Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respect des conditions particulières auxquelles doivent satisfaire les lots unitaires comprenant » (Français → Néerlandais) :

Dans les certificats vétérinaires pour l'importation et le transit de volailles de reproduction ou de rente autres que les ratites (BPP), de poussins d'un jour autres que de ratites (DOC) ou d'œufs à couver de volailles autres que les ratites (HEP), il n'est pas prévu de certification du respect des conditions particulières auxquelles doivent satisfaire les lots unitaires comprenant moins de vingt volailles autres que des ratites ou moins de vingt œufs à couver ou poussins d'un jour de volailles autres que des ratites.

De veterinaire certificaten voor de invoer en doorvoer van fok- en gebruikspluimvee (BPP), eendagskuikens (DOC) en broedeieren (HEP) voorzien niet in certificering voor de specifieke voorschriften waaraan zendingen van minder dan twintig eenheden pluimvee (met uitzondering van loopvogels), broedeieren en eendagskuikens daarvan moeten voldoen.


L'article 5, paragraphes 1 et 3, dudit règlement précise les conditions sanitaires et de police sanitaire auxquelles doivent satisfaire les produits importés dans l'Union et transitant par celle-ci; conformément à l'article 5, paragraphe 2, toutefois, ces conditions ne s'appliquent pas aux lots unitaires ...[+++] comprenant moins de vingt volailles autres que des ratites ou moins de vingt œufs à couver ou poussins d'un jour de volailles autres que des ratites.

In artikel 5, leden 1 en 3, van die verordening zijn de veterinairrechtelijke en de gezondheidsvoorschriften vastgelegd voor de invoer en doorvoer van producten, die overeenkomstig artikel 5, lid 2, van die verordening niet van toepassing zijn op zendingen van minder dan twintig eenheden pluimvee (met uitzondering van loopvogels), broedeieren of eendagskuikens daarvan.


Afin de garantir une application uniforme de la législation de l'Union aux importations de lots unitaires comprenant moins de vingt volailles autres que des ratites ou moins de vingt œufs à couver ou poussins d'un jour autres que des ratites, il y a lieu de modifier les articles 5 et 14 du règlement (CE) no 798/2008 afin de définir les conditions auxquelles ces lots doivent satisfair ...[+++]

Teneinde een uniforme toepassing van de EU-wetgeving op de invoer van individuele zendingen van minder dan twintig eenheden pluimvee (met uitzondering van loopvogels), broedeieren of eendagskuikens daarvan te waarborgen, moeten de artikelen 5 en 14 van Verordening (EG) nr. 798/2008 worden gewijzigd om vast te stellen aan welke voorwaarden voor dergelijke zendingen moet worden voldaan.


En ce qui concerne le règlement (CE) n° 638/2004, il convient en particulier de conférer à la Commission les compétences nécessaires pour définir les conditions dans lesquelles la Commission peut adopter des dispositions différentes ou particulières applicables à des biens ou à des mouvements particuliers, adapter la période de référence pour prendre en compte le lien avec les obligations en matière de taxe sur la valeur ajoutée et ...[+++]

(10) Wat Verordening (EG) nr. 638/2004 betreft, moet aan de Commissie bevoegdheid worden verleend om met name de voorwaarden te bepalen waaronder zij afwijkende of specifieke regels kan vaststellen voor specifieke goederen of bewegingen, de referentieperiode aan te passen om het verband te kunnen leggen met de verplichtingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde en met de douaneverplichtingen, de regelingen voor de verzameling van deze informatie, met name de te gebruiken codes, vast te stellen, de minimale Intrastatdekking vast te stellen, te bepalen aan welke voorwaarden en kwaliteitseisen de lidstaten moeten voldoen om de voo ...[+++]


En ce qui concerne le règlement (CE) n° 638/2004, il convient en particulier de conférer à la Commission les compétences nécessaires pour définir les conditions dans lesquelles la Commission peut adopter des dispositions différentes ou particulières applicables à des biens ou à des mouvements particuliers, adapter la période de référence pour prendre en compte le lien avec les obligations en matière de taxe sur la valeur ajoutée et ...[+++]

(10) Wat Verordening (EG) nr. 638/2004 betreft, moet aan de Commissie bevoegdheid worden verleend om met name de voorwaarden te bepalen waaronder zij afwijkende of specifieke regels kan vaststellen voor specifieke goederen of bewegingen, de referentieperiode aan te passen om het verband te kunnen leggen met de verplichtingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde en met de douaneverplichtingen, de regelingen voor de verzameling van deze informatie, met name de te gebruiken codes, vast te stellen, de minimale Intrastatdekking vast te stellen, te bepalen aan welke voorwaarden en kwaliteitseisen de lidstaten moeten voldoen om de voo ...[+++]


2) la série parmi laquelle les jeux, les compétitions (televoting, etc) et les autres formes de détente (téléchargement de logos et de sonneries) doivent être fournis, à savoir la série 905; la compétence de l'Institut pour établir des sous-séries dans la série 905 pour l'offre de services payants, via des réseaux de communications électroniques, liés à des exigences particulières en application d'autres dispositions légales ou ré ...[+++]

2) de reeks waaronder spelletjes, competities (televoting, enz) en andere vormen van ontspanning (downloaden van logo's en beltonen) moeten 'worden aangeboden, zijnde de 905- reeks; De bevoegdheid van het Instituut om binnen de 905-reeks subreeksen vast te stellen voor het aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken waaraan in uitvoering van andere wettelijke of reglementaire bepalingen bijzondere vereisten gekoppeld zijn dient om de operatoren of andere betrokken partijen in staat te stellen om tegemoet ...[+++]


Il ne constitue qu'une application particulière à l'arrêté royal du 3 avril 1995 fixant les conditions auxquelles les organismes visés à l'article 5, alinéa 2, b), de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques doivent satisfaire pour obtenir communication d'informations consignées audit registre, dans le respect ...[+++]

Hij is louter een bijzondere toepassing van het koninklijk besluit van 3 april 1995 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de instellingen bedoeld in artikel 5, tweede lid, b), van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen moeten voldoen om mededeling te verkrijgen van informatiegegevens die in dit register opgenomen zijn, met naleving van de bepalingen van dat koninklijk besluit, zonder iets aan de bestaande re ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respect des conditions particulières auxquelles doivent satisfaire les lots unitaires comprenant ->

Date index: 2021-01-23
w