Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste convaincue qu’ensemble " (Frans → Nederlands) :

La Commission reste convaincue qu’ensemble, nous pouvons combler les écarts persistants en matière de rémunérations, d’emplois et de postes de décision.

De Commissie is en blijft ervan overtuigd dat we de resterende kloof op het gebied van salarissen, werkgelegenheid en leidinggevende posities samen kunnen dichten.


8. reste convaincu que le processus de paix doit associer le peuple colombien dans son ensemble et qu'il doit réunir non seulement les deux parties à la négociation, mais également les mouvements sociaux colombiens;

8. herhaalt ervan overtuigd te zijn dat de Colombiaanse bevolking als geheel bij dit vredesproces moet worden betrokken, en dat niet alleen de twee onderhandelende partijen maar ook de Colombiaanse sociale bewegingen hieraan moeten deelnemen;


15. reste convaincu que les institutions de l'Union devraient s'efforcer ensemble d'améliorer le format du rapport annuel sur les droits de l'homme et la démocratie dans le monde afin de lui permettre de toucher un large public tout en conservant son caractère exhaustif de rapport de mise en œuvre du cadre stratégique et du plan d'action de l'Union en faveur des droits de l'homme et de la démocratie; affirme une nouvelle fois sa volonté de participer à une coopération active et constructive entre les institutions de l'Union européenn ...[+++]

15. blijft van mening dat de EU-instellingen samen moeten streven naar een verbetering van het format van het verslag over de mensenrechten en democratie in de wereld zodat het een groot publiek kan bereiken, maar de alomvattendheid als uitvoeringsverslag over het strategisch kader en het actieplan van de Europese Unie voor mensenrechten en democratie behouden blijft; herhaalt dat het Parlement bereid is deel te nemen aan een actieve en constructieve samenwerking tussen de EU-instellingen ter voorbereiding van de toekomstige verslagen; herhaalt zijn verzoek om in het jaarverslag een hoofdstuk op te nemen over de tenuitvoerlegging van het actieplan door de ...[+++]


La Commission reste convaincue qu'une décision d'ouvrir les négociations d'adhésion contribuerait à créer les conditions propices à l'amélioration des relations de bon voisinage dans leur ensemble, et plus particulièrement à trouver une solution mutuellement acceptable au problème du nom, que la Commission considère comme essentielle.

De Commissie blijft ervan overtuigd dat een besluit om toetredingsonderhandelingen te openen zou bijdragen tot een klimaat dat bevorderlijk is voor de verbetering van de betrekkingen met de buurlanden in het algemeen en in het bijzonder voor de totstandkoming van een wederzijds aanvaardbare oplossing voor de naamkwestie, hetgeen voor de Commissie van essentieel belang is.


La Commission reste convaincue qu'une décision d'ouvrir les négociations d'adhésion contribuerait à créer les conditions propices à l'amélioration des relations de bon voisinage dans leur ensemble, et plus particulièrement à trouver une solution mutuellement acceptable au problème du nom, que la Commission considère comme essentielle.

De Commissie blijft ervan overtuigd dat een besluit om toetredingsonderhandelingen te openen zou bijdragen tot een klimaat dat bevorderlijk is voor de verbetering van de betrekkingen met de buurlanden in het algemeen en in het bijzonder voor de totstandkoming van een wederzijds aanvaardbare oplossing voor de naamkwestie, hetgeen voor de Commissie van essentieel belang is.


11. reste convaincu qu'il convient de modifier les directives afin de préciser qu'il est à la fois possible et souhaitable de tenir compte de l'incidence environnementale de l'objet d'un marché public, et ce pendant tout le cycle de vie, en y incluant l'ensemble du processus et des conditions de la production jusqu'au stade de la consommation, compte tenu des statistiques sur les gaspillages liés aux activités en amont; souligne que, dans le but de fournir aux pouvoirs adjudicateurs des informations réelles sur l'application des aspe ...[+++]

11. is de vaste mening toegedaan dat de richtlijn zo veranderd moet worden dat duidelijker wordt dat het mogelijk en wenselijk is in te calculeren wat gedurende de gehele levenscyclus het milieueffect zal zijn van de goederen of diensten waarop het contract betrekking heeft, daaronder begrepen het gehele productieproces en de productieomstandigheden tot en met het verbruik, met het oog op statistieken over verspilling in verband met activiteiten eerder in de cyclus; verzoekt de Commissie de aanbestedende diensten een methodologie voor de berekening van de levenscycluskosten aan de hand te doen, zodat zij over passende informatie beschikken over de toepassin ...[+++]


Je suis profondément convaincu que, dans l'intérêt de chacun des États membres comme dans leur intérêt à tous, la meilleure solution consiste, pour le Royaume-Uni et le reste de l'Europe, à faire face à ces changements ensemble.

Het is mijn diepe overtuiging dat het -voor alle landen afzonderlijk én gezamenlijk- het beste is als Groot-Brittannië en de rest van Europa deze veranderingen gezamenlijk in goede banen leiden.


Dans l'ensemble, je reste convaincu que l'on parviendra à sortir en douceur de la crise.

Al met al ben ik echter vol vertrouwen dat er een soepele exit zal worden gerealiseerd.


Bien que les avis des membres de l'OMC restent partagés quant à l'opportunité de la mise en place de règles multilatérales dans l'ensemble de ces domaines, la Commission reste convaincue que ces règles créeraient un environnement économique plus stable et transparent, qui stimulerait à son tour la croissance économique durable, notamment dans les pays en développement.

Hoewel de WTO-leden nog altijd van mening verschillen over de noodzaak voor al deze gebieden multilaterale regels vast te stellen, blijft de Commissie ervan overtuigd dat dergelijke regels de stabiliteit en een transparant economisch klimaat ten goede zouden komen. Die zijn op hun beurt weer bevorderlijk voor een duurzame economische groei, met name in de ontwikkelingslanden.


2. rappelle au Sénat des États-Unis et à l’ensemble de la communauté internationale que cette non‑ratification pourrait entraîner de graves conséquences pour le fragile système international des traités contre la prolifération des armements de destruction massive et, partant, pour la sécurité mondiale, et, pour cette raison, reste convaincu que ce traité défend fermement les intérêts de tous les États, puisqu'il constitue un rempart essentiel contre la prolifération des armes nucléaires;

2. herinnert de Amerikaanse senaat en de gehele internationale gemeenschap eraan dat deze niet‑ratificatie ernstige consequenties zou kunnen hebben voor het broze wereldwijde systeem van verdragen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens en derhalve voor de veiligheid in de wereld; blijft er dan ook van overtuigd dat het kernstopverdrag absoluut in het belang van alle landen is, omdat het een essentiële barrière vormt voor de verspreiding van kernwapens;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste convaincue qu’ensemble ->

Date index: 2023-05-08
w