Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduire un camion malaxeur à béton
Conduire une bétonnière
Conduire une calèche
Déchéance du droit de conduire
Examen pour le permis de conduire
Permis de conduire
Permis de conduire européen
Permis à points
Requis
Retrait du droit de conduire
Temps de stabilisation pour étuvage
Temps requis pour la résistance à l'étuvage
Temps requis pour la solidité de la colle

Traduction de «requis pour conduire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temps de stabilisation pour étuvage | temps requis pour la résistance à l'étuvage | temps requis pour la solidité de la colle

fixatietijd


Examen pour le permis de conduire

keuring voor rijbewijs




conduire un camion malaxeur à béton | conduire une bétonnière

betonmixers besturen | vrachtwagens met betonmenger bedienen | vrachtwagens met betonmengers besturen | vrachtwagens met betonmolen bedienen


permis de conduire [ permis à points ]

rijbewijs [ puntenrijbewijs ]


chéance du droit de conduire | retrait du droit de conduire

intrekking van de rijbevoegdheid | ontzegging van de rijbevoegdheid | verval van het recht tot sturen


Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative aux décisions de déchéance du droit de conduire | convention relative aux décisions de déchéance du droit de conduire

Overeenkomst betreffende ontzegging van de rijbevoegdheid | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de ontzegging van de rijbevoegdheid


conduire un camion de pompiers dans des situations d'urgence

brandweerwagens in noodsituaties besturen


conduire une calèche

koetsen besturen | met koetsen rijden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 8 du règlement sur la police de la circulation routière fixe l'âge minimal requis pour conduire une motocyclette à dix-huit ans, et celui pour conduire un cyclomoteur à seize ans.

In artikel 8 van het verkeersreglement wordt als minimumleeftijd voor het besturen van een motorfiets 18 jaar gesteld, en voor het besturen van een bromfiets 16 jaar.


L'article 8 du règlement sur la police de la circulation routière fixe l'âge minimal requis pour conduire une motocyclette à dix-huit ans, et celui pour conduire un cyclomoteur à seize ans.

In artikel 8 van het verkeersreglement wordt als minimumleeftijd voor het besturen van een motorfiets 18 jaar gesteld, en voor het besturen van een bromfiets 16 jaar.


Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : pas de diplôme requis, or le permis de conduire.

Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : geen diploma's vereist, wel een rijbewijs.


Il s'agit plus concrètement des conducteurs qui conduisent un véhicule pour lesquels un permis de conduire de catégorie C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E ou D+E est requis ou qui transportent des personnes avec un véhicule d'une autre catégorie de permis de conduire pour lequel les mêmes prescriptions médicales sont d'application.

Meer concreet gaat het om bestuurders van een voertuig waarvoor een rijbewijs C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E of D+E vereist is of om bestuurders die personen vervoeren met een voertuig van een andere rijbewijscategorie waarvoor dezelfde medische voorschriften gelden als bij bovengenoemde voertuigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le jeune conducteur, âgé de 17 ans, n'avait pas l'âge requis pour obtenir le permis de conduire.

De 17-jarige bestuurder was te jong om een rijbewijs te behalen en reed dus zonder, tegen alle verkeersbepalingen in.


1. a) En Belgique, dans quelle catégorie pourraient être homologués des véhicules analogues au Canta? b) A quels critères techniques devraient-ils se conformer et quel serait le type de permis de conduire requis?

1. a) Onder welke categorisering zouden voertuigen zoals de inrij-Canta in ons land gehomologeerd kunnen worden? b) Aan welke technische eisen zouden ze dan moeten voldoen en welk rijbewijs zou nodig zijn?


« 5º lorsqu'en cas d'application de l'article 55, § 2, le ministère public n'a pas confirmé le retrait immédiat du permis de conduire dans le délai prévu à l'article 55, § 2, alinéa 2, à compter du moment où le titulaire du permis de conduire en a requis la restitution, et en l'absence de motifs graves nécessitant le maintien du retrait immédiat du permis de conduire».

« 5º wanneer ingeval van toepassing van artikel 55, § 2, het openbaar ministerie de onmiddellijke intrekking van het rijbewijs niet heeft bevestigd binnen de termijn bepaald in het tweede lid van artikel 55, § 2, vanaf het ogenblik dat de houder van het rijbewijs om de teruggave verzoekt en voor zover er geen ernstige redenen bestaan die het handhaven van de onmiddellijke intrekking van het rijbewijs verder noodzaken».


« 5º lorsqu'en cas d'application de l'article 55, § 2, le ministère public n'a pas confirmé le retrait immédiat du permis de conduire dans le délai prévu à l'article 55, § 2, alinéa 2, à compter du moment où le titulaire du permis de conduire en a requis la restitution, et en l'absence de motifs graves nécessitant le maintien du retrait immédiat du permis de conduire».

« 5º wanneer ingeval van toepassing van artikel 55, § 2, het openbaar ministerie de onmiddellijke intrekking van het rijbewijs niet heeft bevestigd binnen de termijn bepaald in het tweede lid van artikel 55, § 2, vanaf het ogenblik dat de houder van het rijbewijs om de teruggave verzoekt en voor zover er geen ernstige redenen bestaan die het handhaven van de onmiddellijke intrekking van het rijbewijs verder noodzaken».


En ce qui concerne les attelages « hippomobiles » sur la voie publique, à l'exception, d'une part, de l'âge minimal requis pour les conducteurs de véhicules attelés, d'animaux de trait non attelés, de charge, de monture ou de bestiaux à l'article 8.2, 4º et 5º de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique, et, d'autre part, de la prescription générale de l'article 8.3 selon laquelle tout conducteur doit être en état de conduire, présenter les qual ...[+++]

Wat de mentoestellen op de openbare weg betreft, buiten enerzijds de vastgestelde minimumleeftijd voor de bestuurders van bespannen voertuigen, van niet ingespannen trekdieren, van last- of rijdieren of van vee in artikel 8.2, 4º en 5º van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, en anderzijds het algemeen voorschrift van artikel 8.3 dat elke bestuurder moet in staat zijn te sturen, en de vereiste lichaamsgeschiktheid en de nodige kennis ...[+++]


Il stipule expressément que, lorsqu'une demande porte sur une infraction passible de la peine de mort, l'État membre requis peut refuser l'entraide à moins que ledit État et le Japon ne conviennent des conditions d'utilisation par le Japon des éléments de preuve recueillis dans l'État requis, c'est‑à‑dire que le Japon donne l'assurance qu'il n'utilisera ces éléments de preuve dans aucune procédure pouvant conduire à l'application de la peine de mort.

Zij schrijft uitdrukkelijk voor dat wanneer een verzoek betrekking heeft op een strafbaar feit waarop de doodstraf staat, de aangezochte lidstaat de rechtshulp kan weigeren tenzij er een overeenkomst met Japan bestaat over de voorwaarden waaronder het bewijsmateriaal kan worden gebruikt, m.a.w. indien Japan verzekert dat het bewijsmateriaal niet zal worden gebruikt in procedures die tot de doodstraf leiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requis pour conduire ->

Date index: 2024-09-22
w