Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressources soient consacrées » (Français → Néerlandais) :

Cette approche a également permis de prendre en compte les priorités nationales et d'éviter que des ressources budgétaires rares soient consacrées à des actions qui auraient pu être financées dans le cadre des mesures existantes.

Verder heeft de gehanteerde benadering het mogelijk gemaakt nationale prioriteiten in aanmerking te nemen en te waarborgen dat de schaarse middelen van het Europees Jaar niet werden toegewezen aan activiteiten die in het kader van andere instrumenten konden worden gefinancierd.


17. appelle de ses vœux une gestion responsable des ressources naturelles du Soudan du Sud afin que les recettes pétrolières ne servent pas à nourrir le conflit; invite les parties aux négociations à faire figurer dans les négociations de paix et dans l'accord définitif qui en sortira, la transparence et le contrôle démocratique du secteur pétrolier, de manière à ce que les recettes générées par cette ressource soient consacrées au développement durable du pays et à l'amélioration des conditions de vie de sa population;

17. dringt aan op verantwoord beheer van de natuurlijke hulpbronnen van Zuid-Sudan om ervoor te zorgen dat de olie-inkomsten het conflict niet aanjagen; dringt er bij de onderhandelende partijen op aan in de vredesonderhandelingen en in elke definitieve overeenkomst aandacht te besteden aan transparantie en publieke controle in de oliesector, zodat de inkomsten uit deze sector kunnen worden ingezet voor de duurzame ontwikkeling van het land en voor het verhogen van de levensstandaard van de bevolking;


Il ne serait en effet pas logique d'autoriser que des ressources financières soient consacrées à augmenter les prestations des tout ou partie des contrats d'assurance s'il apparaît que ces mêmes ressources seront, dans un proche avenir, nécessaires pour maintenir l'équilibre financier de l'entreprise d'assurance.

Het zou immers niet logisch zijn ermee in te stemmen dat financiële middelen worden aangewend om de uitkeringen van alle verzekeringsovereenkomsten of een deel ervan te verhogen, als blijkt dat diezelfde middelen in een nabije toekomst nodig zullen zijn om het financieel evenwicht van de onderneming te handhaven.


Pour que leurs effets soient maximaux, les ressources consacrées à la RD et à l’innovation doivent atteindre une masse critique et être accompagnées de mesures visant à renforcer les qualifications, les niveaux d’éducation et les infrastructures cognitives.

Om het meeste effect te sorteren moeten de OO- en innovatiemiddelen een kritieke massa bereiken en vergezeld gaan van maatregelen om de vaardigheden, de onderwijsniveaus en de kennisinfrastructuur te verbeteren.


Les projets relevant du volet «Nature et biodiversité» ont représenté environ 51 % du budget alloué aux subventions d'action; le critère requérant qu'au moins 50 % des ressources budgétaires allouées aux subventions d'action soient consacrées aux projets relatifs à la nature et à la biodiversité a donc été respecté.

Projecten in het kader van het onderdeel Natuur Biodiversiteit waren goed voor 51% van de begroting voor subsidies voor het uitvoeren van acties, waardoor werd voldaan aan de verplichting om minimaal 50% van de begrotingsmiddelen voor 'subsidies voor het uitvoeren van acties' toe te wijzen aan natuur en biodiversiteit.


Pour ces raisons, il convient que les ressources supplémentaires provenant, à partir de 2010, de l'augmentation de la modulation obligatoire soient consacrées au renforcement de l'action communautaire dans les domaines du changement climatique, des énergies renouvelables, de la gestion de l'eau, de la biodiversité et de la restructuration du secteur laitier.

De extra middelen die met ingang van 2010 vrijkomen als gevolg van de verhoging van de verplichte modulatie, moeten worden ingezet ter versterking van de communautaire prioriteiten op het gebied van klimaatverandering, hernieuwbare energie, waterbeheer biodiversiteit en hervormingen in de zuivelsector.


18. demande que davantage de ressources soient consacrées, d'une part, à l'amélioration des orphelinats et des écoles pour enfants défavorisés et enfants présentant des besoins particuliers, y compris les handicapés, et, d'autre part, à une mise en œuvre plus rapide et efficace du programme de désinstitutionnalisation, sachant que la Bulgarie compte un pourcentage relativement élevé d'enfants placés; invite la Commission à entreprendre un travail d'étude et de contrôle concernant le statut des personnes handicapées vivant en institution; recommande que, en matière d'adoption, la législation et les pratiques soient modifiées, de manière ...[+++]

18. roept op meer middelen uit te trekken voor de verbetering van weeshuizen en scholen voor achtergestelde kinderen en kinderen met bijzondere behoeften, zoals gehandicapte kinderen en tot een snellere en doeltreffender tenuitvoerlegging van het deïnstitutionaliseringsplan, gezien het feit dat Bulgarije een vrij hoog percentage zorgbehoevende kinderen heeft; verzoekt de Commissie onderzoek te doen naar en controle uit te oefenen over de situatie van gehandicapten die in tehuizen verblijven; wil veranderingen in de adoptiewet en -procedures aanmoedigen om het aantal Bulgaarse kinderen dat in het buitenland wordt geadopteerd, verder terug te dringen en binn ...[+++]


à la Commission et au Conseil d'accorder un degré accru de priorité à la lutte contre le tourisme pédophile, notamment en rétablissant la ligne budgétaire consacrée à la "Lutte contre le tourisme sexuel impliquant des enfants dans les pays tiers'afin de garantir que des ressources soient consacrées à cette action;

de Commissie en de Raad om grotere prioriteit te verlenen aan de bestrijding van kindersekstoerisme, o.a. door de begrotingslijn "Bestrijding van kindersekstoerisme in derde landen" te herstellen, zodat hiervoor middelen kunnen worden uitgetrokken;


à la Commission et au Conseil d'accorder un degré accru de priorité à la lutte contre le tourisme pédophile, notamment en rétablissant la ligne budgétaire consacrée à la "Lutte contre le tourisme sexuel impliquant des enfants dans les pays tiers'afin de garantir que des ressources soient consacrées à cette action;

de Commissie en de Raad om grotere prioriteit te verlenen aan de bestrijding van kindersekstoerisme, o.a. door de begrotingslijn "Bestrijding van kindersekstoerisme in derde landen" te herstellen, zodat hiervoor middelen kunnen worden uitgetrokken;


Il semblerait que les tâches effectuées dans le contexte du règlement CPC soient de manière générale réalisées par des fonctionnaires en plus de leurs tâches habituelles, et il est difficile de déterminer les ressources consacrées au réseau.

Kennelijk voeren de ambtenaren aan wie de in de SCB-verordening vastgestelde taken zijn toegewezen, deze over het algemeen uit naast hun gewone taken, zodat moeilijk uit te maken is welke middelen aan het netwerk zijn toegewezen.


w