Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressortissants belges seraient » (Français → Néerlandais) :

Les hypothèses d'absence d'accord préalable de la Belgique ne peuvent concerner que des ressortissants belges qui seraient condamnés dans un autre État membre et qui auraient leur résidence effective en Belgique ou feraient l'objet d'une mesure d'expulsion.

De gevallen waarbij er geen voorafgaand akkoord van België is, kunnen enkel betrekking hebben op Belgische onderdanen die in een andere lidstaat zijn veroordeeld en wier werkelijke verblijfplaats België is of die uitgewezen worden.


Les hypothèses d'absence d'accord préalable de la Belgique ne peuvent concerner que des ressortissants belges qui seraient condamnés dans un autre État membre et qui auraient leur résidence effective en Belgique ou feraient l'objet d'une mesure d'expulsion.

De gevallen waarbij er geen voorafgaand akkoord van België is, kunnen enkel betrekking hebben op Belgische onderdanen die in een andere lidstaat zijn veroordeeld en wier werkelijke verblijfplaats België is of die uitgewezen worden.


5) Dans le cas où les ressortissants belges vivant en Côte d'Ivoire seraient en danger, les membres des SFG pourront-ils les évacuer sans encombre ?

5) In het geval Belgische onderdanen die in Ivoorkust wonen in gevaar zouden zijn, kunnen de SFG-leden hen dan ongehinderd evacueren?


Les parties requérantes font valoir en outre que l'article 40ter de la loi du 15 décembre 1980 emporterait la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les enfants mineurs d'un Belge seraient traités moins favorablement, sur le plan des moyens de subsistance requis, que les enfants d'un ressortissant d'un Etat tiers, comme visés par l'article 10, § 2, alinéa 3, de la loi précitée, et en ce que les membres de la famille d'un Belge seraient traités moins favorablement que les ...[+++]

De verzoekende partijen voeren voorts aan dat artikel 40ter van de wet van 15 december 1980 een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat inzake de vereiste bestaansmiddelen de minderjarige kinderen van een Belg minder gunstig zouden worden behandeld dan de kinderen van een onderdaan van een derde Staat, zoals bedoeld in artikel 10, § 2, derde lid, van de voormelde wet, en doordat de gezinsleden van een Belg minder gunstig zouden worden behandeld dan de gezinsleden van een erkende vluchteling, zoals bedoeld in artikel 10, § 2, vijfde lid, van diezelfde wet.


Les demandeurs seraient pour moitié des ressortissants belges et pour moitié des ressortissants de nationalité étrangère et cette tendance est également confirmée par le CPAS d'Anvers.

De verhouding burgers met de Belgische nationaliteit en vreemdelingen zou er rond de 50-50 liggen.


Il me revient néanmoins, que concernant les ressortissants belges à l'étranger, et contrairement aux précédentes échéances électorale, de nombreuses carences dans la diffusion de l'information voire, l'absence d'information concernant les modalités d'inscription électorales seraient à déplorer.

Naar verluidt is men, wat de Belgische staatsburgers in het buitenland betreft en in tegenstelling tot de voorgaande verkiezingen, danig tekortgeschoten in de verspreiding van informatie over de modaliteiten voor de inschrijving op de kiezerslijsten; soms werd er hierover zelfs helemaal geen informatie verstrekt.


D'après les informations desquelles je dispose, 150 ressortissants belges seraient déjà en sécurité dans l'Ambassade de France et une cinquantaine d'autres seraient dans un camp militaire français.

Volgens mijn informatiebronnen zouden 150 Belgische onderdanen al in veiligheid zijn in de Franse ambassade en zou een vijftigtal anderen in een Frans militair kamp verblijven.


Selon une émission de la BRTN du 29 avril 1997, il existerait en Russie, un listing sous forme de micro-fiches, de plusieurs centaines de ressortissants belges qui seraient décédés en Russie et y seraient enterrés.

In een BRTN-uitzending van 29 april 1997 werd bekendgemaakt dat er in Rusland een op microfiches bewaarde lijst zou bestaan met de namen van verscheidene honderden Belgische staatsburgers die in Rusland zouden zijn overleden en begraven.


Les autres fonctions seraient ouvertes aux ressortissants des pays membres de la CEE dans les mêmes conditions que celles qui sont imposées aux Belges.

De andere functies zullen openstaan voor onderdanen van de EEG-lidstaten onder dezelfde voorwaarden als die opgelegd aan de Belgen.


Á vrai dire, nous demandons à ce Conseil de s'exprimer sur la législation des pays d'origine de ressortissants non-européens parce que des Belges y seraient discriminés.

Eigenlijk vragen we dat de Raad van State zich uitspreekt over de wetgeving van het land van oorsprong van niet-EU-onderdanen, omdat Belgen daar gediscrimineerd zouden worden.


w