Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restants étant couverts " (Frans → Nederlands) :

Pour ce qui est de la production, les producteurs d'Amérique latine fournissent la totalité du marché des États-Unis et représentent environ 80 pour cent des importations communautaires, les quelque 20 pour cent restants étant couverts par les pays ACP.

Aan de productiekant leveren de producenten in Latijns-Amerika de gehele hoeveelheid voor de markt van de VS en ongeveer 80% van de bananen voor de EU-invoermarkt, zodat er ongeveer 20% overblijft voor de invoer van de productie van ACS-bananentelers.


Mais dans ce cas, si certains frais grèvent simultanément l'exercice des deux professions, il faut en ventiler le montant de manière à ne comprendre dans les frais réels que la partie se rapportant uniquement à l'exercice de la profession libérale, la partie restante étant couverte par le forfait en ce qui concerne la profession de dirigeant d'entreprise.

Indien bepaalde kosten evenwel gelijktijdig op de uitoefening van de twee beroepen slaan, moet het bedrag derwijze worden omgedeeld dat de werkelijke kosten slechts het gedeelte begrijpen dat uitsluitend betrekking heeft op de uitoefening van het vrij beroep, daar het overblijvende gedeelte gedekt is door het forfait betreffende het beroep van bedrijfsleider.


Les 40 % restants étant très probablement couverts par les filières classiques.

De overige 40 % vinden waarschijnlijk dekking via de klassieke kanalen.


43. est d'accord avec l'analyse présentée par la Commission selon laquelle porter l'objectif de réduction à 30 %, avec une répartition rationnelle de l'effort entre les secteurs relevant du système d'échange de quotas et les autres secteurs, et un effort de réduction interne de 25 % (le restant étant couvert par des compensations), correspondrait à une réduction du plafond du système d'échange de quotas de 1,4 milliards de quotas;

43. staat achter de analyse van de Commissie dat de vaststelling van een 30% reductiedoelstelling met een kosteneffectieve uitsplitsing van de inspanningen tussen de onder het ETS en de niet onder het ETS vallende sectoren en een binnenlandse inspanning van 25% (de rest met compensatie) overeenkomt met een verlaging van het ETS-plafond met 1,4 miljard rechten;


Le financement des activités relevant de l'approche élargie est assuré principalement par les contributions en nature apportées par certains membres de l'entreprise commune pour ITER et le développement de l’énergie de fusion, la part restante de la contribution de l'Euratom étant couverte par le budget de cette dernière.

De financiering van de bredereaanpakactiviteiten wordt voornamelijk gewaarborgd door bijdragen in natura van sommige leden van de Europese gemeenschappelijke onderneming voor ITER en de ontwikkeling van fusie-energie, terwijl het resterende deel van de Euratom-bijdrage gedekt wordt door de Euratom-begroting.


Les besoins ont été couverts à hauteur de 97.6 % depuis des lignes budgétaires relatives au FSE, les crédits restant étant prélevés sur la ligne budgétaire Justice pénale et justice civile.

97,6% van de behoeften is gefinancierd met kredieten van de begrotingslijnen in verband met het ESF, terwijl de rest afkomstig was van de post "Justitie in strafrechtelijke en burgerlijke zaken".


Le TCE, tel que proposé par la Commission, prévoit en outre une assistance mutuelle de quelque 32 785 000 euros pour une période de sept ans (2007 à 2013). Environ 95% du coût total sera couvert par le budget de la CE, les 5% restants étant partagés entre les neuf parties contractantes (cf. annexe IV du TCE).

Het door de Commissie voorgestelde ECT voorziet bovendien in wederzijdse bijstand ter waarde van ongeveer 32.785.000 euro over een periode van zeven jaar (2007 - 2013). Ongeveer 95% van de totale kosten komt voor rekening van de EG-begroting en de overige 5% zullen worden gedeeld door de negen contraherende partijen (zie bijlage IV van het ECT).


Mais dans ce cas, si certains frais grèvent simultanément l'exercice des deux professions, il faut en ventiler le montant de manière à ne comprendre dans les frais réels que la partie se rapportant uniquement à l'exercice de la profession libérale, la partie restante étant couverte par le forfait en ce qui concerne la profession de dirigeant d'entreprise.

Indien bepaalde kosten evenwel gelijktijdig op de uitoefening van de twee beroepen slaan, moet het bedrag derwijze worden omgedeeld dat de werkelijke kosten slechts het gedeelte begrijpen dat uitsluitend betrekking heeft op de uitoefening van het vrij beroep, daar het overblijvende gedeelte gedekt is door het forfait betreffende het beroep van bedrijfsleider.


Les producteurs d'Amérique centrale et latine (Equateur, Colombie, Costa Rica, Panama, Nicaragua et Honduras) fournissent la totalité du marché des Etats-Unis et représentent environ 80% des importations communautaires, les 20% restants étant couverts par les pays ACP.

De producenten uit Midden- en Latijns-Amerika (Ecuador, Colombia, Costa Rica, Panama, Nicaragua en Honduras) zijn goed voor 100% van de Amerikaanse markt en ongeveer 80% van de communautaire invoer.


Pour ce qui est de la production, les producteurs d'Amérique latine fournissent la totalité du marché des États-Unis et représentent environ 80 pour cent des importations communautaires, les quelque 20 pour cent restants étant couverts par les pays ACP.

Aan de productiekant leveren de producenten in Latijns-Amerika de gehele hoeveelheid voor de markt van de VS en ongeveer 80% van de bananen voor de EU-invoermarkt, zodat er ongeveer 20% overblijft voor de invoer van de productie van ACS-bananentelers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restants étant couverts ->

Date index: 2022-05-12
w