Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chien de recherche de restes humains
Déchargement des restes
Examen pour l'admission dans une institution
Examen pour l'admission dans une institution éducative
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
RDM
Reste du monde
Vit dans une institution

Vertaling van "reste des institutions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

het stelsel van de grootste overschotten | systeem Roget


Examen pour l'admission dans une institution éducative

onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs


Examen pour l'admission dans une institution

keuring voor toelating tot internaat of instelling


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

onderzoek voor toelating tot basisschool


accident causé par des fils ou un appareil électriques dans une institution résidentielle

ongeval veroorzaakt door elektrische bedrading of elektrisch toestel in wooninstelling


vit dans une institution

woonachtig in residentiële instelling


comptes du reste du monde (comptes des opérations avec l'extérieur)

rekeningen van het buitenland




chien de recherche de restes humains

hond menselijke resten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sécurité du rail primant logiquement sur le reste, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) (qui fixe les conditions techniques et opérationnelles des différents opérateurs) a imposé une distance minimale de 500 mètres entre les zones où Infrabel utilise son réseau GSM-R et le placement d'antennes utilisées par les réseaux mobiles publics.

Daar de veiligheid van het spoor logischerwijs primeert, heeft het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie (BIPT), dat de technische en operationele normen voor de verschillende operatoren vastlegt, bepaald dat er tussen de basisstations van de openbare mobiele operatoren en de zones waar Infrabel het GSM-R-netwerk gebruikt, een afstand van minstens 500 meter moet liggen.


Or, la justice reste une institution qui impressionne ce type de personnes.

De rechtbank is een instelling die indruk maakt op dat soort mensen.


Il tient à souligner que le Centre est et reste une institution publique sous la tutelle du premier ministre.

Hij wil erop wijzen dat het Centrum een overheidsinstelling is en blijft dat onder het toezicht van de eerste minister staat.


De même, l'ONEm reste une institution fédérale.

Ook de RVA blijft een federale instelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Existe-t-il des inventaires communautaires des restes humains que possèdent les Communautés ou des institutions qui en dépendent?

Zijn er gemeenschappelijke inventarissen van de menselijke resten die in het bezit zijn van de Gemeenschappen of van instellingen die afhangen van de gemeenschappen?


Ces corps et restes humains sont-ils prêtés à des institutions des Communautés ou à d'autres organismes ou musées? Si oui, lesquels?

Worden deze lijken en menselijke resten uitgeleend aan instellingen van de Gemeenschappen of aan andere instellingen en musea en zo ja, aan welke?


Selon le rapport 2016 sur l'écart salarial élaboré par l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, l'évolution vers l'égalité salariale entre les sexes reste très lente.

Volgens het rapport 2016 over de loonkloof tussen vrouwen en mannen van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen blijkt dat de evolutie naar gelijke beloning zeer traag gaat.


En mars 2010, les Nations Unies ont en effet confirmé le CECLR comme institution nationale des droits de l'homme, mais seulement de type B, ce qui signifie qu'il reste encore une forte marge de progression pour souscrire pleinement à tous les "Principes de Paris", et donc être reconnu comme agence de type A. Le plan triennal du CECLR précise (page 50) que le CECLR veut être reconnu comme institution de type A et prendra des mesures spécifiques renforçant son indépendance.

In maart 2010 hebben de Verenigde Naties het CGKR immers slechts erkend als een nationale mensenrechteninstelling van type B, wat betekent dat er nog heel wat vooruitgang moet worden verwezenlijkt om volledig te voldoen aan de Principes van Parijs, en dus erkend te worden als een instelling van type A. In het driejarenplan van het CGKR staat (blz. 50) dat het Centrum wil erkend worden als een instelling van type A en daartoe specifieke maatregelen zal nemen die de onafhankelijkheid versterken.


Le Sénat reste une institution coûteuse qui ne fait même pas l'unanimité au sein de la majorité.

De Senaat blijft een dure instelling, waarover er zelfs binnen de meerderheid geen overeenstemming bestaat.


Selon moi, le Sénat reste une institution très chère par rapport à la valeur ajoutée qu'il apporte.

De Senaat blijft volgens mij dan ook een zeer dure instelling in verhouding tot de meerwaarde ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste des institutions ->

Date index: 2022-10-30
w