Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Op. cit.
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
Voir l'ouvrage déjà cité
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «ressortait déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


voir l'ouvrage déjà cité | op. cit. [Abbr.]

in het aangehaalde werk | o.c. [Abbr.] | op. cit. [Abbr.] | op.cit. [Abbr.]


Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme il ressortait déjà de la réponse à la question n° 696, il n'y a pas encore eu en Belgique de condamnation pour mutilations génitales féminines.

Zoals reeds bleek uit het antwoord op vraag nr. 696 kende België nog geen enkele veroordeling wegens vrouwelijke genitale verminking.


Ainsi qu'il ressortait déjà des rapports nationaux pour 2011, les États membres ont investi, et fait savoir qu’ils continueront à investir, dans les domaines prioritaires I «Utilisation optimale des données relatives aux routes, à la circulation et aux déplacements» et II «Continuité des services STI de gestion de la circulation et du fret» (de plus amples informations figurent dans le document de travail des services de la Commission «Analyse des rapports des États membres»)[34].

Zoals reeds aangetoond in de nationale verslagen van 2011 hebben de lidstaten geïnvesteerd en meegedeeld dat zij zullen blijven investeren in prioritaire gebieden I "optimaal gebruik van weg-, verkeers- en reisgegevens" en II "Continuïteit van ITS-diensten voor verkeers- en vrachtbeheer" (nadere informatie in het werkdocument van de diensten van de Commissie "Analyse van de verslagen van de lidstaten")[34].


Ainsi qu'il ressortait déjà des rapports nationaux pour 2011, les États membres ont investi, et fait savoir qu’ils continueront à investir, dans les domaines prioritaires I «Utilisation optimale des données relatives aux routes, à la circulation et aux déplacements» et II «Continuité des services STI de gestion de la circulation et du fret» (de plus amples informations figurent dans le document de travail des services de la Commission «Analyse des rapports des États membres»)[34].

Zoals reeds aangetoond in de nationale verslagen van 2011 hebben de lidstaten geïnvesteerd en meegedeeld dat zij zullen blijven investeren in prioritaire gebieden I "optimaal gebruik van weg-, verkeers- en reisgegevens" en II "Continuïteit van ITS-diensten voor verkeers- en vrachtbeheer" (nadere informatie in het werkdocument van de diensten van de Commissie "Analyse van de verslagen van de lidstaten")[34].


- il convient d’améliorer la collecte ou le partage des données nationales, notamment celles qui concernent la réduction de l’offre et les mesures répressives (comme il ressortait déjà du premier rapport annuel de 2006);

- het verzamelen of delen van nationale gegevens, in het bijzonder over de vermindering van het aanbod en over wetshandhaving, moet worden verbeterd (dit was reeds duidelijk bij het eerste voortgangsverslag 2006);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 11. reboisement : garnir une surface déboisée d'arbres ou de végétations ligneuses, soit par intervention humaine, soit spontanément, qui ressortait déjà du champ d'application du présent décret; »;

« 11. herbebossing : bezetting met bomen of houtachtige struikvegetaties, door menselijke ingreep of spontaan, van een oppervlakte die reeds onder de toepassing van dit decreet viel; »;


Il ressortait déjà de la résolution du Parlement européen de juin 1998 relative à ce type de pêche et basée sur un rapport de M. Kindermann que 60 % des captures communautaires en mer du Nord et dans les détroits de Skagerrak et Kattegat étaient destinées à l’industrie minotière.

In juni 1998 heeft het Parlement op basis van een verslag van de heer Kindermann een resolutie aangenomen over dit soort visserij. Uit dat verslag bleek dat 60% van de communautaire vangsten in de Noordzee, het Skagerak en het Kattegat bestemd zijn voor eerder genoemd industrieel gebruik.


« Que la victime, dans le cas où elle dispose de l'action de droit commun, puisse opter entre l'intentement de celle-ci et le régime forfaitaire, voilà qui ressortait déjà du troisième alinéa de l'article 19.

« Uit de inhoud van artikel 19, derde lid, kon reeds afgeleid worden dat de getroffene, wanneer hij een rechtsvordering volgens het gemeen recht kon instellen, [.] de keuze had tussen het instellen van die vordering en het forfaitaire stelsel.


Les annonces en question sont un instrument nécessaire en matière d'aménagement du territoire, car l'efficacité de l'enquête publique en dépend, ce qui ressortait déjà de la loi précitée du 29 mars 1962.

De bedoelde aankondigingen zijn een noodzakelijk instrument inzake ruimtelijke ordening omdat de effectiviteit van het openbaar onderzoek ervan afhangt, wat ook al bleek uit de genoemde wet van 29 maart 1962.


3. Il ressortait déjà du précédent rapport que l'inflation sous-jacente, basée sur l'évolution des prix de groupes comme les produits alimentaires transformés, les services et les biens industriels non énergétiques, augmentait plus rapidement en Belgique que dans les pays voisins.

3. Uit het voorgaande bleek al dat de onderliggende inflatie, die gebaseerd is op het prijsverloop van groepen zoals bewerkte levensmiddelen, diensten en niet-energetische industriële goederen sneller steeg in België dan in de buurlanden.


La note du 25 mars 1999, à laquelle l'honorable membre se réfère, avait pour seule vocation de confirmer clairement ce qui ressortait déjà des travaux préparatoires de l'arrêté royal ainsi que de la jurisprudence administrative, à savoir que le seul cumul autorisé dans l'arrêté royal porte sur des prestations qui doivent être distinctes.

De nota van 25 maart 1999 waarnaar het geachte lid verwijst, had als enig doel duidelijk te bevestigen wat in de voorbereidende werken van het koninklijk besluit al gestipuleerd werd alsook via de administratieve jurisprudentie bevestigd wordt, namelijk dat de enige door het koninklijk besluit toegelaten cumul betrekking heeft op prestaties die afzonderlijk moeten zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressortait déjà ->

Date index: 2023-04-11
w