Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représentent une portion très importante " (Frans → Nederlands) :

32. estime que la crise économique a entraîné un déficit de financement pour l'un des secteurs très gravement touchés par les coupes budgétaires et a conduit à l'abandon, à la négligence et à l'oubli de nombreux sites d'une grande valeur culturelle, ce qui a mené à l'appauvrissement de la société et a eu des incidences négatives sur le tourisme; demande à la Commission de s'assurer que les parties prenantes concernées, telles que les PME et les organisations de la société civile à l'échelle nationale, régionale et locale, aient facilement accès aux fonds européens pour le tourisme culturel et aux informations y afférentes, et puissent a ...[+++]

32. is van mening dat de economische crisis ertoe heeft geleid dat er nauwelijks nog fondsen beschikbaar zijn voor een sector die ernstig onder de bezuinigingen te lijden heeft gehad, hetgeen heeft geleid tot veronachtzaming, verwaarlozing en het in de vergetelheid raken van veel locaties van grote culturele waarde, met als gevolg een verarming van de samenleving en een negatief effect op het toerisme; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat informatie over EU-middelen voor het behoud en de bevordering van cultureel toerisme gemakkelijk toegankelijk is voor alle belanghebbenden, zoals kmo's en maatschappelijke organisaties op nationa ...[+++]


Il ressort des remarques formulées que la notification constitue une charge, mais qu’elle est très importante pour les personnes concernées comme mesure de transparence, qu’elle est un exercice de sensibilisation pour les responsables du traitement des données et qu’elle représente un outil de suivi pour les autorités.

De aanmelding/informatieverstrekking is volgens sommigen een last, maar is van grote waarde voor de personen op wie de gegevens betrekking hebben ("de betrokkenen"), om het besef bij de voor de verwerking verantwoordelijken te vergroten en als hulpmiddel voor het toezicht door de autoriteiten.


Ce secteur a absorbé en 1999 une partie très importante des ressources disponibles pour l'Espagne, soit 567,9 millions EUR, représentant 32,3 % du total.

In 1999 is in deze sector een groot deel van de voor Spanje beschikbare kredieten besteed, namelijk 567,9 miljoen euro, ofwel 32,3% van de totale toegekende kredieten.


– (HU) Quand nous parlons de l’avenir de la politique de cohésion et notamment des objectifs, des priorités et de la structure de cette politique, nous devons mentionner l’intégration dans toute l’Europe des marchés régionaux et européen de l’énergie et le réseau d’infrastructures stratégiques encourageant l’utilisation de sources d’énergie renouvelables, car les projets de développement urbain et rural financés par les fonds structurels représentent une portion très importante des investissements de l’UE dans l’énergie.

– (HU) Als we het hebben over de toekomst van het cohesiebeleid en in het bijzonder over de doelstellingen, de prioriteiten en de structuur van het cohesiebeleid, moeten we zonder meer melding maken van de integratie van de Europese en regionale energiemarkten in de gehele Europese Unie, en van het strategische infrastructuurnetwerk waarmee het gebruik van hernieuwbare energiebronnen wordt bevorderd. Een zeer belangrijk deel van de Europese energie-investeringen bestaat namelijk uit projecten voor de ontwikkeling van steden en plattel ...[+++]


– (PT) J’ai voté en faveur de la signature de cet accord car je crois que, combiné à l’accord sur la facilitation de la délivrance de visas, il représente une étape très importante dans les relations entre l’UE et la Géorgie qu’il symbolise une étape importante dans sa réintégration dans l’Europe et, en parallèle, qu’il encourage le pays à promouvoir les réformes nécessaires dans les domaines de la liberté, de la sécurité et de la justice.

− Votei favoravelmente a celebração deste acordo, por considerar que o mesmo, a par do acordo sobre a facilitação da emissão de vistos, constitui um progresso muito significativo nas relações entre a UE e a Geórgia, assinalando uma etapa importante na via da sua integração europeia e consubstanciando um incentivo para que este país promova as reformas necessárias nos domínios da liberdade, da segurança e da justiça.


Ces déplacements présentent un caractère très imprévisible et représentent, pour les zones de police concernées, une charge de travail importante.

Deze verplaatsingen hebben een zeer onvoorspelbaar karakter en belasten de betrokken politiezones in grote mate.


– (FR) Madame le Président, chers collègues, bien sûr le tourisme représente une part très importante de l'économie de nos régions, mais il représente aussi, d'une certaine manière, la poursuite de la construction de l'identité européenne et de notre politique de cohésion.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, toerisme is zeker goed voor een groot deel van onze economieën, maar in zekere mate staat het ook voor de voortgezette opbouw van de Europese identiteit en ons cohesiebeleid.


L'impact attendu de la zone de libre-échange sur les recettes douanières, qui représentent une part très importante des ressources des PSEM (p.e. 20% du PIB de l'Algérie), doit être pris en compte lors des négociations futures, lesquelles doivent intégrer les progrès économiques réalisés par les PSEM et le temps nécessaire à mettre en œuvre des reformes fiscales équitables visant à compenser la baisse de revenus tarifaires.

De verwachte impact van de vrijhandelszone op de douane-inkomsten, die een aanzienlijk deel uitmaken van de middelen van de ZOM-landen (bijvoorbeeld 20% van het BIP van Algerije), moet aan bod komen tijdens de toekomstige onderhandelingen, waarbij aandacht wordt besteed zowel aan de economische vooruitgang in de ZOM-landen als aan de tijd die nodig is om billijke fiscale hervormingen door te voeren ter compensatie van de daling van de douane-inkomsten.


Outre le rôle significatif qu'elles jouent dans le développement des zones rurales, elles sont extrêmement précieuses pour la conservation de la nature. Elles sont aussi très importantes pour la préservation de l'environnement, constituent des éléments clés du cycle du carbone et des puits de carbone non négligeables et, enfin, elles représentent un facteur de contrôle crucial dans le cycle hydrologique.

Afgezien van de grote betekenis die bossen hebben voor de ontwikkeling van plattelandsgebieden, vertegenwoordigen zij een zeer grote waarde voor het natuurbehoud, fungeren zij als een belangrijke factor bij de instandhouding van het milieu en als essentiële schakels in de koolstofcyclus, en vormen zij significante koolstofputten en een essentiële regulerende factor in de waterkringloop.


S'agissant des pertes financières immédiates, il est exposé que le Grand prix de Formule 1 représente, au regard de l'ensemble de la saison sportive, 57 p.c. des spectateurs payants et qu'il génère 46 p.c. du chiffre d'affaires annuel; vu sa rentabilité très importante, le Grand prix permet de compenser le manque à gagner induit par d'autres épreuves et de financer, dans une très large proportion, les charges fixes.

Wat de onmiddellijke financiële verliezen betreft, wordt uiteengezet dat de Grote Prijs Formule 1 ten aanzien van het hele sportseizoen 57 pct. betalende toeschouwers vertegenwoordigt en dat dat 46 pct. van de jaarlijkse omzet betekent; gelet op de enorme rentabiliteit ervan, maakt de Grote Prijs het mogelijk de winstderving ingevolge andere wedstrijden te compenseren en, in zeer ruime mate, de vaste kosten te financieren.


w