Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «représentatives mais aussi » (Français → Néerlandais) :

En réservant aux seules organisations syndicales représentatives et reconnues des Chemins de fer belges la possibilité de participer aux élections sociales, la disposition attaquée a pour conséquence non seulement de priver les organisations syndicales agréées de la possibilité de présenter des candidats mais aussi de priver les travailleurs affiliés à ces dernières d'être présentés par l'organisation syndicale à laquelle ils sont affiliés.

Door enkel aan de representatieve en erkende vakorganisaties binnen de Belgische Spoorwegen de mogelijkheid om deel te nemen aan de sociale verkiezingen voor te behouden, heeft de bestreden bepaling niet alleen tot gevolg dat aan de aangenomen vakorganisaties de mogelijkheid wordt ontzegd om kandidaten voor te dragen, maar ook dat aan de bij die laatste vakorganisaties aangesloten werknemers wordt ontzegd dat zij worden vertegenwoordigd door de vakorganisatie waarbij zij zijn aangesloten.


À propos des consultations, le ministre répond qu'il s'est donné le temps pour ne pas seulement se concerter avec les organisations syndicales représentatives mais aussi avec une multitude de groupes de pression parce qu'il est conscient que l'insertion des services existants dans les nouvelles structures est difficile.

Wat de raadplegingen betreft, antwoordt de minister dat hij de nodige tijd uitgetrokken heeft niet alleen om te overleggen met de representatieve vakbonden maar ook met talloze drukkingsgroepen. Hij beseft immers dat de inschakeling van de bestaande diensten in de nieuwe structuren niet eenvoudig is.


2. Il n'y a pas de contrôle formellement organisé, mais, sachant que cette législation concernant les centres touristiques a pour objectif d'assurer un juste équilibre entre des intérêts aussi divers et parfois opposés que la protection de la vie privée des indépendants, la liberté de commerce, le droit du consommateur et l'intérêt particulier du secteur touristique, je ne doute pas que les communes, les régions et les organisations représentatives des class ...[+++]

2. Er is geen georganiseerde formele controle, maar wetende dat deze wetgeving betreffende de toeristische centra tot doel heeft om te zorgen voor een correct evenwicht tussen zeer diverse en soms tegengestelde belangen zoals de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de zelfstandigen, de vrijheid van handel, het recht van de consument en het bijzondere belang van de toeristische sector, twijfel ik er niet aan dat de gemeenten, de gewesten en de representatieve middensta ...[+++]


Les décisions concernant les recherches sur embryons autorisées et celles qui ne le sont pas doivent être prises par une instance suffisamment représentative, non seulement en matière scientifique, mais aussi sur les plans social, juridique et éthique;

De beslissing over wat kan en niet kan op het vlak van embryoresearch moet worden toevertrouwd aan een instantie die voldoende respresentatief is, niet alleen op het wetenschappelijke maar ook op het maatschappelijke en juridisch-ethische vlak;


Les décisions concernant les recherches sur embryons autorisées et celles qui ne le sont pas doivent être prises par une instance suffisamment représentative, non seulement en matière scientifique, mais aussi sur les plans social, juridique et éthique;

De beslissing over wat kan en niet kan op het vlak van embryoresearch moet worden toevertrouwd aan een instantie die voldoende respresentatief is, niet alleen op het wetenschappelijke maar ook op het maatschappelijke en juridisch-ethische vlak;


Lui-même croit particulièrement à la nécessité du dialogue avec les administrations et les secteurs concernés, mais aussi avec les personnes atteintes d'un handicap, à travers les associations représentatives.

Zelf gelooft hij sterk in de noodzaak van een dialoog tussen de overheidsdiensten en de betrokken sectoren, maar ook met de personen met een handicap, vertegenwoordigd door hun verenigingen.


L'auteur principal déclare que cet amendement essaie de recontrer les soucis exprimés lors des auditions que la commission a organisées, à la fois de la part du « VKW Limburg », mais aussi d'autres organisations représentatives des exploitants des stations-service et de la part de l'industrie pétrolière.

De hoofdindiener verklaart dat dit amendement tegemoet tracht te komen aan de bezorgdheid die naar voren is gekomen in de door de commissie georganiseerde hoorzittingen, zowel vanwege het VKW Limburg als vanwege andere representatieve organisaties van exploitanten van tankstations en vanwege de olie-industrie.


6° la coordination interne au SPF Finances par la concertation avec certains services et les organisations syndicales représentatives, par des interactions entre services ou administrations générales mais aussi par la diffusion d'informations aux administrations générales.

6° de interne coördinatie bij de FOD Financiën middels het overleg met bepaalde diensten en de representatieve vakorganisaties, door interactie tussen diensten of algemene administraties maar ook door het overmaken van informatie aan de algemene administraties.


L'institution peut utiliser des instruments dérivés non seulement comme instruments de placement mais aussi comme couverture des valeurs représentatives (hedging).

Afgeleide instrumenten kunnen niet alleen gebruikt worden door de instelling als beleggingsinstrument, maar ook als dekking ten opzichte van dekkingswaarden (hedging).


La question de la corégulation figure parmi les plus sensibles pour les opérateurs et les organisations représentatives d'un secteur d'activité, mais aussi pour les Institutions, comme l'ont souligné les débats du Parlement européen.

Mederegulering is een van de gevoeligste kwesties voor de actoren en de organisaties de representatief zijn voor een bedrijfstak, maar ook voor de Instellingen, zoals de debatten in het Europees Parlement hebben onderstreept.


w