Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «requiert une approche plus proactive » (Français → Néerlandais) :

L'appel lancé aux entreprises pour qu'elles adoptent une approche plus proactive afin de protéger leurs utilisateurs des contenus à caractère terroriste a été réitéré par les ministres des États membres au sein du forum de l'Union européenne sur l'internet.

Ook de ministers van de lidstaten hebben de bedrijven er in het kader van het EU-internetforum nogmaals toe opgeroepen een proactievere aanpak te hanteren om hun gebruikers tegen terroristische inhoud te beschermen.


– l’intégration des services requiert en premier lieu une approche plus proactive de la part du secteur.

– voor het integreren van diensten is in de eerste plaats een proactievere benadering van de sector vereist.


En attendant, la crise fait apparaître que le travail de réforme du secteur financier et de renforcement du contrôle de celui-ci, qui avait été promis après la crise asiatique, n'a encore guère avancé et requiert une approche plus proactive et approfondie.

Uit de crisis blijkt alvast dat het werk aan de hervorming van en een strengere controle op de financiële sector, die na de Aziatische crisis werd beloofd, nog niet ver is gevorderd en om een meer proactieve en diepgaande aanpak vraagt.


En attendant, la crise fait apparaître que le travail de réforme du secteur financier et de renforcement du contrôle de celui-ci, qui avait été promis après la crise asiatique, n'a encore guère avancé et requiert une approche plus proactive et approfondie.

Uit de crisis blijkt alvast dat het werk aan de hervorming van en een strengere controle op de financiële sector, die na de Aziatische crisis werd beloofd, nog niet ver is gevorderd en om een meer proactieve en diepgaande aanpak vraagt.


demande aux institutions, organes et agences de l'Union d'adopter des procédures de traitement des plaintes relatives aux refus d'accès qui soient plus rapides, moins contraignantes et plus accessibles; estime qu'une approche plus proactive contribue à assurer une transparence effective et à prévenir des litiges inutiles qui pourraient occasionner, tant pour les institutions que pour les citoyens européens, des coûts et des charges inutiles.

verzoekt de instellingen, organen en agentschappen van de EU om snellere, minder omslachtige en toegankelijker procedures vast te stellen voor de behandeling van klachten tegen weigeringen van toegang; is van oordeel dat een proactievere aanpak zou bijdragen tot daadwerkelijke transparantie en tot het voorkomen van onnodige juridische geschillen, die kunnen leiden tot onnodige kosten en lasten voor zowel de instellingen als de burgers.


On peut les résumer comme le passage d'une approche sécuritaire défensive et réactive à une approche plus proactive et focalisée sur la diffusion de la sécurité et de la stabilité.

Men kan ze samenvatten als de overgang van een defensieve en reactieve veiligheidsaanpak naar een proactievere aanpak die op de verspreiding en de stabiliteit van de veiligheid gericht is.


L'intervenant plaide cependant pour une approche plus proactive de la Belgique sur le plan multilatéral.

Spreker pleit wel voor een meer pro-actieve aanpak van België op multilateraal vlak.


Comme prévu dans le rapport conjoint intitulé "Vers l'accroissement de la participation au marché du travail et la promotion du vieillissement actif" [12], ceci requiert une approche préventive dynamique s'articulant autour d'objectifs importants tels que: créer des emplois plus nombreux et améliorer la qualité du travail; rendre le travail plus avantageux; favoriser des compétences professionnelles plus élevées et adaptables et faire du travail une véritable option pour ...[+++]

Zoals gezegd in het gezamenlijk verslag over "vergroting van de arbeidsparticipatie en bevordering van beroepsactiviteit op oudere leeftijd" [12] is hiervoor een dynamische preventieve benadering nodig, die is opgebouwd rond de volgende vier hoofddoelstellingen: scheppen van meer werkgelegenheid en hoogwaardiger werk, werk lonend maken, bevorderen van grotere en meer flexibele vaardigheden op het werk en werken tot een reële keuze voor allen maken.


L'Union doit prendre en compte la dimension mondiale en évaluant l'incidence de ses politiques, en définissant des lignes directrices pour utiliser l'expertise et en adoptant une approche plus proactive des réseaux internationaux.

De Unie moet de mondiale dimensie in aanmerking nemen door de impact van haar beleid te evalueren, door richtsnoeren vast te stellen voor het gebruik van expertise en door een proactievere benadering van de internationale netwerken.


Depuis le sommet de Londres, organisé en juin 1990, l'Alliance est passée d'une approche sécuritaire défensive réactive à une approche plus proactive, focalisée sur la diffusion de la sécurité et de la stabilité.

Sinds de Top van Londen, in juni 1990, is het Bondgenootschap van een reactieve defensieve benadering geëvolueerd naar een meer proactieve benadering die gericht is op de verspreiding van veiligheid en stabiliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requiert une approche plus proactive ->

Date index: 2021-01-02
w