Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représente également notre " (Frans → Nederlands) :

En Angola, où la chute des prix pétroliers et le ralentissement de la croissance économique nourrissent les frustrations sociales, ces thèmes sont abordés avant tout dans le cadre de l'UE, mais également lors d'entretiens bilatéraux par des représentants de notre pays avec les autorités.

In Angola, waar de val van de olieprijzen en de vertraging van de economische groei de sociale onrust voeden, worden die thema's in de eerste plaats in het kader van de EU aangesneden, maar ook tijdens bilaterale gesprekken van vertegenwoordigers van ons land met de autoriteiten.


Outre le handicap que représente pour notre économie le maintien de la distinction entre ouvriers et employés dans notre pays, un autre danger pourrait également résider dans la tentation de certaines juridictions à vouloir régler elles-mêmes le problème que les partenaires sociaux n'arrivent pas à résoudre.

Behalve het feit dat het handhaven van het onderscheid tussen arbeiders en bedienden in ons land een handicap is voor onze economie, schuilt een tweede gevaar in de verleiding voor sommige rechtscolleges om zelf het probleem te regelen dat de sociale partners niet kunnen oplossen.


Notre pays y sera-t-il également représenté?

Zal ons land ook vertegenwoordigd zijn?


3. Les postes diplomatiques représentant notre pays à l'étranger peuvent également jouer un rôle important en ce qui concerne l'entretien des relations avec nos expats, l'image de notre pays à l'étranger et l'élargissement du réseau diplomatique.

3. Ook de diplomatieke posten die ons land vertegenwoordigen in het buitenland kunnen een belangrijke rol spelen in het onderhouden van de relaties met de expats, de beeldvorming over ons land in het buitenland en de verruiming van het diplomatieke netwerk.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


2. Le représentant en question a également insisté pour que notre pays apporte un soutien à cette communauté en soignant les combattants peshmergas Estimez-vous qu'il serait possible de fournir une aide médicale sur place ou de faire venir les combattants blessés dans notre pays en vue de les soigner?

2. Tevens drong de vertegenwoordiger aan op ondersteuning onder de vorm van verzorging van gewonde Peshmergastrijders. Ziet u een mogelijkheid om medische steun ter plaatste of een doorsturen naar ons land om hier verzorging te krijgen van gewonde strijders?


1. Notre présence physique continue et notre représentation au sein de la chaîne de commandement de la FIAS par la présence d’officiers belges au siège de l’État-major de la FIAS à Kaboul mais également le système d’alerte et de rapportage de la FIAS, font que le détachement F16 belge à Kandahar, les équipages C-130 et les autorités militaires de belges sont immédiatement informés de tout incident impliquant des missiles antiaériens signalés à intérieur de l'Afghanistan.

1.Onze continue fysieke aanwezigheid en vertegenwoordiging binnen de commandoketen van ISAF door middel van Belgische officieren op het ISAF hoofdkwartier in Kaboel maar eveneens het ISAF alarm en rapportage systeem maken dat het Belgische detachement F16 in Kandahar, de C130 bemanningen en de militaire autoriteiten in België onmiddellijk op de hoogte zijn van alle incidenten met luchtdoelraketten die binnen Afghanistan gerapporteerd worden.


Par courrier parallèle, j'ai également déposé une plainte entre les mains de la Commission européenne le même jour et ce, par le biais de notre représentant permanent auprès de l'Union européenne, en signalant que le secteur brassicole belge avait également déposé une plainte en bonne et due forme.

In een gelijklopend schrijven heb ik tevens klacht ingediend bij de Europese Commissie op diezelfde dag via onze permanente vertegenwoordiger bij de Europese Unie en heb er ook op gewezen dat de Belgische biersector ook een klacht ingediend had volgens de vereiste vorm.


J'ai eu des contacts avec tous les acteurs politiques, qu'il s'agisse du président, des mandataires politiques, de la société civile et des ONG congolaises qui défendent les droits de l'homme, ainsi qu'avec des organisations internationales comme le Centre Carter, les représentants des Nations unies pour les droits de l'homme, de l'Union européenne et de la MONUSCO. Notre ambassade m'a également permis de rencontrer plus de deux cents Belges, parmi lesquels des chefs d'entreprises et des coopérants.

Ik heb dus contact gehad met alle politieke actoren, van de president over de politieke mandatarissen tot het middenveld en de Congolese ngo's die het voor de mensenrechten opnemen, maar ook met internationale organisaties zoals het Cartercenter, VN-vertegenwoordigers voor de mensenrechten, vertegenwoordigers van de Europese Unie en van de MONUSCO en via onze ambassade ook met meer dan tweehonderd Belgen, onder wie bedrijfsleiders en vertegenwoordigers van de ontwikkelingssamenwerking.


Les entreprises de notre pays travaillent également avec des personnes qui n'ont pas la nationalité belge, mais sont exposées de la même manière au danger que représentent les munitions de guerre restées sur place.

Bedrijven in ons land werken ook met mensen die de Belgische nationaliteit niet hebben, maar bij werkzaamheden in de Westhoek even goed aan het gevaar van de achtergebleven oorlogsmunitie worden blootgesteld.


w