % des enfants de plus de trois ans n'ayant pas encore atteint l'âge de la scolarité obligatoire et 33 % de ceux de moins de trois ans, qu'ils vivent en ville ou à la campagne;

24. verwijt de lidstaten dat zij de gekwantificeerde doelstellingen die de Europese Raad van Barcelona had bepaald voor de invoering van opvangmogelijkheden overdag, niet correct ten uitvoer hebben gelegd; verzoekt hen te zorgen voor opvang van ten minste 90% van de kinderen ouder dan drie jaar die nog niet schoolplichtig zijn, en van 33% van de kinderen jonger dan drie jaar, zowel in de stad als op het platteland;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. reproche aux États membres de ne pas avoir correctement poursuivi les objectifs quantifiés que le Conseil européen de Barcelone s'était fixés pour l'instauration de possibilités de garde dans la journée; les invite à fournir un service de garde à, au moins, 90 % des enfants de plus de trois ans n'ayant pas encore atteint l'âge de la scolarité obligatoire et 33 % de ceux de moins de trois ans, qu'ils vivent en ville ou à la campagne;

25. verwijt de lidstaten dat zij de gekwantificeerde doelstellingen die de Europese Raad van Barcelona had bepaald voor de invoering van opvangmogelijkheden overdag, niet correct ten uitvoer hebben gelegd; verzoekt hen te zorgen voor opvang van ten minste 90% van de kinderen ouder dan drie jaar die nog niet schoolplichtig zijn, en van 33% van de kinderen jonger dan drie jaar, zowel in de stad als op het platteland;


Ainsi, onze États membres sur quinze ont été cités dans le rapport d'Amnesty International pour 1999, qui leur reproche des atteintes plus ou moins graves aux droits de l'homme.

Zo worden elf van de vijftien lidstaten genoemd in het jaarboek 1999 van Amnesty International, voor ernstige en minder ernstige schendingen van de mensenrechten.


À ce critère se sont adjointes d'autres considérations qui plaident pour ou contre une levée de l'immunité, en particulier dans le contexte du "fumus persecutionis", en l'occurrence la présomption que la procédure pénale vise à porter atteinte à l'activité politique du député (pour ne citer que quelques exemples: enquête basée sur des dénonciations anonymes, longue période écoulée entre la demande de levée de l'immunité et les faits reprochés), et dans le cas de délits particulièrement graves.

Naast dit criterium komen nog andere overwegingen, die voor of tegen opheffing van de immuniteit pleiten, met name "fumus persecutionis", d.w.z. het vermoeden dat de strafrechtelijke vervolging is ingegeven door de bedoeling de politieke activiteit van het parlementslid te schaden (b.v. een op anonieme aanklachten gebaseerd onderzoek of een verzoek dat lang na de gewraakte feiten wordt ingediend), en het bijzonder ernstige karakter van de ten laste gelegde feiten.


Les faits reprochés dans la plainte sont que l'épouse de M. Houshang Erfany-Far, requérant, dont elle vit séparée, a tenté de porter atteinte à l'honneur et la réputation de celui-ci, en l'accusant de chantage, en le présentant comme un ravisseur potentiel de ses propres enfants, et, plus généralement, comme un être enclin à la menace et la diffamation.

In de klacht wordt de echtgenote, die van tafel en bed gescheiden leeft van de indiener, ervan beschuldigd de eer en goede naam van de heer Houshang Erfany-Far aan te tasten door hem af te schilderen als afperser en potentiële ontvoerder van zijn eigen kinderen en over het algemeen als iemand die afperst en lastert.


Le moyen, en sa quatrième branche, reproche aux dispositions attaquées d'être disproportionnées par rapport à l'objectif poursuivi, en ce que cet objectif est largement atteint depuis 1995 tant à l'égard des VIPO (veuves, invalides, pensionnés et orphelins) que des autres catégories moins aisées de la population, en ce que ces dispositions aboutissent à ce que ces dernières catégories ne paient pas moins, le système de la convention leur garantissant déjà l'accès aux soins en milieu hospitalier aux tarifs AMI, en ce que leur seul effet sera de rendre plus accessible l'hôtellerie, non les soins de santé eux-mêmes, en ce que le budget des ...[+++]

In een vierde onderdeel verwijt het middel de bestreden bepalingen onevenredig te zijn ten opzichte van het beoogde doel, doordat dat doel ruimschoots is bereikt sinds 1995 zowel wat de W.I. G.W (weduwen, invaliden, gepensioneerden en wezen), als wat de andere minder gegoede categorieën van de bevolking betreft, doordat die bepalingen ertoe leiden dat die laatstgenoemde categorieën niet minder betalen, waarbij het systeem van de overeenkomst hen reeds de toegang tot de zorgverlening in een ziekenhuisomgeving tegen Z.I. V. -tarieven waarborgt, doordat het enige effect ervan zal zijn dat het hotelverblijf toegankelijker wordt en niet de ge ...[+++]


Au contraire, cela signifie seulement que les pouvoirs publics peuvent aussi, dans certaines circonstances, se voir reprocher une infraction, en l'occurrence à l'article 5 du traité CEE, car il ressort des dispositions combinées de l'article 85, de l'article 3 point f) et de l'article 5 deuxième alinéa du traité CEE que les dispositions ou pratiques administratives nationales ne peuvent pas porter atteinte à la pleine application des règles communautaires de concurrence [voir Cour de justice, Verband der Sachversicherer, affaire 45/85 ...[+++]

Het betekent integendeel slechts dat de overheidsinstantie zich onder bepaalde omstandigheden ook zelf blootstelt aan een beschuldiging van inbreuk, in dit geval inbreuk op artikel 5 van het Verdrag, aangezien uit artikel 85 in samenhang met artikel 3, onder f), en met artikel 5, tweede alinea, van het Verdrag volgt dat nationale rechtsvoorschriften of nationale administratieve praktijken geen afbreuk mogen doen aan de volledige toepassing van de communautaire mededingingsregels (Hof van Justitie, zaak 45/85, Verband der Sachversicherer (9), rechtsoverweging 20).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprochant une atteinte ->

Date index: 2022-07-06
w