Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de libération des paysans et travailleurs turcs
CTP
Citoyen
Huile de ricin sulfonée
Huile pour rouge turc
Huile rouge de turquie
Huile rouge turc
PRT
Parti républicain turc
Parti turc républicain
Ressortissant
Ressortissant PECO
Ressortissant communautaire
Ressortissant d'un pays tiers
Ressortissant de l'UE
Ressortissant de l'Union européenne
Ressortissant étranger
Tikko
Turc
étranger

Traduction de «ressortissants turcs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ressortissant de l'UE [ ressortissant communautaire | ressortissant de l'Union européenne ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


Armée de libération des paysans et travailleurs turcs | Mouvement turc de libération des travailleurs et des paysans | Tikko [Abbr.]

Bevrijdingsleger van Turkse arbeiders en boeren | TIKKO [Abbr.]


huile de ricin sulfonée | huile pour rouge turc | huile rouge de turquie | huile rouge turc

turksroodolie gesulfoneerde ricinusolie


Parti républicain turc | Parti turc républicain | CTP [Abbr.] | PRT [Abbr.]

Republikeinse Turkse Partij | Turkse Republikeinse Partij


ressortissant étranger [ étranger | ressortissant d'un pays tiers ]

buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Pouvez-vous indiquer si la situation en Turquie depuis juillet a eu une influence sur le nombre de demandes d'asile déposées par des ressortissants turcs au Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA)?

1. Heeft de situatie in Turkije sinds juli een invloed gehad op het aantal asielaanvragen van Turkse onderdanen bij het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS)?


Depuis la tentative de coup d'État avortée en Turquie, des citoyens sont discrètement approchés en Belgique par des ressortissants turcs à la recherche d'un refuge sûr.

Sinds de mislukte staatsgreep in Turkije worden in België burgers discreet benaderd door Turkse inwoners die op zoek zijn naar een veilig schuiloord.


Comme pour tous les pays figurant sur la liste de l'annexe II du règlement sur les visas et dont les ressortissants peuvent se rendre sans visa en Europe, la clause de sauvegarde insérée au début de l'année 2014 s'appliquera également au régime de déplacement sans obligation de visa dont bénéficieront les ressortissants turcs.

Zoals voor alle landen die in bijlage II van de visumverordening zijn vermeld en wier onderdanen visumvrij naar Europa kunnen reizen, zal de begin 2014 ingevoerde vrijwaringsclausule ook gelden voor Turkse onderdanen die visumvrij reizen.


La Commission européenne propose aujourd’hui au Parlement européen et au Conseil de l’Union européenne de supprimer les obligations de visa pour les ressortissants turcs, étant entendu que les autorités turques respecteront, dans les plus brefs délais et conformément à leur engagement du 18 mars 2016, les derniers critères énoncés dans la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas.

De Europese Commissie heeft vandaag bij het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie een voorstel ingediend om de visumplicht voor Turkse burgers af te schaffen, mits de Turkse autoriteiten onverwijld en volgens de afspraken van 18 maart 2016 voldoen aan de resterende benchmarks van het stappenplan voor visumliberalisering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce dialogue repose sur la feuille de route en vue d'un régime d'exemption de visa avec la Turquie, document fixant les conditions que ce pays doit remplir pour permettre à la Commission de proposer au Parlement européen et au Conseil une modification du règlement (CE) n 539/2001 qui exempterait les ressortissants turcs de l'obligation de visa pour les séjours de courte durée, soit d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours, dans le cadre de voyages d'affaires, touristiques ou à des fins familiales, dans l'espace Schengen.

De dialoog over visumliberalisering is gebaseerd op het stappenplan naar een visumvrije regeling met Turkije. In dit document worden de vereisten vermeld waaraan Turkije moet voldoen voordat de Commissie het Europees Parlement en de Raad een wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 kan voorstellen die Turkse burgers vrijstelt van de visumplicht voor korte verblijven van 90 dagen (binnen een periode van 180 dagen) voor zakenreizen, familiebezoek of toerisme in het Schengengebied.


La Commission européenne ouvre la voie à l'adoption, en juin, d'une décision relative à un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des ressortissants turcs

Visumvrij reizen voor Turkse burgers: Europese Commissie maakt weg vrij voor besluit in juni


La Commission européenne ouvre la voie à l'adoption, en juin, d'une décision relative à un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des ressortissants turcs // Bruxelles, le 4 mai 2016

Visumvrij reizen voor Turkse burgers: Europese Commissie maakt weg vrij voor besluit in juni // Brussel, 4 mei 2016


3. Les autorités turques collaborent activement dans le cadre des demandes de réadmission concernant les ressortissants turcs qui séjournent illégalement en Belgique.

3. De Turkse overheid werkt goed mee aan readmissieaanvragen voor Turken die illegaal in België verblijven.


38. exhorte le SEAE et les États membres à ranger parmi leurs priorités la coopération avec les pays voisins, en particulier la Turquie, en matière de lutte contre le terrorisme, de contrôles aux frontières et de contrôles des migrants, ainsi qu'une politique européenne commune en matière de visas accordés par les États membres aux ressortissants turcs;

38. dringt er bij EDEO en de lidstaten op aan prioriteit toe te kennen aan de samenwerking met buurlanden, in het bijzonder Turkije, op het gebied van terreurbestrijding, grenscontrole en migratie, met inbegrip van een gezamenlijk Europees visumbeleid tussen de lidstaten en Turkije;


La Belgique a accordé la nationalité à 34 801 personnes, majoritairement des ressortissants marocains (17 %), des Turcs (5,3 %) et des Italiens (5,3 %).

België verleende de Belgische nationaliteit aan 34.801 personen, voor het merendeel Marokkanen (17 %), Turken (5,3 %) en Italianen (5,3 %).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressortissants turcs ->

Date index: 2022-04-23
w