Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «restaurant doivent répondre » (Français → Néerlandais) :

Si la cuisine est compartimentée par rapport au restaurant, les transporteurs de vaisselle horizontaux et verticaux entre la cuisine et le restaurant doivent répondre aux conditions suivantes :

Wanneer de keuken en het restaurant van elkaar zijn gecompartimenteerd, moeten de horizontale en verticale transportsystemen tussen keuken en restaurant aan de volgende voorwaarden voldoen :


1. L'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire a édicté un certain nombre de nouvelles normes auxquelles les restaurants d'entreprise doivent répondre.

1. Het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) heeft een aantal nieuwe normen uitgevaardigd waaraan bedrijfsrestaurants dienen te voldoen.


3. met en avant la nature transversale et la valeur ajoutée des marques de qualité régionale, qui favorisent des produits agricoles et artisanaux spécifiques ainsi que des processus de production définis; souligne l'intérêt d'une coopération entre les marques de qualité régionale fondée sur des interactions entre les ressources partagées par plusieurs marques régionales à l'échelon local et régional, ainsi que sur les synergies entre des marques régionales limitrophes; estime que les produits de marque régionale peuvent s'associer ou mener, de manière appropriée, à d'autres services proposés en milieu rural, tels que le tourisme durable, l'hôtellerie et la restauration, entre au ...[+++]

3. wijst op de overkoepelende aard en de toegevoegde waarde van regionale kwaliteitsmerken, die niet alleen specifieke landbouwproducten ondersteunen maar ook voor ambachtelijke producten en specifieke productieprocessen gelden; wijst op het nut van een samenwerkingsverband tussen de verschillende regionale kwaliteitsmerken op grond van wisselwerking tussen door meerdere territoriale merken gedeelde hulpbronnen op plaatselijke en regionaal niveau en van synergieën tussen regionale merken in aan elkaar grenzende gebieden; is van mening dat producten met een regionaal kwaliteitsmerk goed als begeleidende en gidsproducten kunnen dienen bij andere op het platteland aangeboden diensten, zoals duurzaam toerisme, accommodatie, horeca enz.; onde ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Les différentes mesures prises par la Turquie pour restaurer la stabilité économique et pour répondre aux critères économiques de Copenhague doivent être discutées en détails.

De diverse maatregelen die Turkije heeft genomen om de economische stabiliteit te herstellen en aan de economische criteria van Kopenhagen te voldoen, moeten diepgaand worden besproken.


À cette occasion, nous avons pu constater qu'il était très difficile de distinguer les restaurants dignes de ce nom, qui doivent répondre à de nombreux critères de qualité, de toute une série d'autres établissements du secteur Horeca qui ne sont pas catalogués comme restaurants.

Bij die gelegenheid hebben we kunnen vaststellen dat het zeer moeilijk is om restaurants die naam waardig, die moeten beantwoorden aan vele kwaliteitscriteria, te onderscheiden van een hele reeks andere horeca-etablissementen die niet als restaurant worden gecatalogiseerd.


7. Les tâches auxiliaires et spécifiques auxquelles les contractuels du ministère des Finances doivent répondre sont : a) les travaux de nettoyage et le service des restaurants : 2.589 unités; b) l'assistance lors des opérations de mesurage effectuées par le service des grands levers et plans généraux de l'Administration du cadastre : 57 unités.

7. De bijkomende en specifieke opdrachten waarin de contractuelen bij het ministerie van Financiën dienen te voorzien zijn : a) de schoonmaak en de bediening in de restaurants : 2.589 eenheden; b) bijstand verlenen aan de opmetingsverrichtingen uitgevoerd door de dienst voor grote opmetingen en algemene plans van de Administratie van het kadaster : 57 eenheden.


Si je peux pousser l'audace jusqu'à répondre à une question qui ne relève pas de mes compétences immédiates - elle aura le loisir de m'indiquer si ce n'est pas exact -, les restaurants qui dépendent d'entreprises doivent être en principe soumis au régime de l'entreprise.

Hoewel de vraag over de bedrijfsrestaurants niet rechtstreeks tot mijn bevoegdheid behoort, kan ik u meedelen dat die restaurants in principe onderworpen zijn aan het bedrijfsreglement.


La restauration de la route Chabert a pour objectif de répondre au jugement de la Cour d'appel stipulant que toutes les routes possibles doivent être utilisées sur quelque partie du territoire que ce soit.

De herinvoering van de route-Chabert moet tegemoetkomen aan het vonnis van het hof van beroep, dat bepaalt dat " alle mogelijke routes moeten worden gebruikt over welk deel van het grondgebied dan ook" .


w