Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressortissants étrangers fortunés pourront » (Français → Néerlandais) :

K. considérant que des craintes ont également été exprimées quant au risque de discrimination, puisque seuls les ressortissants étrangers fortunés pourront s'acheter la citoyenneté maltaise;

K. overwegende dat er voorts vrees bestaat voor mogelijke discriminatie, aangezien alleen de allerrijkste burgers van derde landen de prijs van het Maltese staatsburgerschap kunnen opbrengen;


Par conséquent, les ressortissants étrangers voulant réaliser un projet de recherche sur base de l'article 9, de la loi du 15 décembre 1980 pourront, eux aussi, bénéficier de la gratuité pour autant qu'ils soient titulaires d'une bourse telle que définie par l'article 1, du présent projet.

Ook de buitenlandse onderdanen die een onderzoeksproject willen uitvoeren op grond van artikel 9, van de wet van 15 december 1980, kunnen de kosteloosheid genieten mits zij een beurs hebben zoals deze is omschreven in artikel 1 van dit ontwerp.


En effet, les ressortissants étrangers désirant suivre des études auprès d'un autre type d'établissement sur base de l'article 9, de la loi du 15 décembre 1980 pourront également bénéficier de la gratuité s'ils sont titulaires d'une bourse telle que définie par l'article 1, du présent projet.

De buitenlandse onderdanen die onderwijs wensen te volgen aan een ander type van instelling op basis van artikel 9, van de wet van 15 december 1980, zullen ook de kosteloosheid kunnen genieten indien zij bursaal zijn zoals omschreven in artikel 1 van dit ontwerp.


Il souhaite dès lors que le ministre lui dise si, à la suite de l'adoption du présent projet de loi, des instances belges pourront priver les ressortissants belges résidant à l'étranger de la protection légale dont ils bénéficient.

Hij wenst dan ook van de minister te vernemen of de wettelijke bescherming die Belgische onderdanen genieten met de invoering van dit wetsontwerp voor Belgen die verblijven in het buitenland kan teniet gedaan worden door Belgische instanties.


Ces données ne pourront pas être communiquées lorsqu'elles sont de nature à porter atteinte à la défense de l'intégrité du territoire national, aux plans de défense militaires, à l'accomplissement des missions des forces armées, à la sécurité des ressortissants belges à l'étranger, à la sûreté intérieure de l'État, y compris dans le domaine de l'énergie nucléaire, à la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel, à la sûreté extérieure de l'État et aux relations internationales, au fonctionnement des orga ...[+++]

Deze gegevens mogen niet medegedeeld worden wanneer zij van die aard zijn dat ze inbreuk maken op de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied, de militaire defensieplannen, de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten, de veiligheid van de Belgische onderdanen in het buitenland, de inwendige veiligheid van de Staat, hierbij inbegrepen het domein van de kernenergie, het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, de uitwendige veiligheid van de staat en de internationale betrekkingen, de werking van de besluitvormingsorganen van de Staat, de bescherming van de bronnen of het privé-leven van ...[+++]


En outre, s'il est constaté que les auteurs belges et les titulaires belges de droits voisins jouissent dans un pays étranger d'une protection moins étendue, les ressortissants de ce pays ne pourront bénéficier que dans la même mesure des dispositions du présent titre.

Zijn de Belgische auteurs en de Belgische houders van naburige rechten in mindere mate beschermd in een vreemd land, dan gelden de voordelen van deze titel voor de onderdanen van dat land slechts in gelijke mate.


L'UE et les États membres devraient chercher à ouvrir de nouvelles voies légales d'accès à l'Europe: la directive sur les travailleurs saisonniers (MEMO/13/941) devrait être pleinement transposée et mise en œuvre; la Commission espère que les colégislateurs pourront bientôt s'accorder sur sa proposition de directive visant à attirer dans l'Union des étudiants et des chercheurs étrangers et d'autres catégories de ressortissants de pays tiers et à leur faciliter l'entrée et ...[+++]

De EU en de lidstaten moeten proberen nieuwe legale kanalen naar Europa open te stellen; de richtlijn seizoensarbeiders (MEMO/13/941) moet volledig worden toegepast. De Commissie hoopt dat de wetgevers snel overeenstemming bereiken over haar voorstel voor een richtlijn die het voor niet-EU-studenten, -onderzoekers en andere groepen gemakkelijker en aantrekkelijker maakt om tijdelijk naar de EU te komen (IP/13/275 en MEMO/13/281).


Pour toutes ces raisons, il a paru opportun de maintenir l'exigence d'une présence majoritaire de membres de l'IEC au sein des détenteurs de droits de vote et des membres de l'organe de gestion de ces sociétés, membres de l'IEC qui, comme dit ci-dessus, pourront être des professionnels étrangers disposant d'une double qualité, qui pourra être obtenue, en Belgique, par la " passerelle ressortissants UE" (article 19bis de la loi du 22 avril 1999).

Om al deze redenen leek het aangewezen om de vereiste te behouden van een aanwezigheid van een meerderheid van leden van het IAB binnen de houders van stemrechten en de leden van het bestuursorgaan van deze vennootschappen. Het betreft daarbij leden van het IAB die, zoals hierboven vermeld, buitenlandse beroepsbeoefenaars kunnen zijn die over een dubbele hoedanigheid beschikken die in België via de bepaling voor EU-onderdanen kan worden verkregen (artikel 19bis van de Wet van 22 april 1999).


La mesure critiquée fixe à 2 p.c. maximum le nombre d'étudiants étrangers qui entrent en ligne de compte pour le financement, sans distinguer s'ils sont ou non ressortissants d'un pays de l'Union européenne, de telle sorte qu'elle ne permet ni de déterminer dans quelle proportion la mesure concerne des Européens et des non-Européens ni de savoir si des non-Européens pourront être admis, compte tenu de l'article 10, § 2, 2°, nouveau ...[+++]

De bekritiseerde maatregel stelt het aantal buitenlandse studenten die in aanmerking komen voor de financiering op maximum 2 pct. vast, zonder een onderscheid te maken of zij al dan niet onderdaan zijn van een land van de Europese Unie, zodat hij het niet mogelijk maakt te bepalen in welke mate hij Europeanen dan wel niet-Europeanen betreft, noch of niet-Europeanen zullen worden toegelaten, rekening houdend met het nieuwe artikel 10, § 2, 2°.


L'article 1er de la loi relative à l'élection du Parlement européen prévoit notamment que les ressortissants des autres Etats membres de la Communauté européenne qui sont inscrits aux registres de la population ou des étrangers d'une commune du royaume depuis 3 ans au moins à la date du 1er avril 1994, pourront voter pour des candidats belges.

Artikel 1 van de wet betreffende de verkiezing van het Europees Parlement bepaalt onder meer dat de onderdanen van de andere lidstaten van de EG die op 1 april 1994 ten minste 3 jaar ingeschreven zijn in de bevolkings- of vreemdelingenregisters van een Belgische gemeente, voor kandidaten die op Belgische lijsten staan, kunnen stemmen.


w