Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsabilité sera-t-elle examinée » (Français → Néerlandais) :

3. a) La question de la responsabilité sera-t-elle examinée?

3. a) Zal de aansprakelijkheidstoets onderzocht worden?


3. Cette responsabilité sera-t-elle confiée aux titulaires d'une même fonction?

3. Zal deze verantwoordelijkheid onder één functie ondergebracht worden?


Cette réforme sera-t-elle examinée d'abord au Sénat ?

Zal deze hervorming ook eerst in de Senaat worden besproken ?


4. a) L'absence d'un service d'inspection spécifique pour les CPAS entrave-t-elle selon vous la lutte contre la fraude en matière d'allocations des CPAS? b) La création d'un tel service d'inspection sera-t-elle examinée et/ou préparée?

4. a) Bemoeilijkt het ontbreken van een specifieke inspectiedienst voor de OCMW's naar uw oordeel de strijd tegen fraude met OCMW-uitkeringen? b) Wordt de oprichting van een dergelijke inspectiedienst onderzocht en/of voorbereid?


Dans le cadre d'une révision en profondeur de l'arrêté royal n° 78 et de la redistribution des tâches et responsabilités entre professionnels de la santé, la place des infirmiers sera également examinée.

In het kader van een grondige herziening van het koninklijk besluit nr. 78 en van de herverdeling van de taken en de verantwoordelijkheden onder de gezondheidswerkers, zal ook de plaats van de verpleegkundigen worden onderzocht.


À mesure que le site internet du département sera développé et qu'une véritable télé-administration sera mise sur pied, la problématique de la responsabilité sera examinée et ceci sera intégré dans le site.

Naarmate de website van het departement uitgebouwd wordt en een werkelijke tele-administratie tot stand komt, zal de problematiek van de aansprakelijkheid onderzocht worden en zal dit in de website geïntegreerd worden.


2. Dans l'affirmative, dans quelle mesure sa responsabilité sera-t-elle éventuellement engagée s'il omet d'intervenir?

2. Zo ja, wat is zijn eventuele verantwoordelijkheid indien hij nalaat op te treden?


Lors de quelle réunion du comité de la TVA l'unité TVA sera-t-elle examinée ?

Op welke bijeenkomst van het BTW-comité zal de BTW-eenheid worden onderzocht?


Lorsque cette proposition sera prête, elle sera examinée par le groupe de travail composé des présidents de partis et présidé par le premier ministre.

Als hij klaar is met zijn voorstel, zal de werkgroep van partijvoorzitters het onder leiding van de eerste minister behandelen.


La réinstallation de certains groupes vulnérables venant de Syrie et des pays voisins sera-t-elle également examinée dans le cadre du programme de protection régional ?

Zal er in het kader van het regionaal beschermingsprogramma ook werk worden gemaakt van de hervestiging van bepaalde kwetsbare groepen uit Syrië en de buurlanden?


w