Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
22) La mention « Zayn al-Abidin Muhammad Husayn
Citoyen
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyen de l'Union européenne
Ressortissant
Ressortissant PECO
Ressortissant communautaire
Ressortissant d'un pays tiers
Ressortissant de l'EEE
Ressortissant de l'Espace économique européen
Ressortissant de l'UE
Ressortissant de l'Union européenne
Ressortissant de pays tiers
Ressortissant étranger
Règlement visas
étranger
étranger

Traduction de «ressortissant saoudien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ressortissant de l'UE [ ressortissant communautaire | ressortissant de l'Union européenne ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


ressortissant de l'EEE | ressortissant de l'Espace économique européen | ressortissant des Etats membres de l'Espace économique européen

burger van de Europese Economische Ruimte | EER-onderdaan | onderdaan van de Europese Economische Ruimte | onderdaan van een staat die partij is bij de EER


citoyen de l'UE | citoyen de l'Union | citoyen de l'Union européenne | ressortissant communautaire | ressortissant de l'UE | ressortissant de l'Union européenne

burger van de Unie | EU-onderdaan | gemeenschapsonderdaan | onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie | Unieburger




ressortissant étranger [ étranger | ressortissant d'un pays tiers ]

buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]


règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening








ressortissant de pays tiers (1) | étranger (2)

vreemdeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. À quelques exceptions près, la fonction d'imam-directeur du Centre islamique et culturel de Belgique est remplie par un ressortissant saoudien.

6. Behoudens een enkele uitzondering wordt de functie van imam-directeur van het islamitisch en Cultureel Centrum van België steeds vervuld door een Saoedische onderdaan.


L'implication d'autres ressortissants saoudiens dans la fondation, l'entretien ou l'exploitation de mosquées ou de centres islamiques sur le territoire belge, n'est pas démontrée.

De betrokkenheid van andere Saoedische onderdanen bij de bouw, het onderhoud of de uitbating van moskeeën of islamitische centra op Belgisch grondgebied, is niet aangetoond.


Cette limitation offre aux salariés belges employés en Belgique par la Saudi Arabian Airlines l'assurance de ne pas se voir remplacés par des ressortissants saoudiens pour des motifs purement fiscaux.

Deze beperking biedt aan de Belgische werknemers die in België door Saudi Arabian Airlines worden tewerkgesteld, de zekerheid dat ze niet om louter fiscale redenen worden vervangen door onderdanen van Saoedi-Arabië.


Cette limitation offre aux salariés belges employés en Belgique par la Saudi Arabian Airlines l'assurance de ne pas se voir remplacés par des ressortissants saoudiens pour des motifs purement fiscaux.

Deze beperking biedt aan de Belgische werknemers die in België door Saudi Arabian Airlines worden tewerkgesteld, de zekerheid dat ze niet om louter fiscale redenen worden vervangen door onderdanen van Saoedi-Arabië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Le ressortissant saoudien Abd al-Rahim al-Nashiri a été arrêté en 2002 aux États-Unis et transféré au centre de détention de Guantánamo en 2006, accusé de crimes de guerre et d’actes de terrorisme.

(RO) De Saoediër Abd al-Rahim al-Nashiri is in 2002 door de Verenigde Staten gearresteerd en in 2006 overgebracht naar de basis in Guantánamo onder beschuldigingen van oorlogsmisdaden en terrorisme.


E. que l'affaire Abd al-Rahim al-Nashiri, ressortissant saoudien, sera la première qui sera jugée par une commission militaire depuis que le Président Obama a donné l'ordre de reprendre de telles procédures; qu'aucune date n'a pour l'instant été fixée pour son procès devant une commission militaire et que l'accusation a recommandé que la peine de mort puisse être requise lors du procès, bien qu'il faille pour cela l'accord préalable de l'"autorité de convocation" des commissions militaires, un fonctionnaire nommé par le ministère de la défense,

E. overwegende dat Abd al-Rahim al-Nashiri, van Saudische nationaliteit, de eerste is die voor een militaire commissie zal terechtstaan sinds president Obama de hervatting van deze processen heeft bevolen, en dat er voor dit proces voor een militaire commissie nog geen datum is bepaald; de aanklager heeft ervoor gepleit dat de doodstraf in het proces als mogelijke straf in aanmerking komt, ofschoon daarmee tevoren moet worden ingestemd door de "convening authority" van de militaire commissies, een door de Amerikaanse minister van Defensie benoemde ambtenaar,


A. considérant que le gouvernement des États-Unis souhaite requérir la peine de mort lors du procès, qui se tiendra prochainement devant une commission militaire, d'un ressortissant saoudien, Abd al-Rahim Hussayn Muhammed al-Nashiri, actuellement incarcéré au centre de détention américain de Guantánamo Bay; qu'il doit, pour ce faire, obtenir l'accord d'un fonctionnaire désigné sous le vocable d'"autorité de convocation" et qu'une décision est attendue dans les semaines à venir,

A. overwegende dat de regering van de VS van plan is in het komende proces voor een militaire commissie tegen een Saudi-Arabische man, Abd al Rahim Hussayn Muhammed al Nashiri, die thans vastzit in de Amerikaanse detentie-inrichting in Guantánamo Bay, de doodstraf te vorderen; overwegende dat hiervoor de instemming nodig is van een ambtenaar, de zogenoemde "convening authority", en dat diens besluit binnen enkele weken te verwachten is,


E. que l'affaire Abd al-Rahim al-Nashiri, ressortissant saoudien, sera la première qui sera jugée par une commission militaire depuis que le Président Obama a donné l'ordre de reprendre de telles procédures; qu'aucune date n'a pour l'instant été fixée pour son procès devant une commission militaire et que l'accusation a recommandé que la peine de mort puisse être requise lors du procès, bien qu'il faille pour cela l'accord préalable de l'«autorité de convocation» des commissions militaires, un fonctionnaire nommé par le ministère de la défense,

E. overwegende dat Abd al-Rahim al-Nashiri, van Saudische nationaliteit, de eerste is die voor een militaire commissie zal terechtstaan sinds president Obama de hervatting van deze processen heeft bevolen, en dat er voor dit proces voor een militaire commissie nog geen datum is bepaald; de aanklager heeft ervoor gepleit dat de doodstraf in het proces als mogelijke straf in aanmerking komt, ofschoon daarmee tevoren moet worden ingestemd door de „convening authority” van de militaire commissies, een door de Amerikaanse minister van Defensie benoemde ambtenaar,


A. considérant que le gouvernement des États-Unis souhaite requérir la peine de mort lors du procès, qui se tiendra prochainement devant une commission militaire, d'un ressortissant saoudien, Abd al-Rahim Hussayn Muhammed al-Nashiri, actuellement incarcéré au centre de détention américain de Guantánamo Bay; qu'il doit, pour ce faire, obtenir l'accord d'un fonctionnaire désigné sous le vocable d'«autorité de convocation» et qu'une décision est attendue dans les semaines à venir,

A. overwegende dat de regering van de VS van plan is in het komende proces voor een militaire commissie tegen een Saudi-Arabische man, Abd al Rahim Hussayn Muhammed al Nashiri, die thans vastzit in de Amerikaanse detentie-inrichting in Guantánamo Bay, de doodstraf te vorderen; overwegende dat hiervoor de instemming nodig is van een ambtenaar, de zogenoemde „convening authority”, en dat diens besluit binnen enkele weken te verwachten is,


22) La mention « Zayn al-Abidin Muhammad Husayn [alias a) Abu Zubaida; b) Abd Al-Hadi Al-Wahab; c) Zain Al- Abidin Muhahhad Husain; d) Zain Al-Abidin Muhahhad Husain; e) Abu Zubaydah; f) Tariq]; né le 12 mars 1971, à Riyadh, Arabie Saoudite; nationalité : serait ressortissant saoudien et palestinien; passeport égyptien n° 484824, délivré le 18 janvier 1984 par l'ambassade égyptienne de Riyadh; information complémentaire : proche associé de Oussama ben Laden et intermédiaire dans les déplacements de terroristes », sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention suivante :

22) De vermelding « Zayn al-Abidin Muhammad HUSAYN (ook bekend als a) Abu Zubaida, b) Abd Al-Hadi Al-Wahab, c) Zain Al-Abidin Muhahhad Husain, d) Zain Al-Abidin Muhahhad Husain, e) Abu Zubaydah, f) Tariq); geboren op 12 maart 1971 in Riyadh (Saudi-Arabië); vermoedelijk van Saudische en Palestijnse nationaliteit; paspoort : houder van Egyptisch paspoort nr. 484824, afgegeven op 18 januari 1984 door de Ambassade van Egypte in Riyadh; andere informatie : naaste medewerker van Usama Bin Laden en « reisagent » voor terroristen » in de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door de volgende :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressortissant saoudien ->

Date index: 2024-08-16
w