Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acupuncture
Enseignant-chercheur en médecine et santé au travail
Enseignant-chercheur en médecine générale
Homéopathie
Intervenant en médecine chinoise
MG
Médecin
Médecin du travail
Médecin généraliste
Médecin généraliste agréé
Médecin qualifié en médecine générale
Médecin spécialiste
Médecine
Médecine alternative
Médecine douce
Médecine du travail
Médecine du travail en industrie
Médecine industrielle
Praticien de médecine alternative
Praticien de médecine douce
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

Traduction de «respectifs du médecin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignant-chercheur en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine générale | enseignant-chercheur en médecine et santé au travail/enseignante-chercheuse en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine/enseignante-chercheuse en médecine

docent medicijnen hoger onderwijs | docente geneeskunde hoger onderwijs | docent geneeskunde hoger onderwijs | lector medicijnen


praticien de médecine alternative | praticien de médecine douce | praticien de médecine alternative/praticienne de médecine alternative | praticien de médecine non conventionnelle/praticienne de médecine non conventionnelle

holistisch gezondheidstherapeut | integraal therapeute | aromatherapeut | complementair therapeut




intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie


médecin généraliste | médecin généraliste agréé | médecin qualifié en médecine générale | MG [Abbr.]

erkende huisarts | huisarts


définir le rôle respectif de la Commission et de la Cour de justice

de taak van de Commissie onderscheidenlijk van het Hof van Justitie vaststellen


médecine du travail | médecine du travail en industrie | médecine industrielle

industriële geneeskunde


médecine douce [ acupuncture | homéopathie | médecine alternative ]

zachte geneeskunde [ acupunctuur | alternatieve geneeskunde | homeopathie ]


médecin [ médecin généraliste | médecin spécialiste ]

dokter [ huisarts | medisch specialist ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
PHILIPPE Par le Roi : La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Mme M. DE BLOCK LISTE NON LIMITATIVE DE SUJETS POSSIBLES, 1° la maîtrise des risques (interactions, automédication, substitution) ; 2° la prescription rationnelle des médicaments ; 3° les problèmes liés à la polymédication ; 4° la promotion de la compliance thérapeutique ; 5° les rôles respectifs du médecin et du pharmacien ; 6° la prescription de médicaments dans une maison de repos pour personnes âgées, dans une maison de repos et de soins ou dans une maison de soins psychiatriques ; 7° l'application concrète de la prescription sous Dénomination Comm ...[+++]

FILIP De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Mevr. M. DE BLOCK BIJLAGE NIET -BEPERKENDE LIJST VAN MOGELIJKE ONDERWERPEN, 1° de risicobeheersing (interacties, automedicatie, substitutie); 2° het rationeel voorschrijven van geneesmiddelen; 3° de problemen met polymedicatie; 4° het bevorderen van de therapietrouw; 5° de respectievelijke rol van artsen en apothekers; 6° het voorschrijven van geneesmiddelen in een rustoord voor bejaarden, in een rust- en verzorgingstehuis of in een psychiatrisch verzorgingstehuis; 7° concrete toepassing van het voorschrijven onder de algemene benaming; 8° de evaluatie van de voorschrijfindic ...[+++]


sur demande du Centre Gouvernemental de Coordination et de Crise (CGCCR), du médecin de garde du service Public Health Emergency du SPF SPSCAE via l'IH ou via le chef de service Aide Urgente ou de leur adjoint respectif.

op vraag van het Coördinatie en Crisiscentrum van de Regering (CGCCR) of van de arts van wacht van de dienst Public Health Emergency van de FOD VVVL via de GI of het diensthoofd dringende hulpverlening of hun respectievelijke adjunct.


à la demande du Centre Gouvernemental de Coordination et de Crise (CGCCR) ou du médecin du service de garde du service Public Health Emergency (SPF SPSCAE) via l'IH ou le chef de service de l'Aide Urgente ou leur adjoint respectif.

op vraag van het Coördinatie en Crisiscentrum van de Regering (CGCCR) of van de arts van wacht van de dienst Public Health Emergency (FOD VVVL) via de GI of het diensthoofd dringende hulpverlening of hun respectievelijke adjunct.


Membres de la Commission consultative. Les personnes suivantes sont désignées comme membres de la Commission consultative pour les hôpitaux : 1° les docteurs Ralph Hütten et Davide Diana en tant que représentants effectifs des médecins travaillant dans des hôpitaux, les docteurs Michael Heinen et Albert van der Putten étant leurs suppléants respectifs; 2° Mme Ingrid Mertes et M. Danny Havenith en tant que représentants effectifs du personnel administratif des hôpitaux, M. Claude Neissen et M. Dieter Allmanns étant leurs suppléants re ...[+++]

De volgende personen worden aangewezen als leden van de Adviescommissie voor de ziekenhuizen: 1° de heer Ralph Hütten (arts) en de heer Davide Diana (arts) als vertegenwoordigers van de in ziekenhuizen werkende artsen, alsook de heer Michael Heinen (arts) en de heer Albert van der Putten (arts) als hun respectieve plaatsvervangers; 2° Mevr. Ingrid Mertes en de heer Danny Havenith als vertegenwoordigers van het administratief personeel van de ziekenhuizen, alsook de heer Claude Neissen en de heer Dieter Allmanns als hun respectieve plaatsvervangers; 3° Mevr. Marion Wengenroth en de heer Gery Vos als vertegenwoordigers van de in ziekenhu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 145 (145) Par référence à la réglementation générale visée à l'article 144, les droits et devoirs respectifs du médecin hospitalier individuel et du gestionnaire, et en particulier les conditions de travail du médecin hospitalier, seront fixés par écrit, soit dans une convention, soit dans l'acte de nomination; les modifications à ces droits et devoirs respectifs seront également fixées par écrit.

Art. 145 (145) Onder verwijziging naar de in artikel 144 bedoelde algemene regeling, moeten de respectieve rechten en verplichtingen van de individuele ziekenhuisgeneesheer en de beheerder, alsook meer bepaald de werkvoorwaarden van de ziekenhuisgeneesheer schriftelijk vastgesteld worden, hetzij in een overeenkomst, hetzij in de benoemingsakte; wijzingen in die respectieve rechten en verplichtingen worden eveneens schriftelijk vastgesteld.


Pour l'exercice d'une fonction supérieure dans le grade de directeur-médecin ou conseiller-médecin, directeur-ingénieur ou conseiller-ingénieur, directeur-informaticien ou conseiller-informaticien, seul le fonctionnaire qui est nommé au grade respectif de médecin, ingénieur ou informaticien entre en ligne de compte.

Voor de uitoefening van een hoger ambt in de graad van directeur-arts of adviseur-arts, directeur-ingenieur of adviseur-ingenieur, directeur-informaticus of adviseur-informaticus komt alleen de ambtenaar in aanmerking die benoemd is in de graad van respectievelijk arts, ingenieur of informaticus.


2. Partage-t-il le point de vue défendu par le gouvernement précédent selon lequel les psychologues, sexologues et orthopédagogues cliniciens pouvaient pratiquer dans leurs domaines respectifs de manière autonome, sans évaluation préalable par un médecin, et ne devaient recourir à l'intervention d'un médecin que si des techniques médicales étaient requises ?

2. Deelt hij de visie, die door de vorige regering werd verdedigd en waarbij de klinische psychologen, seksuologen en orthopedagogen autonoom en zonder voorafgaandelijke screening door een arts op hun respectieve terrein konden opereren en pas wanneer er medische technieken vereist waren, een arts dienden in te schakelen ?


2. Optez-vous à cet égard pour le point de vue, avancé par le précédent gouvernement, selon lequel les psychologues cliniciens, les sexologues et les orthopédagogues pouvaient pratiquer dans leurs domaines respectifs de manière autonome et sans contrôle préalable par un médecin et ne devaient recourir à l'intervention d'un médecin que si des techniques médicales sont requises ?

2. Opteert u daarbij voor de visie, zoals ze onder de vorige regering naar voren werd geschoven en waarbij de klinische psychologen, seksuologen en orthopedagogen autonoom en zonder voorafgaandelijke screening door een arts op hun respectieve terrein konden opereren en pas wanneer er medische technieken vereist waren een arts dienden in te schakelen ?


Le Conseil des ministres conclut que le critère de distinction entre les médecins hospitaliers qui sont rémunérés selon le régime de l'article 132, § 1, 1°, 2° et 3°, et ceux qui sont rémunérés en vertu de l'article 132, § 1, 4° et 5°, est fondé sur des critères objectifs qui dérivent du statut respectif des médecins, tel qu'il est fixé dans le régime général relatif aux rapports juridiques entre l'hôpital et les médecins sur la base de l'article 130, § 1, de la loi sur les hôpitaux et dans les conventions écrites individuelles prévue ...[+++]

De Ministerraad besluit dat het criterium van onderscheid tussen de ziekenhuisartsen die worden vergoed volgens het stelsel van artikel 132, § 1, 1°, 2° en 3°, en degenen die worden vergoed op grond van artikel 132, § 1, 4° en 5°, berust op objectieve criteria die voortvloeien uit het statuut van de betrokken artsen, zoals dat wordt vastgesteld in de algemene regeling betreffende de rechtsverhouding tussen het ziekenhuis en de artsen op basis van artikel 130, § 1, van de ziekenhuiswet en in de individuele schriftelijke overeenkomsten waarin artikel 131, § 1, van die wet voorziet.


Le but est de déterminer les rôles respectifs de tous les intervenants, médecins généralistes et médecins hospitaliers notamment, mais aussi d'analyser les contraintes, les avantages et les risques.

Het doel is de respectieve rol van alle partijen, met name van de huisartsen en de ziekenhuisartsen, te bepalen, maar ook de knelpunten, de voordelen en de risico's te onderzoeken.


w