Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressort que notre pays tente » (Français → Néerlandais) :

Il en ressort que notre pays tente, au travers de plusieurs initiatives positives, de satisfaire aux obligations européennes: - on note une nette amélioration en matière de soutien aux énergies renouvelables, ce qui a permis une augmentation de la part des énergies renouvelables dans la consommation énergétique totale du pays; - la consommation énergétique totale de la Belgique a chuté.

Uit het rapport blijkt dat er in ons land verschillende positieve initiatieven worden genomen waarmee ons land de verplichtingen van de Europese Unie probeert na te komen: - er is een duidelijke vooruitgang merkbaar in de ondersteuning van hernieuwbare energie waardoor het aandeel hernieuwbare energie in het totale energieverbruik van ons land is gestegen; - het totale energieverbruik van België is verminderd.


Il en ressort que, rien qu'en ce qui concerne les peintures orphelines qui sont en possession des autorités néerlandaises, 23 œuvres ont un lien avec notre pays et, selon les experts des autorités néerlandaises comme belges, spécialisés dans les dossiers de restitution, 7 auraient été «achetées» durant la guerre dans notre pays, envoyées en Allemagne nazie et puis transférées par erreur aux Pays-Bas où elles se trouvent encore aujourd'hui.

Hieruit blijkt dat alleen al wat betreft de weesschilderijen die in bezit zijn van de Nederlandse overheid er 23 werken een link hebben met ons land en er 7 luidens zowel de Nederlandse als de Belgische overheidsexperten in restitutiezaken tijdens de oorlog in ons land werden "gekocht", naar nazi-Duitsland werden gebracht en daarna per vergissing naar Nederland werden verzonden waar ze zich nu nog bevinden.


J'aimerais dès lors vous soumettre les questions suivantes: 1) Il ressort des questions précédentes que des plaintes ont également été enregistrées dans notre pays concernant l'aveuglement de pilotes par l'éblouissement du cockpit.

Graag had ik hieromtrent dan ook volgende vragen voorgelegd : 1) Uit vorige vragen weet ik dat ook in ons land klachten werden geregistreerd inzake het verblinden van piloten door het beschijnen van de cockpit.


De ce deuxième Tableau de bord, il ressort qu'entre 2013 et 2014, le coût salarial unitaire a moins augmenté dans notre pays qu'en Allemagne, en France ou aux Pays-Bas alors que, simultanément, la productivité a continué à augmenter.

Uit de tweede editie van de Boordtabel blijkt dat de loonkosten per eenheid tussen 2013 en 2014 minder sterk stegen dan in Duitsland, Frankrijk en Nederland, terwijl de productiviteit terzelfder tijd verder toenam.


2. Quelles tentatives de médiation ont été entreprises par notre pays et/ou d'autres pays et organisations de pays pour parvenir à lever le blocage et à empêcher que l'impasse politique ne porte préjudice à l'aide internationale?

2. Welke bemiddelingspogingen werden door ons land en/of andere landen en landenorganisaties ondernomen om de blokkade te doen opheffen en er voor te zorgen dat de politieke impasse de internationale hulp niet teniet doet?


Il ressort d'une étude [10] que le secteur européen de la biotechnologie est en retard sur celui des États-Unis du point de vue des brevets et des projets de recherche et développement en collaboration, et que ce pays, notre concurrent principal, occupe une position dominante dans les activités innovantes.

Uit een studie [10] blijkt dat de Europese biotechnologie achterloopt op de VS wat octrooien en samenwerkingsprojecten voor OO betreft en dat onze grootste concurrent (de VS) een dominante positie bekleedt op het gebied van innovatieve activiteiten.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


3.4. De manière plus fondamentale, il ressort des travaux parlementaires ayant précédé l'adoption de la loi du 18 février 1969, précitée, que l'objectif poursuivi par cette disposition est d'éviter de faire jouer au Parlement " le rôle de simple chambre d'entérinement" , chaque fois qu'" il est conforme à nos Institutions, comme le rappelle le Conseil d'Etat dans son avis, que ce soit le Pouvoir exécutif qui soit chargé de mettre e ...[+++]

3.4. Fundamenteler is dat uit de parlementaire voorbereiding die voorafgegaan is aan de goedkeuring van de voornoemde wet van 18 februari 1969 gebleken is dat de doelstelling die met deze bepaling wordt nagestreefd erin bestaat te vermijden het Parlement " gewoon als een bekrachtiginginstrument te beschouwen" wanneer " de Uitvoerende Macht - zoals de Raad van State in zijn advies opmerkt - overeenkomstig ons staatsbestel, de beschikkingen (dient) uit te voeren waardoor ons land hoe dan ook is gebonden" (5).


9. Il ressort de ce qui précède que notre pays tente d'exploiter au mieux l'évolution technologique, notamment dans la lutte contre la criminalité.

9. Uit bovenstaande zal blijken dat ons land de technologische evolutie zo goed mogelijk tracht uit te buiten met name in de criminaliteitsbestrijding.


Nous avons voté avec conviction contre l'amendement parce que notre pays tente depuis plus d'un an de passer à l'ordre du jour et un grand nombre de problèmes importants subsistent de ce fait.

We hebben met overtuiging tegen het amendement gestemd omdat ons land al meer dan een jaar probeert over te gaan tot de orde van de dag, waardoor een groot aantal belangrijke problemen blijven aanslepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressort que notre pays tente ->

Date index: 2023-06-10
w