Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "requérant peut soumettre " (Frans → Nederlands) :

Le requérant peut soumettre à la Cour d'appel des griefs qui n'ont été ni formulés dans la réclamation, ni examinés d'office par le directeur ou par le fonctionnaire délégué par lui, pour autant qu'ils invoquent une contravention à la loi ou une violation des formes de procédure prescrites à peine de nullité.

De eiser mag aan het Hof van beroep bezwaren onderwerpen die noch in het bezwaarschrift werden geformuleerd, noch ambtshalve door de directeur of door de door hem gedelegeerde ambtenaar werden onderzocht, voor zover zij een overtreding van de wet of een schending van de op straf van nietigheid voorgeschreven procedurevormen aanvoeren.


« Le requérant peut soumettre au tribunal des griefs qui n'ont pas été formulés dans le cadre du recours administratif».

« De eiser mag aan de rechtbank bezwaren voorleggen die bij zijn administratief beroep niet werden geformuleerd».


« Le requérant peut soumettre au tribunal des griefs qui n'ont pas été formulés dans le cadre du recours administratif».

« De eiser mag aan de rechtbank bezwaren voorleggen die bij zijn administratief beroep niet werden geformuleerd».


Dans ce cas, le requérant peut soumettre sa demande au procureur général dont la décision est sans recours mais doit être motivée.

In dat geval kan de verzoeker zijn verzoekschrift overleggen aan de procureur-generaal wiens beslissing, waartegen geen rechtsmiddelen openstaan, met redenen moet worden omkleed.


L'État partie requérant peut soumettre tous renseignements supplémentaires qu'il jugerait nécessaires.

De verzoekende Staat die Partij is bij dit Verdrag kan alle bijkomende informatie verstrekken die hij noodzakelijk acht.


L'État partie requérant peut soumettre tous renseignements supplémentaires qu'il jugerait nécessaires.

De verzoekende Staat die Partij is bij dit Verdrag kan alle bijkomende informatie verstrekken die hij noodzakelijk acht.


4. Une personne informée conformément au présent article par un document légal exigeant sa comparution dans l'Etat requérant ne peut, parce qu'elle refuse de s'y soumettre, faire l'objet d'une punition civile ou pénale ni d'une sanction légale ou d'une mesure contraignante, même si le document précise la sanction qui pourrait être encourue.

4. Een persoon die overeenkomstig dit artikel in kennis is gesteld van een wettelijk document waarin zijn verschijning in de verzoekende Staat wordt geëist, kan ingeval hij weigert zich daaraan te onderwerpen, niet burgerrechtelijk of strafrechtelijk worden beboet en ook niet worden onderworpen aan een wettelijke sanctie of een dwingende maatregel, zelfs indien in het document wordt gesteld welke sanctie hem kan worden opgelegd.


Au lieu de reporter l’exécution, l’État requis peut soumettre l’exécution à des conditions jugées nécessaires après avoir mené des consultations avec l’État requérant.

In plaats van de uitvoering uit te stellen, kan de aangezochte staat, na overleg met de verzoekende staat, aan de uitvoering noodzakelijk geachte voorwaarden verbinden.


La Commission peut accepter, en principe, l’amendement visant à soumettre à un accord entre les États membres concernés l’exercice des pouvoirs d’inspection dans l’État membre requis par des fonctionnaires de l’État membre requérant.

De Commissie kan in beginsel het amendement accepteren dat voorstelt de uitoefening van controlebevoegdheden in de aangezochte lidstaat door ambtenaren van de verzoekende lidstaat afhankelijk te maken van een overeenkomst tussen de betrokken lidstaten.


L'Etat partie requérant peut soumettre tous renseignements supplémentaires qu'il jugerait nécessaires.

De verzoekende Staat die Partij is bij dit Verdrag kan alle bijkomende informatie verstrekken die hij noodzakelijk acht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requérant peut soumettre ->

Date index: 2025-01-12
w