Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressortissants belges notamment " (Frans → Nederlands) :

Considérant qu'il convient d'actualiser l'arrêté ministériel du 15 mars 2013 fixant le tarif des rétributions à charge des communes pour la délivrance des cartes d'identité électroniques, des documents d'identité électroniques pour enfants belges de moins de douze ans et des cartes et documents de séjour délivrés à des ressortissants étrangers, notamment en ce qui concerne les documents pris en considération ainsi que les nouvelles procédures de délivrance en urgence,

Overwegende dat het ministerieel besluit van 15 maart 2013 tot vaststelling van het tarief van de vergoedingen ten laste van de gemeenten voor de uitreiking van de elektronische identiteitskaarten, de elektronische identiteitsdocumenten voor Belgische kinderen onder de twaalf jaar en de kaarten en verblijfsdocumenten, afgeleverd aan vreemde onderdanen, geactualiseerd moet worden, met name wat de desbetreffende documenten en de nieuwe spoedprocedures voor de uitreiking ervan betreft,


Nous sanctionnons déjà sévèrement les actes contraires à l'éthique perpétrés à l'étranger par des ressortissants belges, notamment en matière de tourisme sexuel et d'actes sexuels commis sur des mineurs, et nous nous devons de réprimer de la même manière les transplantations d'organes que des Belges font réaliser en dehors de l'Union européenne.

Net zoals ons land strenge normen hanteert voor onethische handelingen van Belgen in het buitenland zoals onder andere voor sekstoerisme en het stellen van seksuele handelingen met minderjarigen, moet het dit ook doen voor transplantaties van organen die Belgen laten uitvoeren in landen buiten de Europese Unie.


Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission paritaire des établissements et des services de santé ressortissant à l'application du plan fédéral pluriannuel du 1 mars 2000, notamment les employeurs et les travailleurs des hôpitaux privés, les maisons de soins psychiatriques, les services pour l'habitation protégée, les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins, les soins infirmiers à domicile, les centres de revalida ...[+++]

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten en die vallen onder de toepassing van het federale meerjarenplan van 1 maart 2000, met name de werkgevers en de werknemers van de privé-ziekenhuizen, de psychiatrische verzorgingstehuizen, de diensten voor beschut wonen, de rustoorden voor bejaarden en de rust- en verzorgingstehuizen, de thuisverpleging, de revalidatiecentra, de wijkgezondheidscentra en de centra bloedtransfusie van het Belgische Rode Kruis.


Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission paritaire des établissements et des services de santé ressortissant à l'application du plan fédéral pluriannuel du 1 mars 2000 notamment les employeurs et les travailleurs des hôpitaux privés, les maisons de soins psychiatriques, les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins, les soins infirmiers à domicile, les centres de revalidation, les maisons médicales et les centres ...[+++]

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten en die vallen onder de toepassing van het federale meerjarenplan van 1 maart 2000 met name de werkgevers en de werknemers van de privé-ziekenhuizen, de psychiatrische verzorgingstehuizen, de rustoorden voor bejaarden en de rust- en verzorgingstehuizen, de diensten voor thuisverpleging, de revalidatiecentra, de wijkgezondheidscentra en de centra bloedtransfusie van het Belgische Rode Kruis.


À la lecture du rapport « La Belgique docile », il apparaît de manière encore plus évidente que la communauté juive de Belgique a été lésée, notamment en ce qui concerne les 80 millions de deutsche marks que la République fédérale d'Allemagne a mis à la disposition de la Belgique en septembre 1960 à titre d'indemnisation des ressortissants belges victimes du national-socialisme.

Na het doornemen van het rapport « Gewillig België » is het nog evidenter dat de leden van de Joods-Belgische gemeenschap onrecht is aangedaan, meer bepaald met betrekking tot de 80 miljoen Deutsche Mark die de Bondsrepubliek Duitsland in september 1960 ter beschikking van België heeft gesteld als vergoeding voor de Belgische onderdanen die slachtoffer waren van het nationaalsocialisme.


Elle permet notamment aux ressortissants belges expatriés à l'étranger de continuer de manifester leur sentiment d'appartenance socioculturelle à leur pays d'origine.

Het wetsvoorstel maakt het voor de Belgische ingezetenen die zich in het buitenland hebben gevestigd mogelijk uiting te blijven geven aan hun gevoel dat ze sociaal-cultureel deel uitmaken van hun land van oorsprong.


En ce qui concerne le SGR, l'intervenante renvoie à l'article 9, 4º, du projet à l'examen, notamment quant à la portée des mots « activité qui menace ou pourrait menacer la sécurité des ressortissants belges à l'étranger ».

Wat de ADIV betreft verwijst spreekster naar artikel 9, 4º, van het voorliggende ontwerp, en met name naar de draagwijdte van de woorden « activiteit (...) die de veiligheid van de Belgische onderdanen in het buitenland bedreigt of zou kunnen bedreigen ».


Ces intérêts comprennent, notamment, les questions de défense et les missions des Forces armées; la sûreté intérieure et extérieure de l'État, y compris la sécurité des ressortissants belges à l'étranger; le potentiel scientifique et économique du pays, le fonctionnement des institutions et tout autre intérêt fondamental de l'État.

Het gaat hier onder meer om landsverdediging en om de opdrachten van de strijdkrachten; de inwendige en uitwendige veiligheid van de Staat, met inbegrip van de veiligheid van de Begische onderdanen in het buitenland; het wetenschappelijk en economisch potentieel van het land, de werking van de instellingen en enig ander fundamenteel belang van de Staat.


Art. 3. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission paritaire des établissements et des services de santé ressortissant à l'application du plan fédéral pluriannuel du 1 mars 2000, notamment les employeurs et les travailleurs des hôpitaux privés, les maisons de soins psychiatriques, les services pour l'habitation protégée, les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins, les soins infirmiers à domicile, les centres de revalidatio ...[+++]

Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten en die vallen onder de toepassing van het federale meerjarenplan van 1 maart 2000, met name de werkgevers en de werknemers van de privé-ziekenhuizen, de psychiatrische verzorgingstehuizen, de diensten voor beschut wonen, de rustoorden voor bejaarden en de rust- en verzorgingstehuizen, de thuisverpleging, de revalidatiecentra, de wijkgezondheidscentra en de centra bloedtransfusie van het Belgische Rode Kruis.


Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission paritaire des établissements et des services de santé ressortissant à l'application du plan fédéral pluriannuel du 1 mars 2000 notamment les employeurs et les travailleurs des hôpitaux privés, les maisons de soins psychiatriques, les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins, les soins infirmiers à domicile, les centres de revalidation, les maisons médicales et les centres ...[+++]

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten en die vallen onder de toepassing van het federale meerjarenplan van 1 maart 2000, met name de werkgevers en de werknemers van de privé-ziekenhuizen, de psychiatrische verzorgingstehuizen, de rustoorden voor bejaarden en de rust- en verzorgingstehuizen, de diensten voor thuisverpleging, de revalidatiecentra, de wijkgezondheidscentra en de centra bloedtransfusie van het Belgische Rode Kruis.


w