Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsabilités et elle prendra donc » (Français → Néerlandais) :

Elle prendra donc un certain temps, ce qui suscite une difficulté technique.

De studie zal dus een zekere tijd in beslag nemen, wat een technische moeilijkheid oplevert.


Dans notre pays, elle relève donc en partie de la responsabilité des entités fédérées.

Dit is dus mede de verantwoordelijkheid van de deelstaten in ons land.


Toute la fonction de police de base est assurée par la police locale, et uniquement par elle : elle doit donc être organisée de manière telle, et disposer des ressources nécessaires à pouvoir assurer sous sa responsabilité la fonction de police de base dans la zone.

Enkel de lokale politie staat in voor de gehele basispolitiezorg : dat betekent dat zij zodanig moet worden georganiseerd en over de nodige middelen moet beschikken om onder haar verantwoordelijkheid de basispolitiezorg binnen de zone te kunnen verzekeren.


Elle propose donc de diminuer l'objectif budgétaire de 2011 du montant d'un peu plus d'un milliard d'euros utilisé pour atteindre l'équilibre financier de la sécurité sociale et du montant sous-utilisé avant de calculer la responsabilité financière.

Daarom stellen zij voor om de begrotingsdoelstelling voor 2011 te verminderen met het bedrag van iets meer dan 1 miljard euro dat gebruikt wordt voor het bereiken van het evenwicht in de sociale zekerheid en het bedrag van de onderbenutting vooraleer de financiële verantwoordelijkheid te berekenen.


Les Communautés recevront une partie de la responsabilité dans ce domaine et elles devront donc aussi assumer une partie du risque financier.

De gemeenschappen zullen hier een deel van de verantwoordelijkheid krijgen, maar dus ook een deel van het financieel risico.


Le juge a quo a en effet constaté que la demande de l'Office national de sécurité sociale porte en l'espèce seulement sur la responsabilité solidaire, limitée au prix total des travaux confiés à l'entrepreneur, comme le prévoit l'article 30bis, § 3, de la loi ONSS, et qu'elle ne porte donc pas sur le paiement de la somme non retenue et de la majoration prévue à l'article 30bis, § 5, de la loi ONSS.

De verwijzende rechter heeft immers vastgesteld dat de eis van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid in casu enkel betrekking heeft op de hoofdelijke aansprakelijkheid, beperkt tot de totale prijs van het aan de aannemer toevertrouwde werk, zoals bedoeld in artikel 30bis, § 3, van de RSZ-wet, en dus niet de betaling van de niet-ingehouden som en van de bijslag bedoeld in artikel 30bis, § 5, van de RSZ-wet omvat.


Deuxièmement, la Commission a publié, le 22/07/15, une communication au sujet du rôle des Banques nationales (et régionales) de Développement (soit, en Belgique, principalement la "Société fédérale de Participation et d'Investissement - SFPI", la "Participatie Maatschappij voor Vlaanderen - PMV", la "Société régionale d'Investissement de Wallonie - SRIW", la "Société régionale d'Investissement de Bruxelles - SRIB" et la "Limburgse Reconversie Maatschappij - LRM", en tant qu'actrices majeures de la mise en oeuvre du PIE. En règle générale, les activités de prêts et d'emprunts des Banques nationales et régionales de Développement (BND) res ...[+++]

Ten tweede was er op 22/07/15 een publicatie van de Commissie over de rol van de nationale (en regionale) ontwikkelingsbanken - voor België voornamelijk de "Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij" (FPIM), de "Participatiemaatschappij Vlaanderen" (PMV), de "Société régionale d'Investissement de Wallonie" (SRIW), de "Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor Brussel" (GIMB) en de "Limburgse Reconversiemaatschappij" (LRM) - als belangrijke actoren bij de uitvoering van het IPE. De algemene regel is dat de lenings- en ontleningsactiviteiten van de nationale en regionale ontwikkelingsbanken (NOB) die bepaalde basisprincipes respecteren (activiteit die er hoofdzakelijk op gericht is de gevolgen van een gebrekkige marktwerking te verl ...[+++]


5) Prendra-t-elle la responsabilité de contribuer à faire disparaître cet instrument crucial de politique sociale ?

5) Zal ze mede de verantwoordelijkheid opnemen om dit cruciaal instrument van sociaal beleid mee te doen verdwijnen ?


2. a) Est-il exact que le 20 décembre 2010, l'accompagnatrice du train Bruxelles-Nord - La Panne de 17 heures a reçu l'instruction de la direction de partir alors qu'elle avait initialement refusé de le faire pour cause d'insécurité due, selon elle, à la suroccupation du train dont la composition avait été réduite de moitié, ses supérieurs n'ayant donc pas tenu compte de son avis? b) Quelle est la procédure à suivre en cas de trains bondés? c) Á qui incombe la responsabilité ...[+++]

2. a) Klopt het dat conducteur op de trein Brussel-Noord naar De Panne van van 17 uur op 20 december 2010 de instructie kreeg van de directie om alsnog te vertrekken? De conducteur wilde dat aanvankelijk niet doen omdat ze de situatie als onveilig ingeschat had nadat de gehalveerde trein overvol geraakt was, maar zou dus overruled geweest zijn door haar oversten. b) Wat is de gangbare procedure bij overvolle treinen? c) Draagt de conducteur of de directie de eindverantwoordelijkheid voor de beslissing om een trein alsnog te laten vertrekken? d) Wat is uw visie op de vraag of overvolle treinen mogen vertrekken?


Chacun prendra donc ses responsabilités en la matière.

Ieder zal dus zijn verantwoordelijkheid nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsabilités et elle prendra donc ->

Date index: 2021-11-02
w