Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsabilité de faire en sorte de cette occasion » (Français → Néerlandais) :

Ce sont eux qui, en définitive, doivent assumer la responsabilité de faire en sorte de cette occasion historique devienne une réalité.

Zij zijn het uiteindelijk die hun verantwoordelijkheid moeten opnemen om deze historische kans te verwezenlijken.


Groupes et environnements prioritaires: Les écoles ont une grande responsabilité pour faire en sorte que les enfants comprennent l'importance d'une bonne alimentation et de l'exercice physique, mais aussi pour qu'ils puissent bénéficier des deux.

Prioritaire groepen en locaties : Scholen zijn er in belangrijke mate verantwoordelijk voor dat kinderen niet alleen het belang van goede voeding en lichaamsbeweging begrijpen, maar daar ook daadwerkelijk van kunnen profiteren.


En effet, le ministère public assume une responsabilité essentielle : faire en sorte que l'enquête soit menée convenablement du début à la fin.

Het openbaar ministerie heeft immers de essentiële verantwoordelijkheid om het onderzoek correct te laten verlopen, vanaf het begin tot op het einde.


Un ministre des Affaires sociales et de la Santé publique a la responsabilité de faire en sorte que ces besoins soient rencontrés le mieux possible.

Een minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid heeft de verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat die behoeften zo goed mogelijk worden bevredigd.


L'« approche fondée sur la collaboration » assigne au coordonnateur des secours d'urgence (ERC) la responsabilité de faire en sorte qu'il soit mieux répondu aux besoins d'assistance et de protection des personnes déplacées, en coopération avec le gouvernement local, les autorités locales, les agences des Nations unies, les organisations internationales, les organisations non-gouvernementales locales et internationales.

In het raam van een dergelijke, op samenwerking gestoelde aanpak krijgt de emergency rescue coordinator (ERC) als taak beter in te spelen op de nood aan bijstand en bescherming van de in eigen land ontheemden; een en ander moet gebeuren in samenwerking met de regering ter plaatse, de lokale besturen, de agentschappen van de Verenigde Naties, de internationale organisaties en de plaatselijke en internationale niet-gouvernementele organisaties.


En effet, le ministère public assume une responsabilité essentielle : faire en sorte que l'enquête soit menée convenablement du début à la fin.

Het openbaar ministerie heeft immers de essentiële verantwoordelijkheid om het onderzoek correct te laten verlopen, vanaf het begin tot op het einde.


Notre présidence a la lourde responsabilité de faire en sorte que, dans la continuation des efforts consentis sous la présidence espagnole, les instruments législatifs préparatoires à ce Service soient adoptés dans les plus brefs délais par le Conseil et le Parlement européen, afin que l'on puisse clôturer la période transitoire actuelle.

Op ons voorzitterschap rust de grote verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat, voortbouwend op de inspanningen onder Spaans voorzitterschap, de wetgevende instrumenten ter voorbereiding van deze Dienst zo snel mogelijk door de Raad en het Europees Parlement aangenomen worden zodat we de huidige transitieperiode kunnen afsluiten.


Les États membres et l’Union européenne partagent la responsabilité de faire en sorte que les règles en matière de libre circulation s'appliquent dans l'intérêt des citoyens, de la croissance et de l’emploi.

De lidstaten en de EU moeten er samen voor zorgen dat het vrije verkeer goed functioneert en ten goede komt aan burgers, groei en werkgelegenheid.


6. Les États membres s'efforcent de faire en sorte que l'enfant qui est privé de liberté ait la possibilité de rencontrer le titulaire de la responsabilité parentale le plus rapidement possible, pour autant que cette rencontre soit compatible avec les nécessités de l'enquête et les besoins opérationnels.

6. De lidstaten zorgen ervoor dat kinderen die het onderwerp van een vrijheidsbenemingsmaatregel zijn, zo snel mogelijk de persoon die het ouderlijk gezag heeft, kunnen ontmoeten, indien een dergelijke ontmoeting verenigbaar is met het onderzoek en operationele overwegingen.


demande aux États membres de mettre en place et d'améliorer, en collaboration avec les partenaires sociaux, les canaux d'information sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants ainsi que de garantir à tous ces travailleurs le meilleur accès possible à l'information; recommande, à cette fin, la création de points d'information, s'inspirant des bonnes pratiques des États membres, au niveau régional et local, de services d'assistance et de sites internet apportant une assistance et des informations, également sous la forme de campagnes sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants dans chaque État membre, dans la langue nationale et les autres langues pertinente ...[+++]

verzoekt de lidstaten om in samenspraak met de sociale partners informatiekanalen over de rechten van huishoudelijk personeel en verzorgers tot stand te brengen en te verbeteren, en om ervoor te zorgen dat alle werknemers deze informatie wel degelijk ontvangen; pleit in deze context voor de oprichting van informatiepunten op regionaal en lokaal niveau, volgens beproefde methoden in de lidstaten, met hulplijnen en websites die bijstand en informatie bieden, ook in de vorm van campagnes, over de rechten van huishoudelijk personeel en verzorgers in elke lidstaat, in de landstaal en in andere relevante talen; onderstreept dat ook organisaties uit het maatschappelijk middenveld, zoals organisaties die vrouwen en migranten vertegenwoordigen, de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsabilité de faire en sorte de cette occasion ->

Date index: 2021-03-04
w