Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respect des procédures auxquelles nous " (Frans → Nederlands) :

Nous ferons un meilleur usage de la capacité de surveillance et de suivi de l’OMC et nous en préconiserons le renforcement. notamment en améliorant les procédures d’évaluation par les pairs, la transparence et la surveillance multilatérale des politiques commerciales afin de détecter les éventuelles tendances protectionnistes, de faire respecter les accords et disciplines existant dans le domain ...[+++]

Wij zullen het toezicht- en monitoringmechanisme van de WTO beter gebruiken en voor een versterking ervan pleiten, bijvoorbeeld door meer peer review, transparantie en multilaterale toetsing van het handelsbeleid om mogelijke protectionistische tendensen te stoppen, door toezicht op de uitvoering van bestaande handelsovereenkomsten en -regelingen en door verbetering van de handelspraktijken in derde landen.


8° l'instance de gestion doit démontrer que tous les logements du centre de soins résidentiels, y compris les logements notifiés en sus de la capacité agréée, respectent les dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 2011 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les structures pour personnes âgées et les centres de convalescence doivent répondre et fixant la ...[+++]

8° de beheersinstantie moet aantonen dat alle woongelegenheden van het woonzorgcentrum, ook de aangemelde woongelegenheden bovenop de erkende capaciteit, voldoen aan de bepalingen, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2011 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan ouderenvoorzieningen en centra voor herstelverblijf moeten voldoen en tot bepaling van de procedure voor de uitreiking van het attest van naleving van die normen.


En imposant une nouvelle nomination à titre principal dans la fonction existante, couplée à une nomination subsidiaire au Tribunal de première instance et, respectivement, au Tribunal du travail ou de commerce d'Eupen, la mesure transitoire prévue par la disposition en cause non seulement prive le juge concerné d'une procédure de nomination qui respecte les garanties offertes par l'article 151 de la Constitution, mais oblige en outre ce juge à être à nouveau nommé à titre principal dans une fonction qu'il exerçait déjà, et à être nomm ...[+++]

Door een nieuwe benoeming in hoofdorde in het bestaande ambt op te leggen, gekoppeld aan een benoeming in subsidiaire orde in de Rechtbank van eerste aanleg en, respectievelijk, in de Arbeidsrechtbank of de Rechtbank van Koophandel te Eupen, ontzegt de overgangsregeling waarin de in het geding zijnde bepaling voorziet, niet alleen de betrokken rechter een benoemingsprocedure die voldoet aan de bij artikel 151 van de Grondwet geboden waarborgen, maar verplicht zij die rechter bovendien opnieuw in hoofdorde te worden benoemd in een ambt dat hij reeds uitoefende en in subsidiaire orde te worden benoemd in ambten waarvoor hij zich geenszins ...[+++]


Le déséquilibre constaté au 1er avril 2009 était lié à l’attente du résultat des épreuves d’accession au niveau B. Tout est mis en œuvre pour écourter au maximum les procédures, dans le respect des règles auxquelles ces procédures sont astreintes.

De scheeftrekking vastgesteld op 1 april 2009 was toe te schrijven aan het wachten op het resultaat van de selectieproeven voor de toegang tot niveau B. Alles wordt in het werk gesteld om de procedures zo veel mogelijk te verkorten, met naleving van de regels die voor dergelijke procedures gelden.


En outre cette opération nous aiderait à respecter les engagements auxquels nous avons souscrit dans le cadre de la Conférence de Kyoto.

Bovendien kan op die manier ook bijgedragen worden aan het realiseren van de verbintenissen die we aangegaan zijn in het kader van de Kyoto-conferentie.


Dès que le Conseil d'État ne sera plus saisi des dossiers en matière de contentieux des étrangers et que le nouveau Conseil du contentieux des étrangers sera opérationnel, il sera possible de respecter les délais auxquels sont soumises les procédures.

Wanneer de Raad van State geen dossiers inzake vreemdelingencontentieux meer moet behandelen en wanneer de nieuwe Raad voor Vreemdelingenbetwistingen operationeel zal zijn, dan zullen de termijnen inzake afhandeling van procedures gerealiseerd kunnen worden.


Dès que le Conseil d'État ne sera plus saisi des dossiers en matière de contentieux des étrangers et que le nouveau Conseil du contentieux des étrangers sera opérationnel, il sera possible de respecter les délais auxquels sont soumises les procédures.

Wanneer de Raad van State geen dossiers inzake vreemdelingencontentieux meer moet behandelen en wanneer de nieuwe Raad voor Vreemdelingenbetwistingen operationeel zal zijn, dan zullen de termijnen inzake afhandeling van procedures gerealiseerd kunnen worden.


Article 1. Dans l'article 16ter, § 1, 5, 4°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, inséré par l'arrêté royal du 14 avril 2009, la phrase « Toutefois, cette obligation n'est pas applicable à la dernière étape d'une procédure de réception par type multiétape telle que visée à l'article 13, paragraphe 8». est remplacée par la phrase « ...[+++]

Artikel 1. In artikel 16ter, § 1, 5, 4°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 april 2009, wordt de zin "Deze vereiste geldt echter niet voor de laatste fase van een meerfasetypegoedkeuringsprocedure zoals bedoeld in artikel 13, § 8". vervangen door de zin "Voor de laatste fase van een meerfasetypegoedkeuringsprocedure als vermeld in artikel 13, § 8, van dit besluit, moet hij evenwel de voorwaarden, vermeld in aanhangsel 3 van bijlage 27, d ...[+++]


améliorent la coordination entre tous les services et autorités intervenant dans la procédure de retour dans chaque État membre, d'ici juin 2017, afin de garantir que l'ensemble des compétences et toute l'expertise nécessaires soient mobilisées pour assurer l'efficacité des retours tout en respectant les droits des personnes renvoyées; remédient aux inefficiences du processus de retour en raccourcissant les délais de recours, en adoptant systématiquement des décisions de ...[+++]

de coördinatie tussen alle diensten en autoriteiten die in elke lidstaat bij de terugkeerprocedure betrokken zijn uiterlijk in juni 2017 te verbeteren, zodat er voldoende vaardigheden en deskundigheid voorhanden zijn om de terugkeerders op efficiënte wijze en met inachtneming van hun rechten terug te sturen; de termijn voor beroep tegen terugkeerbesluiten te verkorten, stelselmatig terugkeerbesluiten zonder uiterste datum uit te vaardigen en – om dubbel werk te voorkomen – besluiten tot beëindiging van het legaal verblijf te combineren met een terugkeerbesluit; misbruik van het stelsel aan te pakken door gebruik te maken van de mogelijkheid om asielverzoeken te beoordelen door middel van versnelde ...[+++]


- Nous avons eu l'occasion, lors de la réunion de la commission des Relations extérieures du 21 juin, d'aborder une résolution qui soutient le principe d'une taxe sur des transactions financières, en respectant les procédures réglementaires du Sénat.

- We hebben, tijdens de bijeenkomst van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 21 juni, de gelegenheid gehad een resolutie te bespreken ter ondersteuning van een taks op financiële transacties en dit conform het reglement van de Senaat.


w