Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsabilité des exploitants sera désormais » (Français → Néerlandais) :

La famille sera désormais placée sous la responsabilité conjointe des deux époux et non uniquement sous la responsabilité du mari.

Voortaan komt het gezin onder de gezamenlijke verantwoordelijkheid van beide echtgenoten en niet meer uitsluitend onder die van de man.


La famille sera désormais placée sous la responsabilité conjointe des deux époux et non uniquement sous la responsabilité du mari.

Voortaan komt het gezin onder de gezamenlijke verantwoordelijkheid van beide echtgenoten en niet meer uitsluitend onder die van de man.


La Cour de Justice sera désormais pleinement compétente pour intervenir dans les domaines de la coopération judiciaire pénale et de la coopération policière avec pour seules exceptions le contrôle de la validité et de la proportionnalité d'opérations policières ainsi que l'exercice des responsabilités qui incombent aux États membres pour le maintien de l'ordre public et la sauvegarde de la sécurité intérieure ( ...[+++]

Het Hof van Justitie is voortaan bevoegd om op te treden op het vlak van de justitiële samenwerking in strafzaken en op het vlak van de politiële samenwerking, maar niet om de geldigheid en evenredigheid na te gaan van operaties van de politie of de uitoefening van de verantwoordelijkheden van de Lidstaten ten aanzien van de handhaving van de openbare orde en de bescherming van de binnenlandse veiligheid (artikel 240ter, hernummerd tot 276).


La Cour de Justice sera désormais pleinement compétente pour intervenir dans les domaines de la coopération judiciaire pénale et de la coopération policière avec pour seules exceptions le contrôle de la validité et de la proportionnalité d'opérations policières ainsi que l'exercice des responsabilités qui incombent aux États membres pour le maintien de l'ordre public et la sauvegarde de la sécurité intérieure ( ...[+++]

Het Hof van Justitie is voortaan bevoegd om op te treden op het vlak van de justitiële samenwerking in strafzaken en op het vlak van de politiële samenwerking, maar niet om de geldigheid en evenredigheid na te gaan van operaties van de politie of de uitoefening van de verantwoordelijkheden van de Lidstaten ten aanzien van de handhaving van de openbare orde en de bescherming van de binnenlandse veiligheid (artikel 240ter, hernummerd tot 276).


Désormais, les activités spatiales seront supervisées par l'État, le transfert d'activités entre les instances non gouvernementales sera pris en compte, l'obligation de procéder à une évaluation préalable de l'impact sur l'environnement, sur la Terre et dans l'espace, sera instaurée et un mécanisme de responsabilité limitée sera mis en place pour les opérateurs en cas d ...[+++]

Zo zal er nu supervisie zijn van de ruimtevaartactiviteiten door de Staat, wordt de overdracht van activiteiten tussen de niet-gouvernementele instanties in rekening genomen, bestaat er een verplichting tot voorafgaande evaluatie van de invloed op het milieu, op aarde en in de ruimte en is er de invoering van een mechanisme van beperkte verantwoordelijkheid voor de operatoren in geval van schade veroorzaakt door het ruimtetuig.


Cependant, elle est prête à encourager les initiatives qui inciteraient le marché et tous les fournisseurs de garantie financière à développer des produits de garantie financière qui répondraient aux nouvelles exigences résultant de l’adoption de la directive et du fait que la responsabilité des exploitants sera désormais engagée.

Ze is echter wel bereid initiatieven te steunen waarmee de markt en alle aanbieders van financiële zekerheid verder worden gestimuleerd financiële verzekeringsproducten te ontwikkelen om te voldoen aan de nieuwe vraag die ontstaat door de aanneming van de richtlijn en door het feit dat exploitanten aan aansprakelijkheid zullen worden blootgesteld.


4. Sauf si l'autorité compétente décide d'assumer elle-même ces tâches à la place de l'exploitant, après la fermeture définitive d'une installation et sans préjudice de la législation nationale ou communautaire relative à la responsabilité du détenteur de déchets, l'exploitant sera chargé d'entretenir, de surveiller et de contrôler le site après la fermeture, aussi longtemps que l'autorité compétente, au vu de la nature et de la du ...[+++]

4. Tenzij de bevoegde autoriteit besluit dergelijke taken van de exploitant over te nemen, is de exploitant na de definitieve sluiting van een afvalvoorziening, onverminderd eventuele nationale of communautaire wetgeving betreffende de aansprakelijkheid van de afvalhouder, verantwoordelijk voor het onderhoud van, het toezicht op en de controle van de afvalvoorziening in de fase na de sluiting voor zolang door de bevoegde autoriteit wordt verlangd, rekening houdend met de aard en de duur van het gevaar.


Sur la base d'une analyse scientifique sérieuse, il sera désormais possible que les contrôles dans les ateliers de découpe soient effectués par des inspecteurs des viandes sous la responsabilité d'un vétérinaire agréé.

Op basis van een grondige wetenschappelijke analyse mogen de controles in uitsnijderijen voortaan worden verricht door vleesinspecteurs onder verantwoordelijkheid van een officiële dierenarts.


Toutefois, comme plusieurs collègues l’ont souligné - et l’accord conclu nous oblige désormais à porter notre regard vers l’avenir plutôt que vers le passé -, il reste encore beaucoup à faire pour établir clairement les responsabilités attribuables aux organisations et pour garantir, via les autorités dites compétentes au sein des États membres, que les entreprises - du fait de leurs p ...[+++]

Dit is echter een moment om vooruit te kijken en niet achterom, omdat we het akkoord nu immers op tafel hebben liggen. Zoals een aantal collega’s al heeft gezegd, moet er nog veel werk worden verzet om de verantwoordelijkheden voor organisaties duidelijk af te bakenen en om er via de zogenoemde bevoegde autoriteiten in de lidstaten voor te zorgen dat ondernemingen en allen die bij mogelijk milieuschadelijke activiteiten zijn betrokken, zich ten volle bewust zijn van hun potentiële verantwoordelijkheden krachtens deze richtlijn.


L'organisation des responsabilités, qui incombent désormais exclusivement aux exploitants du secteur de l'alimentation animale en vertu de l'article 3, point (b) (responsabilité indépendante des torts), est nouvelle en ce que la question de la responsabilité n'était jusque là pas explicitement réglementée.

De regeling van de verantwoordelijkheid die thans uitsluitend bij de exploitanten van diervoederbedrijven, conform artikel 3, letter b) ligt (aansprakelijkheid los van de schuldvraag), is nieuw, omdat de aansprakelijkheidskwestie daarvoor niet expliciet was geregeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsabilité des exploitants sera désormais ->

Date index: 2021-10-06
w