Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsabilité principale reste » (Français → Néerlandais) :

(29 bis) Conformément aux bonnes pratiques en vigueur au niveau mondial, les titulaires d'une autorisation et les exploitants doivent assumer la responsabilité principale en ce qui concerne la maîtrise des risques qu'ils créent du fait de leurs activités, y compris les activités menées pour leur compte par des sous-traitants, et, par conséquent, mettre en place, dans le cadre d'une politique d'entreprise concernant la prévention des accidents majeurs, les mécanismes adéquats pour mettre en œuvre la politique en question de manière cohérente dans l'ensemble de l'organisation, dans l'UE et dans le reste ...[+++]

(29 bis) De wereldwijde beste praktijk vereist dat vergunninghouders en exploitanten in eerste instantie verantwoordelijk zijn voor het beheersen van de risico's die zij met hun activiteiten creëren, ook activiteiten die voor hun rekening door aannemers worden uitgevoerd, en daarom in het kader van een bedrijfsbeleid ter preventie van zware ongevallen een mechanisme instellen zodat bedoeld beleid in de hele organisatie in de EU en de rest van de wereld door de hoogste bedrijfsleiding consistent kan worden uitgevoerd.


4. fait observer que la prévention du terrorisme et la lutte contre toutes les formes de radicalisation font partie des principales priorités du programme européen en matière de sécurité, mais regrette que, malgré les réformes récentes, l'Europe reste incapable de réagir adéquatement à ces nouveaux défis; insiste, dès lors, sur la nécessité d'une stratégie multidimensionnelle dans la lutte contre les causes culturelles, économiques, sociales et politiques profondes qui favorisent le terrorisme; souligne le rôle primordial de l'ident ...[+++]

4. wijst erop dat de preventie van terrorisme en de bestrijding van alle vormen van radicalisering behoren tot de belangrijkste prioriteiten van de Europese Veiligheidsagenda, maar betreurt dat Europa ondanks de recente hervormingen nog steeds niet in staat is het hoofd te bieden aan deze nieuwe uitdagingen; benadrukt daarom dat er een veelzijdige benadering nodig is om de culturele, economische, sociale en politieke onderliggende oorzaken van terrorisme aan te pakken; onderstreept het cruciale belang van het vroegtijdig opsporen va ...[+++]


Du reste, la loi proposée ne vaudrait pas pour les juristes qui n'assument pas « principalement » des responsabilités se situant dans le domaine du droit.

Overigens zou het voorstel geen toepassing vinden voor juristen die niet « in hoofdzaak » verantwoordelijkheid dragen op juridisch vlak.


Du reste, la loi proposée ne vaudrait pas pour les juristes qui n'assument pas « principalement » des responsabilités se situant dans le domaine du droit.

Overigens zou het voorstel geen toepassing vinden voor juristen die niet « in hoofdzaak » verantwoordelijkheid dragen op juridisch vlak.


9. observe que, même si la volonté politique existe pour lutter à tous les niveaux contre la corruption, et que le cadre juridique pour lutter contre la corruption est en place, celle-ci reste largement répandue et les capacités administratives des organismes d'État, notamment la police et les services de répression, demeurent insuffisants; prie instamment les autorités compétentes de s'attaquer aux affaires de corruption puisque celles-ci concernent pratiquement tous les secteurs de la société, de l'économie et du gouvernement, dont un ensemble d'institutions exerçant principalement ...[+++]

9. stelt vast dat de politieke wil om corruptie op alle niveaus te bestrijden en het wettelijk kader daarvoor weliswaar aanwezig zijn, maar dat corruptie nog steeds alomtegenwoordig is en de slagkracht van overheidsinstanties als politie en wetshandhavers nog steeds onvoldoende is; dringt er bij de Kroatische overheid op aan dat zij gevallen van corruptie aanpakt omdat dit in vrijwel alle geledingen van maatschappij, economie en bestuur aan de orde is, inclusief een complex van instellingen die hoofdzakelijk in de gezondheidszorg, de rechterlijke macht, bij lagere overheden, de stadsplanning en de bouwsector en het bedrijfsleven actief zijn; is in het bijzonder verontrust over gevallen van oneigenlijke politieke beïnvloeding van de rechte ...[+++]


Le tourisme est un phénomène de plus en plus global, mais en même temps qui reste une sphère de responsabilité principalement locale et régionale.

Het toerisme wordt steeds meer een wereldomspannend fenomeen, maar blijft tegelijkertijd een gebied waarop lokale en regionale verantwoordelijkheid prevaleren.


H. considérant que, si la coopération des États membres en matière de soins de santé est déjà bien développée et doit contribuer à réaliser les objectifs fondamentaux visés à l'article 2 du traité, la responsabilité principale reste assumée par les États membres en vertu du principe de subsidiarité,

H. overwegende dat de samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van de gezondheidszorg reeds goed is ontwikkeld en dient bij te dragen tot de verwezenlijking van de in artikel 2 van het Verdrag vervatte beginselen, maar dat overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel de verantwoordelijkheid toch in de eerste plaats bij de lidstaten berust,


Il ressort de ce qui précède que seules les tâches principales de la crémation et ce qui s'y rapporte immédiatement relèvent de la responsabilité publique, de sorte qu'il reste de la place pour l'initiative privée s'agissant des autres aspects de l'inhumation.

Uit hetgeen voorafgaat blijkt dat alleen de kerntaken van de crematie en wat daarbij onmiddellijk aansluit, tot de publieke verantwoordelijkheid behoren, zodat er ruimte blijft voor privaat initiatief met betrekking tot de andere aspecten van de lijkbezorging.


Monsieur le Président, permettez-moi ici de rappeler aux membres de cette Assemblée - en faisant le lien avec un sujet dont nous avons discuté plus tôt, au cours de cette soirée - que l'homme qui porte la responsabilité principale de cette guerre, des violations de la dignité humaine, des assassinats et de l'expulsion de personnes innocentes hors de chez elles, continue à diriger ce qui reste de la Yougoslavie, à savoir la Serbie.

Mijnheer de Voorzitter, nu we het hier toch over hebben, wil ik de afgevaardigden herinneren aan het feit - met name gezien een eerdere discussie vanavond - dat de man die de hoofdschuld heeft aan de oorlog, het vernederen van mensen, moord en doodslag en het verdrijven van onschuldige mensen uit hun huizen nog steeds aan de macht is in het overige deel van Joegoslavië: Servië.


La principale responsabilité pour éradiquer ce commerce illégal reste celle des États" , a insisté madame Migiro. a) L'ONU envisage-t-elle d'aider les pays à mettre fin à ces trafics, pour promouvoir le désarmement et des programmes de régulations? b) Quelles sont les autres recommandations faites par l'ONU?

Mevrouw Migiro benadrukte dat de betrokken landen in de eerste plaats zelf verantwoordelijk zijn voor het uitbannen van de illegale wapenhandel. a) Zullen de Verenigde Naties de landen helpen een eind te maken aan de wapensmokkel, om zo de ontwapening te bevorderen en wapenreguleringsprogramma's in de hand te werken? b) Welke aanbevelingen doen de Verenigde Naties voorts nog?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsabilité principale reste ->

Date index: 2022-05-02
w