Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reproduites ci-après reflètent » (Français → Néerlandais) :

Exclusion faite des pensions de salarié ou d'indépendant qui sont cumulées avec une pension étrangère et des avantages annexes aux pensions proprement dites (rentes, pécule de vacances, allocation spéciale indépendant, .), les statistiques reproduites ci-après reflètent, sur base des paiements mensuels opérés par l'Office national des pensions en janvier 2005 (paramètre le plus proche de la source de l'étude : applications de base DWH MT & PS, 2004) les pensions moyennes liquidées dans les secteurs salarié et indépendant, y compris la garantie de revenus aux personnes âgées et le revenu garanti aux personnes âgées, par régions.

Met uitsluiting van de pensioenen voor werknemers en zelfstandigen die gecumuleerd worden met een buitenlands pensioen en aan deze pensioenen gekoppelde voordelen (renten, vakantiegeld, bijzondere bijslag zelfstandige, .), geven de hierna vermelde statistieken, op basis van de maandelijkse uitbetalingen door de Rijksdienst voor pensioenen in januari 2005 (parameter het dichtst bij de bron van studie : basistoepassingen DWH MT & PS, 2004), de gemiddelde pensioenen weer betaald in de sectoren werknemer en zelfstandige, met inbegrip van de inkomensgarantie voor ouderen en het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, per gewest.


Ils renvoient, dans leur avis, à un rapport du 12 novembre 2015 de l'Institut National d'Assurance Maladie-Invalidité dont les chiffres sont reproduits ci-après.

Zij verwijzen in hun advies naar een rapport van 12 november 2015 van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering waarvan de cijfers hieronder worden weergegeven.


En raison de la complexité de la matière et de la brièveté du délai dans lequel la commission est appelée à se prononcer, celle-ci a préféré ne pas émettre un avis stricto sensu , mais soumettre à la réflexion de la Commission de l'Intérieur et des Affaires administratives les observations, points de vue, questions des commissaires et réponses du Vice-Premier ministre et ministre de l'Intérieur reproduits ci-après.

Vanwege de complexiteit van de materie en het korte tijdsbestek binnen hetwelk de commissie haar advies moet uitbrengen, wordt er de voorkeur aan gegeven geen advies stricto sensu uit te brengen, maar de hierna weergegeven opmerkingen, standpunten en vragen van de commissieleden en de antwoorden van de Vice-Eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken ter overweging aan de Commissie voor de Binnenlandse en Administratieve Aangelegenheden mee te geven.


Les missions que le Comité permanent R a confié aux experts se trouvent reprises dans le corps du rapport déposé le 7 mars 2000 et dont le contenu est intégralement reproduit ci-après.

De opdrachten die het Comité I aan de deskundigen verleenden worden hernomen in het corpus van het verslag dat op 7 maart 2000 werd neergelegd en waarvan de inhoud hierna integraal wordt weergegeven.


En exécution de cela, un accord, dont le texte est reproduit ci-après, a été conclu le 16 octobre 2000 :

In uitvoering daarvan werd op 16 oktober 2000 een akkoord gesloten waarvan we hieronder de tekst weergeven :


Dans un certain nombre de cas enfin, des indications existent que les logiciels utilisés par les plateformes ne reflètent pas fidèlement le comportement du marché sous-jacent ou sont conçus de manière à manipuler les paramètres d'exécution des transactions, ou encore de telle sorte que les clients n'aient accès aux informations du marché qu'après la plateforme (voy. ci-dessus).

Tot slot zijn er in een aantal gevallen aanwijzingen dat de door de platformen gebruikte software geen getrouw beeld geeft van de onderliggende markt of ontwikkeld is om de parameters van uitvoering van de transacties te manipuleren, of nog om de klanten slechts toegang te verlenen tot marktinformatie na het platform (zie hierboven).


Les données demandées sont reprises dans le tableau ci-après, lequel reflète la situation en date du 1er septembre 2015.

De gevraagde gegevens zijn vermeld in onderstaande tabel, die de toestand op 1 september 2015 weergeeft.


Lorsqu’elles imposent des tarifs d’accès orientés vers les coûts, les ARN peuvent continuer à appliquer, au-delà du 31 décembre 2016, la méthode de calcul des coûts qu’elles utilisaient à la date d’entrée en vigueur de la présente recommandation, pour autant que cette méthode corresponde aux objectifs de la méthode de calcul des coûts recommandée énoncée aux considérants 25 à 28 et qu’elle respecte les critères suivants: i) si le réseau modélisé n’est pas un réseau NGA, la méthode devrait refléter l’évolution progressive d’un réseau en cuivre vers un réseau NGA; ii) la méthode de valorisation des actifs appliquée devrait tenir compte du ...[+++]

Indien nri’s kostengeoriënteerde toegangsprijzen opleggen, kunnen zij de kostenmethodologie die zij bij de inwerkingtreding van deze aanbeveling gebruiken, na 31 december 2016 blijven toepassen, indien deze voldoet aan de doelstellingen van de aanbevolen kostenmethodologie als vastgelegd in de overwegingen 25 tot en met 28, en aan de volgende criteria: i) als er geen NGA-netwerk wordt gemodelleerd, moet er een geleidelijke overgang van een kopernetwerk naar een NGA-netwerk worden ingebouwd; ii) er moet voor een methode voor waardebepaling van activa worden gezorgd waarbij er rekening mee wordt gehouden dat bepaalde civieltechnische activa in het mededingin ...[+++]


Les tableaux concernant l'évolution de la situation du personnel dans les services extérieurs de l'ISI de 2000 à 2004 sont reproduits ci-après (1) .

Tabellen met betrekking tot de evolutie van het personeelsbestand en het personeelsverloop bij de buitendiensten van de BBI van 2000 tot 2004 zijn hierna weergegeven (1) .


2 La marque dont l’enregistrement a été demandé est le signe tridimensionnel reproduit ci-après :

De inschrijvingsaanvraag betreft het hieronder afgebeelde driedimensionale teken:


w