Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chien de recherche de restes humains
Confirmation de la décision A
Déchargement des restes
Décision A confirmée
Information non confirmée
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Présence confirmée
Renseignements non confirmés
Suivant décision A

Vertaling van "reste confirmée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

het stelsel van de grootste overschotten | systeem Roget


Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement

aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd


Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement

longtuberculose, alleen door kweek bevestigd


Tuberculose pulmonaire, confirmée par examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

longtuberculose, bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek


tuberculose pulmonaire, confirmée seulement par la culture

tuberculose van long, enkel bevestigd door cultuur




information non confirmée | renseignements non confirmés

zachte gegevens | zachte informatie


confirmation de la décision A | décision A confirmée | suivant décision A

besluit A bevestigd


chien de recherche de restes humains

hond menselijke resten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette interprétation est du reste confirmée par l'exposé des motifs : « La définition retenue requiert un ' geste, comportement ' [...].

Die interpretatie wordt voor het overige bevestigd door de memorie van toelichting : « De weerhouden definitie vereist een ' gebaar, verbaal gedrag ' [...].


Cette constatation est confirmée par l'avis exprimé par les milieux d'affaires européens (qui du reste seraient largement en faveur d'une augmentation du nombre d'affaires traitées par la Commission).

Deze bevinding wordt bevestigd door de opmerkingen van het Europese bedrijfsleven (de meeste bedrijven zijn er daarenboven voorstander van dat het aantal zaken die door de Commissie worden behandeld, wordt uitgebreid).


Cette conclusion est du reste confirmée par les résultats de l'étude internationale FAME, publiée en janvier 2009 dans le New England Journal of Medicine.

Dat blijkt uit de resultaten van de internationale FAME-studie die in januari 2009 werd gepubliceerd in de NEJM.


Cette conclusion est du reste confirmée par les résultats de l'étude internationale FAME, publiée en janvier 2009 dans le New England Journal of Medicine.

Dat blijkt uit de resultaten van de internationale FAME-studie die in januari 2009 werd gepubliceerd in de NEJM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du reste, la limite d'âge de quinze ans prévue dans les protocoles I (article 77, alinéa 2) et II (article 4, alinéa 3, c ) de 1977, additionnels aux Conventions de Genève de 1949, ainsi qu'à l'article 38, alinéas 2 et 3, de la Convention de 1989 relative aux droits de l'enfant, a été confirmée, faute de consensus entre les États participants.

Daartegenover staat wel dat men de leeftijdsgrens van 15 jaar zoals voorzien in de Additionele Protocollen I (artikel 77, tweede lid) en II (artikel 4, derde lid, c ) van 1977 bij de Geneefse Conventies van 1949 en van artikel 38, tweede en derde lid, van het Verdrag inzake de rechten van het kind van 1989 bevestigde bij gebrek aan consensus bij de deelnemende landen.


Considérant que la Turquie est située à 97 % en Asie, que les Turcs ne veulent adhérer à l'UE que pour des raisons économiques, et qu'au bout de quatre décennies, l'intégration de 3,5 millions d'immigrants turcs dans les pays de l'UE reste difficile, ce qui prouve qu'un fossé culturel profond sépare la Turquie de l'Europe, donnée confirmée notamment par M. Giscard d'Estaing, président de la Convention européenne, qui a estimé que les Turcs ne sont pas des Européens, que leur façon de vivre est différente de la nôtre;

Overwegende dat Turkije voor 97 % in Azië ligt, en de Turken maar tot de EU willen toetreden om economische redenen, en dat na vier decennia de integratie van de 3,5 miljoen Turkse inwijkelingen in de EU-landen nog altijd moeilijk blijft, waaruit blijkt hoe groot de culturele afstand is, wat ook bevestigd wordt door onder andere Giscard d'Estaing, de voorzitter van de Europese Conventie, die stelde dat de Turken geen Europeanen zijn, dat hun manier van leven anders is;


Cette interdiction intempestive n'est même pas signifiée au conseil communal de Lontzen-Herbesthal qui reste, envers et contre tout, pourvu d'une tolérance lui accordée dès 1935 et confirmée en 1939 sous forme de loi.

Dit misplaatste en overhaaste verbod werd zelfs niet aan de gemeenteraad van Lontzen-Herbesthal medegedeeld, waarvoor, ondanks alles, nog steeds het gedoogbeleid geldt dat hij in 1935 verkreeg en dat in 1939 bij wet bevestigd werd.


Il convient par conséquent, de l'avis de votre rapporteur, de parvenir à une protection sensiblement améliorée des déposants, et cela va dans le sens de la proposition de la Commission, mais aussi de tenir compte de l'hétérogénéité des marchés bancaires et du fonctionnement de pratiques confirmées, dont l'effet reste positif.

Naar mening van de rapporteur staan wij hier dan ook voor de taak om de bescherming van de deposanten duidelijk te verbeteren ten opzichte van het Commissievoorstel, waarbij we echter tegelijkertijd ook rekening moeten houden met het heterogene karakter van de bankenmarkten alsook de positieve werking van bewezen praktijken.


– (PL) Monsieur le Président, comme ce débat tire à sa fin, je voudrais ajouter quelques mots de soutien au rapport de M. Cercas et à la position adoptée par la commission de l’emploi et des affaires sociales, qui reste inchangée depuis 2005 et a été confirmée lors du vote du 6 novembre.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ter afsluiting van dit debat graag nog een paar woorden van steun voor het rapport van mijnheer Cercas en het standpunt van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, dat ongewijzigd is gebleven sinds 2005 en tijdens de stemming van 6 november werd goedgekeurd.


Dans la perspective des élections nationales prévues (mais pas confirmées) en juin de cette année, beaucoup reste à faire en termes d'éducation et d'inscription des électeurs.

In de aanloop naar de geplande landelijke verkiezingen, waarschijnlijk in juni 2004 (datum nog onbevestigd), moet nog veel worden gedaan op het gebied van de registratie en voorlichting van kiezers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste confirmée ->

Date index: 2023-09-02
w