Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "responsabiliser encore davantage " (Frans → Nederlands) :

En outre, elle signale que le système néo-zélandais prévoit que les médecins peuvent réinvestir partiellement dans le secteur des soins de santé le produit des économies qu'ils ont réalisées, ce qui n'a fait que les responsabiliser encore davantage.

Zij verwijst vervolgens naar het Nieuw-Zeelandse systeem waar de artsen de opbrengsten van de besparingen die zij boekten, gedeeltelijk mee kunnen herinvesteren in de gezondheidszorg wat voor een veel sterkere responsabilisering heeft gezorgd.


En outre, elle signale que le système néo-zélandais prévoit que les médecins peuvent réinvestir partiellement dans le secteur des soins de santé le produit des économies qu'ils ont réalisées, ce qui n'a fait que les responsabiliser encore davantage.

Zij verwijst vervolgens naar het Nieuw-Zeelandse systeem waar de artsen de opbrengsten van de besparingen die zij boekten, gedeeltelijk mee kunnen herinvesteren in de gezondheidszorg wat voor een veel sterkere responsabilisering heeft gezorgd.


À l'inverse, il me semble qu'il faut encore davantage mettre l'accès sur une responsabilisation des acteurs concernés, des médecins et des hôpitaux en premier lieu.

Eerder lijkt het mij dat de nadruk verder moet gelegd worden op een responsabilisering van de betrokken actoren, de artsen en ziekenhuizen in de eerste plaats.


18. félicite le RSUE pour la transparence du dialogue mené avec le Parlement européen et la société civile, qui pose ainsi les bases d'une pratique importante qu'il convient de poursuivre et de renforcer afin d'assurer la transparence et la responsabilisation; accueille favorablement la coopération du RSUE avec les organes régionaux et sa participation dans les forums multilatéraux, et l'encourage à étendre encore davantage ses activités;

18. prijst de SVEU voor de openheid van de dialoog die hij met het Parlement en het maatschappelijk middenveld heeft gevoerd, waarmee een belangrijke praktijk is ingesteld die moet worden voortgezet en geconsolideerd teneinde transparantie en verantwoordingsplicht te waarborgen; is ingenomen met de samenwerking van de SVEU met regionale instanties en binnen multilaterale fora en spoort hem aan om zulke activiteiten verder te verruimen;


La loi spéciale de financement devient donc encore plus complexe et elle ne contribue nullement à clarifier les choses ni à responsabiliser davantage les entités.

De bijzondere financieringswet wordt aldus nog ingewikkelder en complexer en leidt geenszins tot meer responsabilisering en verduidelijking.


s'efforcer de responsabiliser davantage les femmes afin qu'elles puissent remplir un rôle essentiel en contribuant à une paix durable, à la sécurité et à la réconciliation, et promouvoir leur participation à la médiation et à la résolution des conflits, notamment dans la perspective du 10 anniversaire de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies; encourager les États membres de l'Union européenne qui ne sont pas encore actifs dans ce domaine à définir des plans d'action nationaux pour appliquer ...[+++]

ernaar streven meer vrouwen zelfbeschikking te verschaffen zodat ze hun wezenlijke bijdrage kunnen leveren aan het bereiken van duurzame vrede, veiligheid en verzoening, alsook hun deelname aan de bemiddeling bij en oplossing van conflicten bevorderen, rekening houdend met de komende tiende verjaardag van resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad; de EU-lidstaten die op dit vlak nog niet actief zijn, aansporen nationale actieplannen op te stellen om deze resolutie te implementeren,


s'efforcer de responsabiliser davantage les femmes afin qu'elles puissent remplir un rôle essentiel en contribuant à une paix durable, à la sécurité et à la réconciliation, et promouvoir leur participation à la médiation et à la résolution des conflits, notamment dans la perspective du 10 anniversaire de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies; encourager les États membres de l'Union européenne qui ne sont pas encore actifs dans ce domaine à définir des plans d'action nationaux pour appliquer ...[+++]

ernaar streven meer vrouwen zelfbeschikking te verschaffen zodat ze hun wezenlijke bijdrage kunnen leveren aan het bereiken van duurzame vrede, veiligheid en verzoening, alsook hun deelname aan de bemiddeling bij en oplossing van conflicten bevorderen, rekening houdend met de komende tiende verjaardag van resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad; de EU-lidstaten die op dit vlak nog niet actief zijn, aansporen nationale actieplannen op te stellen om deze resolutie te implementeren,


as) s'efforcer de responsabiliser davantage les femmes afin qu'elles puissent remplir un rôle essentiel en contribuant à une paix durable, à la sécurité et à la réconciliation, et promouvoir leur participation à la médiation et à la résolution des conflits, notamment dans la perspective du 10 anniversaire de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies; encourager les États membres de l'Union européenne qui ne sont pas encore actifs dans ce domaine à définir des plans d'action nationaux pour appliq ...[+++]

(as) ernaar streven meer vrouwen zelfbeschikking te verschaffen zodat ze hun wezenlijke bijdrage kunnen leveren aan het bereiken van duurzame vrede, veiligheid en verzoening, alsook hun deelname aan de bemiddeling bij en oplossing van conflicten bevorderen, rekening houdend met de komende tiende verjaardag van resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad; de EU-lidstaten die op dit vlak nog niet actief zijn, aansporen nationale actieplannen op te stellen om deze resolutie te implementeren,


J'estimerais opportun que les administrations nationales soient davantage associées aux tâches de contrôle (ex ante et ex post) dans la mesure où cela contribuerait, outre à les responsabiliser davantage encore, à faire en sorte que la gestion des finances communautaires associe plus étroitement ceux qui, en fin de compte, en sont les véritables bénéficiaires.

Naar mijn mening moeten de nationale overheden meer bij de accountantscontrole worden betrokken (zowel ervoor als erna). Zo worden zij zich niet alleen meer bewust van hun eigen verantwoordelijkheid, maar worden zij ook als degenen die uiteindelijk het geld zullen uitgeven, nauwer bij het beheer van de financiën van de Gemeenschap betrokken.


Parallèlement à cette réflexion d'ordre méthodologique, la Commission vise à responsabiliser davantage encore les Etats membres.

Tegelijk met deze methodologische vernieuwing wil de Commissie de lidstaten nog meer responsabiliseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsabiliser encore davantage ->

Date index: 2024-02-13
w