Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «représente un problème très sérieux » (Français → Néerlandais) :

19) Eaux de ballast: certaines recherches financées par l'UE pourraient contribuer à une évaluation de l'impact global du problème très sérieux que pose l'introduction d'espèces exotiques par le truchement des eaux de ballast [30].

19) Ballastwater: door de EU gefinancierd onderzoek kan bijdragen tot een evaluatie van de volledige effecten van het ernstige probleem dat de introductie van exotische soorten in ballastwater oplevert [30].


L'exploitation de la mer et les divers problèmes qui pèsent sur l'environnement marin représentent des pressions très semblables résultant des activités humaines.

De exploitatie van de zee en de uiteenlopende gevolgen voor het mariene milieu vormen zeer vergelijkbare bedreigingen die eveneens voortkomen uit menselijke activiteiten.


Le gaspillage alimentaire est un problème très préoccupant en Europe: selon les estimations, chaque année, quelque 88 millions de tonnes de nourriture sont gaspillées dans l'UE, ce qui représente 20 % de l'ensemble des denrées alimentaires produites, les coûts y afférents étant évalués à 143 milliards d'euros[1].

Voedselverspilling is in Europa een belangrijk punt van zorg: Er wordt naar schatting in de EU jaarlijks ongeveer 88 miljoen ton voedsel verspild - ongeveer 20 % van al het geproduceerde voedsel - met daaraan verbonden kosten die op 143 miljard EUR worden gewaardeerd[1].


En même temps, le taux de chômage des jeunes représente un problème très sérieux, et il est plus élevé que dans n’importe quel groupe d’âge.

Het gevolg hiervan is een daling van het aantal werkenden in de leeftijd van 55 tot 64 jaar. Tegelijkertijd bestaat het schrijnende probleem van het hoge werkloosheidspercentage onder jongeren, dat hoger is dan onder andere leeftijdsgroepen.


La commissaire Jourová a fait la déclaration suivante: «La Commission prend très au sérieux la question de la qualité des denrées alimentaires et la différenciation injustifiée des aliments, et a déjà pris des mesures concrètes pour s'attaquer à ce problème.

Commissaris Jourová: "De Commissie neemt de kwestie van voedselkwaliteit en ongerechtvaardige verschillen zeer ernstig en heeft al een reeks concrete stappen gezet om dit probleem aan te pakken.


Le fait que la réduction artificielle de l’approvisionnement expose les petites et moyennes entreprises européennes à un grave danger constitue un problème très sérieux.

Kleine en middelgrote ondernemingen in Europa kunnen door kunstmatige knelpunten bij de levering in grote problemen komen.


Toutefois, le clonage en lui-même et l’utilisation des technologies de clonage à des fins de production alimentaire sont des problèmes très sérieux.

Ondanks dat vormen het klonen en het gebruik van deze technologieën bij de productie van voedsel een belangrijk probleem.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais insister sur un problème très sérieux concernant l’application des droits de propriété intellectuelle dans ces négociations.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik vraag de aandacht voor een netelige kwestie in deze onderhandelingen, te weten de eerbiediging van de intellectuele-eigendomsrechten.


C’est un problème très sérieux et c’est pour cela que la fin de la corruption doit figurer parmi les premières priorités du Monténégro.

Dit is een zeer ernstige kwestie en om die reden moet Montenegro corruptie tot een van de hoogste prioriteiten maken.


Le taux de chômage continue d'être très élevé et le secteur informel reste un sérieux problème.

De werkloosheid is nog steeds erg hoog en de informele sector vormt nog steeds een groot probleem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représente un problème très sérieux ->

Date index: 2023-04-30
w