Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "responsables de violences doivent clairement " (Frans → Nederlands) :

Aujourd’hui, nous devons demander au Conseil Affaires étrangères d’œuvrer pour que toutes les personnes responsables de violences doivent clairement répondre de leurs actes, pour que des enquêtes indépendantes soient diligentées et pour qu’il n’y ait pas d’impunité.

Vandaag moeten wij een oproep doen aan de Raad Buitenlandse Zaken om zich ervoor in te spannen dat iedereen die verantwoordelijk is voor het gebruik van geweld ter verantwoording wordt geroepen en aan een onafhankelijk onderzoek wordt onderworpen.


Le Conseil a conclu que les personnes responsables de violences et celles qui entravent ou compromettent la démocratie en Libye doivent répondre de leurs actes.

De Raad concludeerde dat wie verantwoordelijk is voor geweld, en wie het democratische overgangsproces in Libië belemmert of ondermijnt, ter verantwoording moet worden geroepen.


Tant les professionnels, les politiques que les citoyens doivent être sensibilisés par de larges campagnes afin que la violence soit clairement définie comme inacceptable dans notre société.

Zowel beroepslui als politici en burgers moeten door brede campagnes van het probleem bewust worden gemaakt, opdat geweld in onze maatschappij duidelijk als onaanvaardbaar wordt aangemerkt.


Il est tout aussi important de faire comprendre que les personnes responsables de violences et de meurtres doivent être tenues responsables de leurs actes et que tous les prisonniers politiques et défenseurs des droits de l’homme doivent être libérés.

Net zo belangrijk is het duidelijk te maken dat de verantwoordelijken voor het geweld en de dodelijke slachtoffers daarvoor ter verantwoording moeten worden geroepen, en dat alle politieke gevangenen en mensenrechtenverdedigers op vrije voeten moeten worden gesteld.


Les relations entre le comité directeur, responsable des décisions stratégiques, et le siège, chargé de la mise en œuvre, doivent être définies plus clairement et rationalisées.

De relatie tussen de raad van bestuur van het EIT, die verantwoordelijk is voor strategische beslissingen, en de hoofdzetel van het EIT, die met de uitvoering is belast, moet duidelijker worden afgebakend en gestroomlijnd.


Les efforts de lutte contre la violence doivent clairement s’axer sur la violence physique.

Het spreekt voor zich dat de inspanningen om geweld te bestrijden in de eerste plaats gericht moeten zijn op fysiek geweld.


considère que le plan d’action de l’UE devrait prévoir clairement l'élaboration de lignes directrices de l'UE en matière de formation à la sécurité et de normes à appliquer dans les vingt-sept États membres et veiller à ce que des programmes de formation spécifiques soient prévus pour le personnel de sécurité appelé à manipuler des matières CBRN à haut risque, notamment le personnel des entreprises et des centres de recherche où sont présents des agents CBRN à haut risque, des normes étant définies pour les responsables CBRN (rôle, compéte ...[+++]

is van mening dat het CBRN-actieplan van de EU op ondubbelzinnige wijze moet aandringen op de ontwikkeling van EU-richtsnoeren inzake beveiligingsopleiding en standaardeisen die in alle 27 lidstaten moeten worden opgelegd, en moet waarborgen dat speciale opleidingsprogramma's worden aangeboden voor het beveiligingspersoneel dat zich bezighoudt met hoog-risico-CBRN-materiaal, met inbegrip van personeel in bedrijven en onderzoekscentra waar hoog-risico-CBRN-materiaal voorhanden is, en dat eisen voor CBRN-functionarissen worden vastgelegd (taken, bevoegdheden en opleiding); benadrukt dat ook eerstehulpverleners een opleiding op het gebied ...[+++]


Il ne suffit pas de disposer de droits par écrit; les femmes doivent également être en mesure d’exercer ces droits concrètement, parce qu’une femme qui dépend de celui qui est responsable de violence au foyer ne tirera guère de bénéfice de ses droits établis par écrit.

Het is niet genoeg dat vrouwen rechten hebben op papier, ze moeten deze ook kunnen claimen in de praktijk, want een vrouw die afhankelijk is van de dader van huiselijk geweld zal in de praktijk niet veel hebben aan de rechten die ze op papier heeft.


Soit les cas ne sont donc pas enregistrés soit le membre de la famille responsable n'est pas tenu pour tel. Les professionnels qui entrent en contact avec les victimes de violence doivent recevoir la formation qui leur permette de reconnaître plus facilement les cas de violence domestique pour pouvoir apporter une aide réelle aux victimes.

Beroepsbeoefenaars die in contact komen met geweldslachtoffers moeten training krijgen, zodat zij gevallen van huiselijk geweld makkelijker herkennen en de slachtoffers doeltreffender hulp kunnen bieden.


les autorités des États membres qui sont responsables de la sécurité et de l'ordre publics lors des réunions du Conseil européen et d'autres événements internationaux susceptibles d'avoir un impact comparable doivent garantir le respect des droits à la liberté d'expression et à la liberté de réunion pacifique, tout en faisant le maximum pour prévenir l'intervention d'éléments dont les objectifs ou les actes constituent des infractions ou impliquent le recours à la violence; ...[+++]

De autoriteiten van de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor de openbare orde en de veiligheid bij bijeenkomsten van de Europese Raad en andere vergelijkbare internationale evenementen, moeten garanderen dat het recht op vrijheid van meningsuiting en vreedzame vergadering wordt nageleefd; verstoring door elementen wier doelstellingen of acties een strafbaar feit vormen of van gewelddadige aard zijn, moet, voorzover mogelijk, worden voorkomen.


w