Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
CEEI
Centre européen d'entreprise et d'innovation
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Entreprise moyenne
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Moyenne entreprise
Observatoire européen des PME
Otite moyenne aigüe
Otite moyenne post-morbilleuse
Otite moyenne tuberculeuse+
PME
PMI
Paranoïa
Petites et moyennes entreprises
Petites et moyennes industries
Pierre de moyenne
Pierre de petite moyenne
Pierre de roue moyenne
Procès-verbal reproduisant la déposition des témoins
Psychose SAI
Roue de moyenne
Roue de petite moyenne
Roue moyenne
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «reproduisent moyennant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


procès-verbal reproduisant la déposition des témoins

proces-verbaal waarin de getuigenverklaring wordt weergegeven


petites et moyennes entreprises [ CEEI | Centre européen d'entreprise et d'innovation | Observatoire européen des PME | PME ]

kleine en middelgrote onderneming [ E.G.-BIC | EBIC | Europees bedrijfsinnovatiecentrum | Europee warnemingspost voor het MKB | KMO | midden- en kleinbedrijf ]


petites et moyennes industries [ PMI ]

kleine en middelgrote industriële ondernemingen [ KMIO ]


moyenne entreprise [ entreprise moyenne ]

middelgroot bedrijf [ middelgrote onderneming ]


pierre de moyenne | pierre de petite moyenne | pierre de roue moyenne

minutenradsteentje


roue de moyenne | roue de petite moyenne | roue moyenne

minuutraadje


Otite moyenne tuberculeuse+ (H67.0*)

tuberculeuze otitis media (H67.0)


Otite moyenne post-morbilleuse

otitis media na mazeleninfectie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que l'aide sociale ne soit nécessairement ni financière ni périodique, les articles 99, § 1, et 102, alinéa 1, de la loi du 8 juillet 1976 reproduisent, moyennant les adaptations nécessaires, les articles 12 et 15 de la loi sur le minimex (Doc. parl., Sénat, 1975-1976, n° 581/1, p. 28) : quelle que soit la forme sous laquelle l'aide sociale est octroyée, le législateur a donc choisi d'aligner sur la prescription abrégée de l'article 2277 du Code civil, comme il l'a fait pour le remboursement du minimex, la prescription de l'action en remboursement des frais de l'aide sociale, au cas où la personne vient à disposer de ressources en v ...[+++]

Hoewel de maatschappelijke dienstverlening niet noodzakelijk financieel of periodiek is, geven de artikelen 99, § 1, en 102, eerste lid, van de wet van 8 juli 1976 met de nodige aanpassingen de artikelen 12 en 15 weer van de wet op het bestaansminimum (Parl. St., Senaat, 1975-1976, nr. 581/1, p. 28) : ongeacht de vorm waarin de maatschappelijke dienstverlening wordt toegekend, heeft de wetgever dus ervoor gekozen de verjaring van de vordering tot terugbetaling van de kosten van de maatschappelijke dienstverlening af te stemmen op de kortere verjaring van artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, zoals hij dat heeft gedaan voor de terugbet ...[+++]


Nous ne voulons pas que ce qui s’est passé avec le plan de relance, où certaines petites et moyennes entreprises attendent toujours les 30 milliards d’euros approuvés par le Parlement et la Commission fin 2008, se reproduise avec cet instrument.

We moeten voorkomen dat opnieuw gebeurt wat het geval was met het Herstelplan en met de middelgrote en kleine bedrijven die nog steeds wachten op de dertig miljard euro die dit Parlement en de Commissie eind 2008 hebben vastgesteld.


Nous ne voulons pas que ce qui s’est passé avec le plan de relance, où certaines petites et moyennes entreprises attendent toujours les 30 milliards d’euros approuvés par le Parlement et la Commission fin 2008, se reproduise avec cet instrument.

We moeten voorkomen dat opnieuw gebeurt wat het geval was met het Herstelplan en met de middelgrote en kleine bedrijven die nog steeds wachten op de dertig miljard euro die dit Parlement en de Commissie eind 2008 hebben vastgesteld.


Ces mesures portent sur le soutien au secteur économique afin de recréer de l’emploi et de poser les conditions nécessaires au développement des petites et moyennes entreprises, mais aussi sur l’élimination des causes de la crise, notamment les marchés financiers, afin que la crise ne se reproduise pas.

In deze context moet steun worden verleend aan het bedrijfsleven, niet alleen om nieuwe arbeidsplaatsen te creëren en voorwaarden te scheppen die de ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen ten goede komen, maar ook om de oorzaken van de crisis aan te pakken, in het bijzonder op de financiële markten, zodat eenzelfde scenario zich in de toekomst niet kan herhalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces mesures portent sur le soutien au secteur économique afin de recréer de l’emploi et de poser les conditions nécessaires au développement des petites et moyennes entreprises, mais aussi sur l’élimination des causes de la crise, notamment les marchés financiers, afin que la crise ne se reproduise pas.

In deze context moet steun worden verleend aan het bedrijfsleven, niet alleen om nieuwe arbeidsplaatsen te creëren en voorwaarden te scheppen die de ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen ten goede komen, maar ook om de oorzaken van de crisis aan te pakken, in het bijzonder op de financiële markten, zodat eenzelfde scenario zich in de toekomst niet kan herhalen.


Moyennant l'accord, éventuellement conditionnel, du bailleur ou du cédant originaire, l'utilisateur ou l'intermédiaire économique peut céder la convention de location ou de cession de droits réels, la convention reproduisant les clauses énumérées au paragraphe 1.

Mits goedkeuring, eventueel onder voorwaarden, van de huurgever of de oorspronkelijke verkoper, kan de gebruiker of de economische tussenpersoon de huurovereenkomst of de overeenkomst voor de afstand van de zakelijke rechten afstaan, waarbij de overeenkomst de clausules opgesomd in paragraaf 1 opneemt.


Moyennant l'accord, éventuellement conditionnel, du vendeur originaire, l'utilisateur ou l'intermédiaire économique peut revendre, louer ou céder des droits réels sur l'immeuble, la convention reproduisant les clauses énumérées au paragraphe 1.

Mits instemming, eventueel onder voorwaarden, van de oorspronkelijke verkoper kan de gebruiker of de economische tussenpersoon zakelijke rechten op het pand terugverkopen, huren of afstaan, waarbij de overeenkomst de clausules opgesomd in paragraaf 1 opneemt.


Je partage ici certaines préoccupations exprimées - notamment par mon collègue García-Margallo - mais ce lifting serait encore plus adéquat si les fonds qui, tout simplement, reproduisent un indice boursier, et qui sont donc passivement gérés - en fait pas gérés du tout - et ceux qui utilisent un indice comme benchmark pour un fonds activement géré, étaient traités de la même façon, ne serait-ce que pour permettre aux moyennes entreprises qui sont cotées en bourse, mais qui ne figurent pas dans l’indice boursier, d’avoir un meilleur a ...[+++]

Ik deel wat dit betreft de bezorgdheid van een aantal collega's - met name die van mijn collega García-Margallo. Deze facelift zou echter nog minder effect hebben als de fondsen die een beursindex opleveren en dus passief - of in feite helemaal niet - worden beheerd, op dezelfde manier behandeld zouden worden als de fondsen die een index gebruiken als benchmark voor een actief beheerd fonds. Het maakt daarbij niet uit of dit alleen maar gedaan zou zijn om de middelgrote beursgenoteerde, maar niet bij de vaststelling van de beursindex meegenomen ondernemingen, een betere toegang te geven tot de kapitaalmarkt.


Seules les législations de quatre États membres (Grèce, Irlande, Portugal et Royaume-Uni) reproduisent fidèlement les dispositions de la directive, c'est-à-dire une période de référence de quatre mois pour le calcul de la durée maximale moyenne du temps de travail hebdomadaire et la possibilité de fixer une période de référence plus longue par convention collective, ne pouvant toutefois excéder 12 mois.

In slechts vier lidstaten (Griekenland, Ierland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk) is de wetgeving terzake een getrouwe afspiegeling van de bepalingen van de richtlijn, dat wil zeggen een referentieperiode van vier maanden voor de berekening van de maximale arbeidsduur per week, en de mogelijkheid om in een collectieve overeenkomst een langere referentieperiode vast te leggen, die evenwel 12 maanden niet mag overschrijden.


Enfin, en vue d'éviter que de tels faits se reproduisent à l'avenir, je vous communique que la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit a inséré un nouvel article 27bis dans l'arrêté royal no 43 qui impose de ne plus accorder de nouvelles autorisations dans la branche capitalisation à l'avenir et qui donne pouvoir au Roi, moyennant des mesures transitoires pour les sociétés de capitalisation existantes autorisées, d'abroger l'arrêté royal no 43.

Om ten slotte dergelijke feiten naar de toekomst toe te vermijden, kan ik op wetgevend vlak verwijzen naar de wet van 22 maart 1993 op het statuut en het toezicht op de kredietinstellingen die in het koninklijk besluit nr. 43 een nieuw artikel 27bis inlast dat oplegt in de toekomst geen nieuwe toelatingen meer te verlenen in de tak kapitalisatie en dat de Koning tevens de bevoegdheid toekent, mits overgangsmaatregelen weliswaar voor de bestaande toegelaten ondernemingen, het koninklijk besluit nr. 43 op te heffen.


w