Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «représenterait également un hommage bien mérité » (Français → Néerlandais) :

Il représenterait également un hommage bien mérité aux cinq rapporteurs, et en particulier à M Guy-Quint et à M Kaufmann, qui nous ont annoncé leur départ du Parlement, mais que nous garderons dans nos mémoires et envers qui nous resterons éternellement reconnaissants.

Het zal bovendien een eerbetoon zijn aan de vijf rapporteurs, en in het bijzonder aan mevrouw Guy-Quint en mevrouw Kaufmann, die ons hebben laten weten dat ze vertrekken, maar die we altijd zullen herinneren en dankbaar zullen zijn.


Il remercie également les membres de la commission des Affaires sociales d'avoir bien voulu accorder à cette question l'attention qu'elle mérite.

Hij dankt ook de leden van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden die aan deze aangelegenheid de nodige aandacht willen besteden.


Sans aucun doute leurs droits méritent également d'être protégés, et il faut parvenir à un équilibre entre les intérêts de toutes les personnes en cause, ainsi que le prévoit l'article 3, paragraphe 2, CDE, aux termes duquel : « Les États parties s'engagent à assurer à l'enfant la protection et les soins nécessaires à son bien-être, compte tenu des droits et des devoirs de ses parents, de ses tuteurs ou des autres personnes légalement responsables de lui, et ils prennent à cette fin toutes les mesures législatives et administratives appropriées ».

Aangezien ook hun rechten moeten worden beschermd, moet een evenwicht worden gezocht tussen de belangen van alle betrokken personen, zoals trouwens is bepaald in artikel 3, 2, van het VRK, krachtens welk : « De Staten die partij zijn, zich ertoe verbinden het kind te verzekeren van de bescherming en de zorg die nodig zijn voor zijn welzijn, rekening houdend met de rechten en plichten van zijn ouders, wettige voogden of anderen die wettelijk verantwoordelijk zijn voor het kind, en nemen hiertoe alle passende wettelijke en bestuurlijke maatregelen ».


J'aimerais également rendre hommage au sacrifice des pompiers et des bénévoles et, bien sûr, exprimer ma compassion à l'égard des victimes et de leurs familles.

Ik zou ook een eer willen bewijzen aan de zelfopoffering van de brandweerlieden en vrijwilligers en uiteraard mijn sympathie willen betuigen aan de slachtoffers en hun families.


- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais également rendre hommage, en mon nom et en celui du groupe des Verts/ALE, aux personnes tuées, blessées ou touchées de toute autre manière par ces catastrophes, qui, bien qu’on les décrive comme des «catastrophes naturelles», sont au moins en partie causées par l’activité humaine.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik betuig namens de Verts/ALE-Fractie mijn respect aan de doden, gewonden en andere directe of indirecte slachtoffers van deze ramp. Wij spreken in dergelijke gevallen weliswaar over natuurrampen, maar vaak is op zijn minst een deel van die rampen ook te wijten aan menselijk falen.


La pétition est un bel hommage, je dirais, à l'Europe et à ce qu'elle représente, mais c'est également un mérite qui revient aux États membres, car ces derniers ont signé un traité qui accorde le droit de pétition, même si la pétition peut souvent être utilisée comme outil contre les autorités d'un État membre.

Naar mijn mening is het verzoekschrift een belangrijke bijdrage aan Europa en datgene waar Europa voor staat, maar daarnaast is het ook een verdienste van de lidstaten, aangezien die zelf een Verdrag hebben ondertekend waarin burgers het recht krijgen om een verzoekschrift in te dienen, ook al kan zo’n verzoekschrift vaak worden gebruikt tegen de autoriteiten van een bepaalde lidstaat.


Aujourd’hui, nous devons également rendre hommage aux prisonniers politiques et aux victimes de la terreur stalinienne, bien que bon nombre d’entre eux n’aient pas vécu suffisamment pour voir une Europe unie.

Vandaag brengen wij hulde aan de politieke gevangenen en slachtoffers van de stalinistische terreur, van wie velen het verenigde Europa niet meer hebben mogen meemaken.


4. À cet égard, le Conseil d'État a remarqué dans son avis relatif à l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux en ce qui concerne les sélections individuelles que la question se pose de savoir si le système d'une sélection parallèle, d'une part, de candidats francophones et, d'autre part, de candidats néerlandophones, permet bien à l'autorité qui détient le pouvoir de nomination de comparer ...[+++]

4. In dat verband heeft de Raad van State in zijn advies van bij het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten inzake de afzonderlijke selecties opgemerkt dat de vraag rijst of het systeem van een parallelle selectie van, enerzijds, Nederlandstalige kandidaten en, anderzijds, Franstalige kandidaten aan de benoemende overheid wel toelaat om, in de gevallen waar de keuze tussen de kandidaten niet wordt bepaald door de vereisten van de taalwetgeving, op een volledige objectieve en gelijke basis de titels en verdiensten van de onderscheiden ka ...[+++]


Tous ces points, nous les connaissons bien. Mais il est un autre élément qui mérite d'être soulevé car il justifie également que l'on s'oppose à la ratification du Traité de Nice, c'est celui de la stabilité de l'Union dans la perspective de l'élargissement.

Deze punten zijn wel bekend, maar er is nog een andere reden om zich te verzetten tegen de ratificatie van het Verdrag van Nice, namelijk de stabiliteit van de Unie in het vooruitzicht van de uitbreiding.


Le ministre a le mérite d'y avoir donné suite, bien que l'on pourrait s'interroger sur la création d'une nouvelle institution. En effet, la recommandation réserve un rôle important au musée de Tervuren qui dispose également d'un research institute.

Het is de verdienste van de minister dat hij hieraan gevolg geeft, hoewel men vragen zou kunnen stellen over de oprichting van een nieuwe instelling omdat de aanbeveling een belangrijk rol weglegt voor het museum van Tervuren, dat ook een research institute heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représenterait également un hommage bien mérité ->

Date index: 2025-01-24
w